A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1570
similar
results for beiße
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Similar words:
Beile
,
Beine
,
Beize
,
Beißen
,
O-Beine
,
Weiße
,
X-Beine
,
beide
,
beige
,
beißen
,
beißt
Similar words:
beige
,
beige-colored
,
beige-coloured
,
Belize
,
Benue
,
Brie
,
Dar-el-Beida
,
Eire
,
Leine
,
Seine
,
baize
,
bee
,
bee-eaters
,
bee-keeping
,
being
,
being-alongside-oneself
,
being-as-equipment
,
being-as-self
,
being-in-and-for-itself
,
being-in-itself
,
being-itself
stechend
;
beiße
nd
;
scharf
;
schneidend
{adj}
sharp
beiße
nd
;
bissig
;
ätzend
;
scharf
;
giftig
;
gallig
[selten]
;
kaustisch
[geh.]
[selten]
{adj}
(
Äußerung
)
[übtr.]
biting
;
cutting
;
mordant
;
pungent
;
stinging
;
sharp
;
acid
;
acidulous
[rare]
;
tart
;
caustic
;
snarky
[Am.]
;
trenchant
[formal]
;
mordacious
[rare]
(statement)
[fig.]
eine
scharfe
Bemerkung
a
caustic
remark
beiße
nder
Spott
mordant
ridicule
eine
sarkastische
Bemerkung
a
mordant
remark
beiße
n
{vi}
{vt}
;
zu
beiße
n
{vi}
to
bite
{
bit
;
bitten
}
beiße
nd
;
zu
beiße
nd
biting
gebissen
;
zugebissen
bitten
er/sie
beißt
he/she
bites
ich/er/sie
biss
(
biß
[alt]
)
I/he/she
bit
er/sie
hat/hatte
gebissen
he/she
has/had
bitten
ich/er/sie
biss
I/he/she
would
bite
jdn
.
in
einen
Körperteil
beiße
n
to
sink
your
teeth
into
a
body
part
Ich
wurde
durch
einen
Hund
gebissen
.
I
was
bitten
by
a
dog
.
Abbremszeit
{f}
(
des
Zugriffsarms
bei
einer
Festplatte
)
[comp.]
deceleration
time
Abfallbeize
{f}
;
Abbeize
{f}
(
verbrauchte
Beize
) (
Metallurgie
)
[techn.]
pickle
liquor
;
spent
pickling
solution
(metallurgy)
Abfragedimension
{f}
(
bei
einer
Erhebung
)
survey
dimension
Abgangsfehler
{m}
(
bei
einem
Geschoss
)
[mil.]
angle
jump
(of a
projectile
)
Abgangsfehlerwinkel
{m}
(
bei
einem
Geschoss
)
[mil.]
angle
of
jump
(of a
projectile
)
Ablüftzeit
{f}
(
bei
einem
Anstrich/Klebstoff
)
flash-off
time
(of a
paint
or
adhesive
)
Abspreiztest
{m}
;
Abduktionstest
{m}
(
bei
einem
Gelenk
)
[med.]
abduction
test
(for
joint
opening
)
Absturzhöhe
{f}
;
Fallhöhe
{f}
(
bei
einem
Wasserbauwerk
) (
Wasserbau
)
fall
height
;
fall
head
(in a
hydraulic
structure
) (water
engineering
)
Adoptionsvoraussetzungen
{pl}
(
bei
einem
Kind
)
[soc.]
adoptability
(of a
child
)
Anlaufstrom
{m}
(
bei
einer
Elektronenröhre
)
[electr.]
residual
current
(in
an
electron
tube
)
Anlaufstromzustand
{m}
;
Anlaufzustand
{m}
(
bei
einer
Elektronenröhre
)
[electr.]
residual
current
state
(in
an
electron
tube
)
Anschlagsgeschwindigkeit
{f}
(
bei
elektronischen
Tasteninstrumenten
)
[mus.]
velocity
Antigenverschiebung
{f}
;
kleinere
genetische
Veränderungen
{pl}
(
bei
einem
Krankheitserreger
)
[med.]
antigen
drift
;
antigenic
drift
(in a
pathogenic
agent
)
Antragsteller
{m}
(
bei
einer
förmlichen
Zusammenkunft
)
mover
(of a
proposal
in
a
formal
meeting
)
Anzeigeintervall
{m}
(
bei
einem
Frequenzzähler
)
[techn.]
gate
time
(of a
frequency
counter
)
die
(
verschränkten
)
Arme
/
die
(
übereinandergelegten
)
Beine
wieder
auseinandernehmen
{vt}
to
uncross
your
arms
/
your
legs
Astabnahme
{f}
;
Astschnitt
{m}
;
Astung
{f}
(
bei
einem
gefällten
Baum
)
[agr.]
branch
cutting
;
branch
pruning
Auftragsvergabe
{f}
; (
bei
einer
öffentlichen
Ausschreibung:
)
Zuschlag
{m}
[econ.]
acceptance
of
tender
[Br.]
;
acceptance
of
bid
[Am.]
;
award
of
contract
;
awarding
of
contract
;
letting
of
contract
[Br.]
Augentierchen
{pl}
(
Euglena
) (
Gattung
von
geißeltragenden
eukaryotischen
Einzellern
)
[biol.]
euglena
(genus
of
single
cell
flagellate
eukaryotes
)
Ausbruchsmanagement
{n}
;
seuchenhygienisches
Management
{n}
(
bei
einer
Epidemie
)
[med.]
outbreak
management
(during
an
epidemic
)
Ausbruchsuntersuchung
{f}
;
Herduntersuchung
{f}
(
bei
einer
Epidemie
)
[med.]
outbreak
investigation
(during
an
epidemic
)
Auseinanderlaufen
{n}
;
Auseinanderklaffen
{n}
(
von
etw
.);
Unterschiede
{pl}
(
bei
etw
.)
divergence
;
divergency
(of
sth
.)
Auslenkung
{f}
;
Auswanderung
{f}
(
bei
einer
Schwingung
usw
.)
[techn.]
excursion
(in
an
oscillation
etc
.)
Ausmauern
{n}
;
Ausmauerung
{f}
;
Ausfachung
{f}
(
bei
einem
Skelettbau
)
[constr.]
brick-nogging
;
brick-lining
Ausscheiden
{n}
(
aus
einem
Wettbewerb
);
Aus
{n}
[ugs.]
(
bei
einem
Wettbewerb
)
[sport]
elimination
;
exit
(from a
competition
)
wie
ein
Baby
;
wie
bei
einem
Baby
{adj}
[pej.]
babyish
die
Bande
{f}
(
bei
einer
Pferderennbahn
)
the
rails
(of a
horse
race
track
)
Befallsintensität
{f}
;
Befallsauswirkungen
{pl}
(
bei
einem
Krankheitserreger
)
[med.]
intensity
of
invasion
(of a
pathogenic
agent
)
große
Befangenheit
{f}
;
Gehemmtheit
{f}
;
Unsicherheit
{f}
(
bei
etw
. /
in
Bezug
auf
etw
.)
self-consciousness
;
sheepishness
(about
sth
.)
Befugnis
{f}
,
ein
Rechtsverhältnis
(
bei
Eintreten
eines
bestimmten
Umstands
)
zu
beenden
[jur.]
power
of
termination
Begrüßungsworte
{pl}
(
bei
einer
förmlichen
Zusammenkunft
)
welcoming
remarks
;
opening
remarks
(in a
formal
meeting
)
Beieierstock
{m}
[anat.]
paroophoron
Beiheft
{n}
supplement
(
herausnehmbare
)
Beilage
{f}
;
Beiheft
{n}
(
zu
einer
Zeitung
oder
Zeitschrift
)
pull-out
section
;
pull-out
supplement
;
pull-out
;
pullout
[Am.]
(of a
newspaper
or
magazine
)
die
friedliche
Beilegung
des
Grenzstreits
the
pacific
settlement
of
the
border
dispute
Beileids
...;
Beileid
bezeigend
condolatory
wieder
auf
die
Beine
kommen
;
sich
aufrappeln
;
sich
berappeln
[ugs.]
;
sich
bekrabbeln
[Westdt.]
[ugs.]
;
sich
erfangen
[Ös.]
[ugs.]
{vr}
to
get
back
on
your
feet
;
to
pick
yourself
up
;
to
get
back
in
shape
etw
.
auf
die
Beine
stellen
{v}
[übtr.]
to
get
sth
.
up
and
running
;
to
launch
sth
.
Beinfreiheit
{f}
;
Freiheit
für
die
Beine
legroom
Beiseitesprechen
{n}
;
Aparte
{n}
(
dramaturgische
Technik
)
[art]
aside
(drama
technique
)
Beißapparat
{m}
;
Beißzeug
{n}
[anat.]
[zool.]
biting
apparatus
jds
.
Beiße
r
{pl}
;
jds
.
Beiße
rchen
{pl}
[humor.]
[selten]
(
Zähne
)
sb
.'s
choppers
[coll.]
(teeth)
Beiße
rchen
{pl}
(
[Kindersprache]
für
Zähne
)
toothy-pegs
[children's speech]
Beißkante
{f}
(
Tierhaltung
)
bite
edge
(animal
husbandry
)
Beißkraft
{f}
(
Schaufel
)
biting
force
(shovel)
kurzflügelige
Beißschrecke
{f}
(
Metrioptera
brachyptera
)
[zool.]
bog
bush-cricket
Roesels
Beißschrecke
{f}
(
Metrioptera
roeselii
)
[zool.]
Roesel's
bush-cricket
More results
Search further for "beiße":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners