DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

20151 results for gen
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Das Vermögen wird zwischen den beiden Partnern zur Hälfte/hälftig [Schw.] geteilt. The assets are equally shared between the two partners.

Jetzt gilt es, genügend qualifiziertes Personal dafür zu finden. The challenge now is to find enough qualified staff for it.

Hunde gen es, wenn sie im Wald herumtollen können. Dogs love a good romp through the woods.

Die Blöcke werden mit Hilfe von Flaschenzügen angehoben. The blocks are raised by means of pulleys.

Wir haben gepanzerte Transportwägen angefordert, um die Hotelgäste aus der Gefahrenzone zu bringen. We called for armoured carriers to take the hotel guests out of the hot zone.

Sonnenvergnügen können Sie auch direkt vor der Haustüre haben. For fun in the sun look no farther than your own backyard. [fig.]

ein Hort; eine Quelle {+Gen.}; eine Fundgrube für etw. the repository of/for sth. [fig.]

Kinder gen es gar nicht, Spritzen zu bekommen. Children hate having injections.

Moderne Autos verfügen über Kopfstützen. Modern/Today's cars have/are equipped with headrests.

Jeder Miterbe kann über seinen Anteil am Nachlass frei verfügen. Each co-heir can freely dispose of his share in the estate.

Er gab an, dass er dazu genötigt worden war. He stated that he had been acting under coercion.

Und dazu kommt noch als weiterer Pluspunkt Gratisgetränke auf allen Flügen. And there's the added attraction of free drinks on all flights.

Die Bestrafung bestand aus zehn Stockschlägen. The punishment was ten strokes of the cane.

Sie gewann das Golfturnier mit vier Schlägen. She won the golf competition by four strokes.

Er stürzte das Bier in vier gen hinunter. He swigged the beer in four gulps.

Seine Skulpturen gen sich mit größter Selbstverständlichkeit in die Natur ein. His sculptures blend into nature as if they belonged there.

Es muss ein kleines Vermögen gekostet haben, ihn abzufinden. It must have cost a pretty penny / a small fortune / a king's ransom to pay him off.

Ich hasste die ganzen Schwindeleien, ich hasste es, sie ständig anzulügen. I hated all the subterfuges, I hated always lying to her.

Die Gebäude wurde so gestaltet, dass sie sich in ihre Umgebung einfügen. The buildings have been designed to blend in with their surroundings.

Er hat für die Sammlung ein Vermögen bezahlt. He paid a bomb for the collection.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners