DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

50 results for Haltegriffe
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Dieser Parameter beinhaltet Bemaßungen, Position und Höhe der Tritte und Haltegriffe, die rutschhemmende Ausführung für das Personal und die Tritthöhe bis zum Boden sowie die Festigkeit und die Beständigkeit der Tür. [EU] This parameter includes dimensions, position and height of steps and hand grips, as well as non slip-design for crew, stepping to ground and door strength and resistance to forces.

Diese Säule muss so angebracht sein, dass die Person auf dem Sitz sicher auf dem Sitz gehalten wird und ein leichter Zugang zum Sitz möglich ist In der Nähe der Behindertensitze sind Haltestangen oder Haltegriffe so anzubringen, dass sie von den Fahrgästen leicht ergriffen werden können. [EU] In the case of seats facing each other one of the gangway seats may alternatively be fitted with a vertical stanchion. This stanchion shall be positioned so that the seat occupant is kept securely on the seat and easy access to the seat is possible.

Diese Sitze müssen so für Fahrgäste mit eingeschränkter Mobilität ausgelegt sein, dass sie genügend Raum bieten; sie müssen entsprechend ausgelegte und angeordnete Haltegriffe haben, die den Zugang zum Sitz und das Aufstehen erleichtern, und vom Sitzplatz aus muss eine Kommunikationsmöglichkeit nach Nummer 7.7.9 bestehen. [EU] These seats shall be designed for passengers with reduced mobility so as to provide enough space, shall have suitably designed and placed handholds to facilitate entry and exit of the seat and provide communication in accordance with paragraph 7.7.9. from the seated position.

Diese Vorschrift gilt als eingehalten, wenn von allen möglichen Aufstellungsorten der Prüfeinrichtung nach Anhang 4 Abbildung 20 aus mindestens zwei Haltestangen und/oder Haltegriffe mit dem beweglichen Arm der Prüfeinrichtung erreicht werden können. [EU] This requirement shall be deemed to be fulfilled if, for all possible sites of the testing device shown in Annex 4, figure 20 hereto, at least two handrails or handholds can be reached by the device's moveable arm.

Diese Vorschrift gilt als eingehalten, wenn von allen möglichen Aufstellungsorten der Prüfeinrichtung nach Anhang 4, Abbildung 20, dieser Regelung mindestens zwei Haltestangen und/oder Haltegriffe mit dem beweglichen Arm der Prüfeinrichtung erreicht werden können. [EU] This requirement shall be deemed to be fulfilled if, for all possible sites of the testing device shown in Annex 4, Figure 20 hereto, at least two handrails or handholds can be reached by the device's moveable arm.

Die Verordnung (EG) Nr. 661/2009 enthält grundlegende Anforderungen für die Typgenehmigung von Kraftfahrzeugen hinsichtlich des Einstiegs ins Fahrzeug, insbesondere für Einstiegsstufen, Haltegriffe und Trittbretter, sowie der Manövriereigenschaften, insbesondere für Einrichtungen für Rückwärtsfahrt. [EU] Regulation (EC) No 661/2009 lays down basic requirements for the type-approval of motor vehicles with regard to vehicle access, namely access steps, handholds and running boards as well as manoeuvrability, namely reversing devices.

Einzelheiten, einschließlich Abmessungen, der Eingänge, Stufen und notwendigen Haltegriffe (falls erforderlich): ... [EU] Details, including dimensions, of entrances, steps and necessary handles where applicable: ...

Einzelheiten, einschließlich Abmessungen, der Einstiege, Stufen und notwendigen Haltegriffe (falls erforderlich): ... [EU] Details, including dimensions, of entrances, steps and necessary handles where applicable: ...

ERREICHBARKEIT DER HALTEGRIFFE AM EINGANG ZUM INSASSENRAUM (Abbildung 1) [EU] ACCESS TO HANDHOLDS TO THE PASSENGER COMPARTMENT (as shown in Figure 1).

Ferner muss der Mindestabstand (P) des oberen Rands des (der) Handlaufs (Handläufe) oder Haltegriffs (Haltegriffe) oder gleichwertiger Haltevorrichtungen vom Einstieg folgenden Wert haben: [EU] In addition, the minimum distance (P) of the upper edge of the handrails or handholds or equivalent holding devices from the floor entrance height of the passenger compartment shall be:

Griffe, Scharniere und Druckknöpfe an Türen, Kofferräumen, Motorhauben, Ausstellfenstern und Öffnungsklappen sowie Haltegriffe [EU] Handles, hinges, pushbuttons of doors, luggage compartments bonnets, vents, access flaps and grab handles

Haltestangen und Haltegriffe an den Betriebstüren [EU] Handrails and handholds

Haltestangen und Haltegriffe an den Betriebstüren [EU] Handrails and handholds for service doors

Haltestangen und Haltegriffe für stehende Fahrgäste [EU] Handrails and handholds for standing passengers

Haltestangen und Haltegriffe für Verbindungstreppen [EU] Handrails and handholds for intercommunication staircases

Haltestangen und Haltegriffe für Verbindungstreppen in Doppelstockfahrzeugen [EU] Handrails and handholds for intercommunication staircases in double-deck vehicles.

Haltestangen und Haltegriffe gemäß Absatz 3.4.2 dürfen um maximal 100 mm von der Seitenwand in den Freiraum über der senkrechten Projektion des Behindertensitzes hineinragen. [EU] Intrusions of handholds or handrails as mentioned in paragraph 3.4.2 may protrude by a maximum of 100 mm from the sidewall into the clear space over the vertical projection of the foot space.

Haltestangen und Haltegriffe müssen ausreichend widerstandsfähig sein. [EU] Handrails and handholds shall be of adequate strength.

Haltestangen und Haltegriffe sind neben Behindertensitzen anzubringen, um den Zugang zum Sitz und das Aufstehen zu erleichtern, und müssen so ausgelegt sein, dass sie von den Fahrgästen leicht zu ergreifen sind. Haltestangen und Haltegriffe sind neben Behindertensitzen anzubringen, um den Zugang zum Sitz und das Aufstehen zu erleichtern, und müssen so ausgelegt sein, dass sie von den Fahrgästen leicht zu ergreifen sind. [EU] Handrails or handholds shall be placed adjacent to priority seating positions to facilitate entry and exit of the seat, and shall be designed in such a way as to allow the passenger to grasp them easily.

Haltestangen und/oder Haltegriffe müssen an allen Stellen, die nach Absatz 7.2.2 für stehende Fahrgäste bestimmt sind, in ausreichender Zahl vorhanden sein. [EU] Handrails and/or handholds shall be provided in sufficient number for each point of the floor area intended, in conformity with paragraph 7.2.2 for standing passengers.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners