DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

17 similar results for Tobey
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Similar words:
Toben, toben, Abelson-Tukey-Score-Test, Boben, Bober, Dobby, Eichel-Ober, Grün-Ober, Herz-Ober, Hobby, Hobby-Elektroniker, Hobby-Elektronikerin, Hobby-Elektronikerinnen, Hobel, Kobel, Koben, Lobby, N-Tole, Nobel..., Oben-ohne-Container, Ober
Similar words:
obey, -to-be, A-tube, J-tube, Okey!, Okey-dokey!, Tiber, Tibet, Tobol, Tommy, Tory, Y-tube, Y-tubes, abbey, bobby, bogey, bride-to-be, coney, covey, cross-tube, cross-tubes

Befehlsverweigerung {f}; Gehorsamsverweigerung {f} [mil.] failure to obey orders; refusal to obey (military) orders; insubordination

Getöse {n}; Toben {n}; Heulen {n} bluster

Wer gut befehlen will, muss zuvor gehorcht haben. (Aristoteles) He who would learn to command well must first of all learn to obey.

Befehl {m}; Kommando {n} [listen] order; command [listen]

Befehle {pl}; Kommandos {pl} orders; commands [listen]

militärisches Kommando military command

einen Befehl befolgen / nicht befoolgen to obey /disobey an order

Befehle von jdm. entgegennehmen to take orders from sb.

einen Befehl erteilen to issue a command

Dein Wunsch sei mir Befehl. Your wish is my command.

religiöses Gebot {n}; Gebot {n} [relig.] [listen] religious commandment; commandment

religiöse Gebote {pl}; Gebote {pl} religious commandments; commandments

die zehn Gebote in der Bibel the Ten Commandments in the Bible

das fünfte Gebot befolgen/erfüllen to obey/follow/keep the Fifth Commandment

gegen die Gebote verstoßen to break/violate the Commandments

etw. befolgen {vt} to obey sth.

befolgend obeying

befolgt obeyed

die Regeln befolgen; sich an die Regeln halten to obey the rules

einen Befehl befolgen; einem Befehl Folge leisten to obey an order; to comply with an order

etw. einhalten; sich an etw. halten; etw. befolgen {v} (Vorgaben, Regeln) to observe sth.; to comply with sth.; to adhere to sth.; to abide by sth.; to conform to/with sth. (requirements, rules)

einhaltend; sich haltend; befolgend observing; complying with; adhering to; abiding by; conforming to/with

eingehalten; sich gehalten; befolgt observed to complied with; adhered to; abided by; conformed to/with

einen Waffenstillstand einhalten; sich an den Waffenstillstand halten to observe a ceasefire; to adhere to / abide by the ceasefire

den Sabbat einhalten to observe the Sabbath

eine Frist einhalten to observe a time limit; to comply with a time limit; to observe/comply with the time agreed upon

einer Ladung Folge leisten [jur.] to comply with a summons

die Neutralität einhalten / wahren; neutral bleiben to observe neutrality

die Vorschrift einhalten / befolgen; sich an die Vorschrift halten to comply with / adhere to / abide by the regulation

sich an die Regeln halten to observe the rules; to adhere to / to abide by the rules

sich an die Gesetze halten; gesetzeskonform vorgehen to obey the law; to comply with / adhere to / abide by / conform to the law

die Entscheidung der Justiz respektieren to abide by the decision of the justice system

jdm. gehorchen; jdm. folgen {vi} to obey sb.

gehorchend; folgend [listen] obeying

gehorcht; gefolgt obeyes; obeys

gehorcht; folgt [listen] obeyes

gehorchte; folgte obeyed

herumbrüllen; toben {vi} to rant and rage

herumbrüllend; tobend ranting and raging

herumgebrüllt; getobt ranted and raged

herumtollen; umhertollen [geh.]; herumtoben; umhertoben [geh.]; herumhüpfen; umherhüpfen [geh.] {vi} to caper; to cut a caper; to frolic; to frolic about [Br.]; to frolic around [Am.]; to romp; to romp about [Br.]; to romp around [Am.]; to rollick about [Br.]; to rollick around [Am.]

herumtollend; umhertollend; herumtobend; umhertobend; herumhüpfend; umherhüpfend capering; cutting a caper; frolicking; frolicking about/around; romping; romping about/around; rollicking about/around

herumgetollt; umhergetollt; herumgetobt; umhergetobt; herumgehüpft; umhergehüpft capered; cut a caper; frolicked; frolicked about/around; romped; romped about/around; rollicked about/around

Die Affen toben in den Ästen herum. The monkeys are capering in the branches.

toben; tosen; brausen {vi} (Regen, Wind, Sturm) to bluster (of rain, wind, or storm)

tobend; tosend; brausend blustering

getobt; getost; gebraust blustered

tobt; tost; braust blusters

tobte; toste; brauste blustered

toben; schreien; zetern {vi} [listen] to clamour [Br.]; to clamor [Am.]

tobend; schreiend; zeternd clamouring; clamoring

getobt; geschrien; gezetert clamoured; clamored

tobt; schreit; zetert clamours; clamors

tobte; schrie; zeterte clamoured; clamored

wild herumtoben; randalieren; randalierend herumziehen {vi} to rampage; to rampage around [listen]

wild herumtobend; randalierend; randalierend herumziehend rampaging; rampaging around

wild herumgetobt; randaliert; randalierend herumgezogen rampaged; rampaged around

eine Herde wild gewordener Elefanten a herd of rampaging elephants

Kinder/Katzen, die wild herumtoben/durch die Gegend toben children/cats that are rampaging around

Betrunkene Fußballfans zogen randalierend durch die Straßen. Drunken football fans rampaged through the streets.

toben; rasen; wüten {vi} [listen] to rage [listen]

tobend; rasend; wütend [listen] raging [listen]

getobt; gerast; gewütet raged

tobt; rast; wütet rages

tobte; raste; wütete raged

toben; ausrasten {vi} [ugs.] to go berserk [coll.]

tobend; ausrastend going berserk

getobt; ausgerastet gone berserk

Mein Vater tobte, als er dahinterkam. My father went berserk when he found out about it.

Die weiblichen Fans tobten vor Begeisterung. The female fans went berserk with excitement.

umherspringen; herumtollen; toben {vi} to cavort

umherspringend; herumtollend; tobend cavorting

umhergesprungen; herumgetollt; getobt cavorted

wirst du wohl; wirst du jetzt; Bist du / Tust du jetzt (nachdrückliche Aufforderung) will you; will you ... now

Bist du jetzt einmal still?; Wirst / Willst du wohl still sein! [geh.] Will you be quiet!

Wirst du wohl/jetzt folgen! Will you obey now!

Willst du wohl parieren? Will you do as you're told!
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners