DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

225 similar results for 0402
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

einfach {adj} (Weingeschmack) [cook.] [listen] ordinary (wine taste) [listen]

einfach {adv} [listen] simplemindedly

einfach; schlicht {adj} [listen] [listen] sober [listen]

gegeneinander {adv} against each other

gesungen {adj}; Vokal... [mus.] vocal

humanistisch {adj} classical

implizit {adj} [math.] implicit [listen]

implizit; eingeschlossen {adj} implicit [listen]

innen {adv} [listen] interiorly

körperlich {adv} [listen] bodily

nach...; Nach... post [listen]

scheidend {adj} parting; closing [listen]

schließlich; endlich; nach langer Zeit {adv} [listen] [listen] at length

(zu) schnell; überstürzt; (zu) einfach {adj} [listen] [listen] pat [often disapproving] [listen]

seicht; schlicht; einfach; unbedarft {adj} [listen] [listen] lowbrow

ständig; die ganze Zeit; immerfort [poet.] {adv} [listen] constantly; continually; the entire time [listen]

ständig; regelmäßig; gewohnt {adv} [listen] [listen] [listen] habitually

unkompliziert; einfach {adj} [listen] unsophisticated

ursprünglich {adv} [listen] originally [listen]

ursprünglich {adj} [listen] primordial

ursprünglich {adv} [listen] primordially

ursprünglich; Anfangs... [listen] primary [listen]

ursprünglich {adj}; Ur... [listen] primal

ursprünglich {adv} [listen] pristinely

zeitlich {adj} [listen] temporal [listen]

Bochum (Stadt in Deutschland) [geogr.] Bochum (city in Germany)

Schriftleiter {m} [veraltend]; Redakteur {m}; Redakteurin {f} editor [listen]

Anteil {m} [listen] cut [listen]

britische Regierung {f} (Bezeichnung aufgrund des Sitzes eines Regierungsteils in der Straße Whitehall) Whitehall

Glanz {m} [übtr.]; Ruhm {m} [listen] [listen] lustre [Br.]; luster [Am.]

Einschnitt {m} cut; cutting; trench [listen] [listen] [listen]

Überlauf {m} (Wasser; Kanal) escape; wasteway; spill-over (of a dam)

in Anbetracht/angesichts der Tatsache, dass; wo doch given that; given the fact that; considering that

In Anbetracht der Tatsache, dass sie dafür ein halbes Jahr Zeit hatte, hat sie wenig Fortschritt gemacht. Given (the fact) that she has had six months to do this, she hasn't made much progress.

Anguss {m}; Anschnitt {m} (am Gussstück) (Gießerei) [techn.] gate (foundry) [listen]

Nadelpunktanguss {m}; Punktanguss {m} pinpoint gate

Anordnung {f}; Befehl {m} [listen] [listen] order [listen]

Anordnungen {pl}; Befehle {pl} orders [listen]

Anordnung von Regierungsseite government order

auf jds. Anordnung by order of sb.; on sb.'s orders

räumliche Anordnung {f}; Anordnung {f}; Aufstellung {f} [listen] [listen] spatial arrangement; arrangement; spatial disposition [formal]; disposition [formal] [listen] [listen]

die Anordnung der Möbel im Raum the arrangement of furniture in the room

die Anordnung der Aminosäuren the disposition of the amino acids

die Aufstellung der Truppen the disposition of troops

Anweisung {f}; Weisung {f}; Anordnung {f}; Instruktion {f}; Maßregel {f} [geh.] [listen] [listen] instruction [listen]

Anweisungen {pl}; Weisungen {pl}; Anordnungen {pl}; Instruktionen {pl}; Maßregeln {pl} instructions [listen]

eine genaue Anweisung a precise instruction

Verfahrensanweisungen {pl} procedure instructions

die ausdrückliche Anweisung geben, etw. zu tun to give explicit instructions to do sth.

auf jds. Anweisung; auf Anweisung {+Gen.}; auf jds. Weisung (hin) on sb.'s instruction; on sb.'s instructions

jdm. Anweisungen geben (hinsichtlich) to give sb. instructions (as to)

jds. Anweisungen folgen to follow sb.'s instructions

Die Polizei war angewiesen, notfalls zu schießen. The police were under instruction to fire if necessary.

Ich soll es ihm persönlich geben. My instructions are to give it to him personally.

Arbeitsmarkt {m} labour market [Br.]; labor market [Am.]; job market

Lage auf dem Arbeitsmarkt job situation

Arbeitsmarkt für Hochschullehrer academic labour market

Arbeitsmarkt für qualifizierte Kräfte primary labour market

Frauen, die wieder in den Arbeitsmarkt einsteigen wollen women who wish to re-enter the labour market

Ausbruch {m}; Entlaufen {n}; Entrinnen {n} escape

Es gibt kein Entkommen. There is no escape.

sprachlicher Ausdruck {m}; Ausdruck {m} [ling.] [listen] linguistic expression; expression; locution [listen]

sprachliche Ausdrücke {pl}; Ausdrücke {pl} linguistic expressions; expressions; locutions [listen]

idiomatischer Ausdruck idiomatic expression

Mehrwortausdruck {m} multiword expression

unglücklich/ungeschickt gewählter Ausdruck infelicitous expression

Ausdruck {m}; Ausdrucksform {f}; Äußerung {f} [ling.] [listen] [listen] expression [listen]

mündlicher Ausdruck (Sprachfertigkeit) [ling.] oral expression (language skill)

schriftlicher Ausdruck (Sprachfertigkeit) [ling.] written expression (language skill)

Ausdruck {m}; Äußerung {f}; Manifestation {f} {+Gen.} [listen] [listen] manifestation (of) [listen]

Die Unruhen sind Ausdruck wachsender Unzufriedenheit. The riots are a manifestation of growing discontent.

mathematischer Ausdruck {m}; Ausdruck {m} [math.] [comp.] [listen] mathematical expression; expression [listen]

mathematische Ausdrücke {pl}; Ausdrücke {pl} mathematical expressions; expressions [listen]

arithmetischer Ausdruck arithmetic expression

Boole'scher Ausdruck; Boole'sche Größe Boolean expression; conditional expression; logical expression

Differentialausdruck {m} differential expression

einfacher Ausdruck primitive expression

Indexausdruck {m} subscript expression

Klammerausdruck {m} expression in parentheses

mehrgliedriger Ausdruck multi-term expression

Ausdruck {m} [listen] verbalism

Ausdrücke {f} verbalisms

Bahnschranke {f}; Bahnschranken {m} [Ös.]; Schranke {f}; Schranken {m} [Ös.] (Bahn) railway gate [Br.]; railway barrier [Br.]; railroad gate [Am.]; gate; barrier (railway) [listen] [listen]

Bahnschranken {pl}; Bahnschranken {pl}; Schranken {pl} railway gates; railway barriers; railroad gates; gates; barriers

Anrufschranke {f} (Bahnschranke mit Gegensprechanlage) on-call gate; on-call barrier

Halbschranke {f}; Halbschranken {m} [Ös.] halfway gate

(miteinander) gekoppelte Schranken sympathetic gates

automatisches Schließen der Bahnschranken automatic closing of a level crossing

Beitrag {m} (in einem Online-Forum) [comp.] [listen] post (in an online forum) [listen]

Autor eines Beitrages poster [listen]

erster Beitrag einer Online-Diskussion original post /OP/

Autor des ersten Beitrags einer Online-Diskussion original poster /OP/

Beschäftigung {f}; Berufstätigkeit {f}; Tätigkeit {f} [adm.] [listen] [listen] occupation [listen]

Beschäftigungen {pl}; Berufstätigkeiten {pl}; Tätigkeiten {pl} [listen] occupations

Hilfstätigkeiten {pl} elementary occupations

Zur Zeit übe ich eine andere Tätigkeit aus. At present I have a different occupation.

Besetzung {f}; Okkupation {f}; Inbesitznahme {f} [listen] occupation [listen]

Besetzungen {pl} occupations

Betriebsbesetzung {f} occupation of factory

Botschaftsbesetzung {f} occupation of the/an embassy

Besetzung eines Territoriums; Okkupation eines Gebiets [mil.] occupation of a territory

Computerausdruck {m}; Ausdruck {m} [comp.] [listen] computer printout; printout

Computerausdrucke {pl}; Ausdrucke {pl} computer printouts; printouts

selektiver Ausdruck snapshot printout

Diaschacht {m} (bei einem Diaprojektor) gate (of a slide projector) [listen]

Diaschächte {pl} gates

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners