DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
past
Search for:
Mini search box
 

1733 results for past
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Der Ball zischte an meinem Kopf vorbei. The ball swooshed past my head.

Ein großes Auto rauschte vorbei/an Ihnen vorbei. A large car swished by/past them.

Eine Kolonne von Oldtimern rollte langsam vorbei. A line-up of classic cars trundled past.

Pfeile zischten an ihrem Kopf vorbei. Arrows whizzed past their heads.

In den letzten Jahren wurden mehrere wichtige Rechtsvorschriften erlassen, und zwar: das Behindertengesetz, das Luftreinhaltegesetz und das Finanztransaktionsgesetz. Several pieces of major legislation have been introduced over the past few years, to wit: the Disabilities Act, the Clean Air Act and the Financial Transactions Act.

Es wurde ihm bald bewusst, dass er seine früheren Arbeiten nicht übertreffen konnte. He realized soon that he could not top his past work.

Sind wir dazu verdammt, die Fehler der Vergangenheit zu wiederholen? Are we doomed to repeat the mistakes of the past?

Die Energiekosten für das Spielen am Computer haben sich über die letzten 50 Jahre (hinweg) verneunfacht. The energy cost of computer gaming has nunupled over the past 50 years.

Wir haben unsere Produktionsmenge in den letzten drei Jahren um das Sechsfache gesteigert. We have sextupled our output over the past three years.

Was vorbei ist, ist vorbei. What's past is past.

Entschuldigen Sie, darf ich (bitte/mal) vorbei?; Dürfte ich vorbei?; Darf ich bitte durch? Sorry could I come past [Br.]; Excuse me can I get past [Am.]; Could I pass please?; Could you let me through? [coll.]; Could I squeeze past / through here? [coll.]

Lassen Sie die Kinder bitte vorbei.; Lassen Sie die Kinder bitte durch. Please let the children go past.; Please let the children past.

Ein Tourist versuchte kürzlich, Dopingmittel unter seiner Hose am Zoll vorbeizuschmuggeln. A tourist recently tried to smuggle doping agents past customs under his trousers.

Ihr Hintern wackelte, als sie vorbeiging. Her bottom wiggled as she walked past.

Sie versuchen, sich vorbeizuzwängen, obwohl kein Platz ist. They try to squeeze past when there is no room.

Zuzutrauen wäre es ihm.; Ich traue es ihm glatt zu. I wouldn't put it past him.

Zuzutrauen wär's ihr, dass sie das auch noch mit 60 macht. I wouldn't put it past her to still be doing that at 60.

Das traue ich ihm glatt zu. I wouldn't put it past him.

Eine Mühle kann nicht mit dem Wasser von gestern mahlen. A mill cannot grind with the water that is past.

1961 hat man, mit Blick auf die historischen Erfahrungen und auf die Gefahren der Gegenwart, das Writers-in-Prison-Committee (WiPC) gegründet. [G] In 1961, bearing both the experiences of the past and the dangers of the present in mind, the Writers-in-Prison Committee (WiPC) was founded.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners