DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
bereits
Search for:
Mini search box
 

10398 results for bereits
Help for phonetic transcription
Word division: be·reits
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Eine Untersuchung wurde bereits in die Wege geleitet. An investigation has already been instigated.
[? ? hæz/haz aolredi:/aoredi: bin/ban/bin instageytid]

Interessierte Studenten sollten über gute Englisch-Kenntnisse verfügen und bereits Auslandserfahrungen gesammelt haben. Prospective students should have good English skills and experience abroad.
[praspektiv stu:dants shuhd hæv guhd/gid ingglish/inglish skilz ænd/and ikspiri:ans abraod]

In dieser Sache ist bereits ein Beschluss ergangen. In this matter a ruling has already been issued.
[in/in ðis/ðis mæter a/ey ru:ling hæz/haz aolredi:/aoredi: bin/ban/bin ishu:d]

Die Besprechung war bereits im Gange. The meeting was already under way.
[ða/ða/ði: mi:ting waaz/waz/waz/waoz aolredi:/aoredi: ander wey]

Diese Angelegenheit war bereits Gegenstand umfangreicher Korrespondenz zwischen uns. This matter has already been the subject of extensive correspondence between us.
is/ðis mæter hæz/haz aolredi:/aoredi: bin/ban/bin ða/ða/ði: sabjhekt/sabjhikt av/av ikstensiv kaoraspaandans bitwi:n/bi:twi:n as/yu:es]

Sollten Sie diese Rechnung bereits beglichen haben, betrachten Sie dieses Schreiben bitte als gegenstandslos. If you have already settled this account please disregard this letter.
[if/if yu: hæv aolredi:/aoredi: setald ðis/ðis akawnt pli:z disrigaard ðis/ðis leter]

Wie bereits in der "Konservativen Revolution" hatten die "68er" ihren Anfang und Kern in den ganz wesentlichen Fragen nach der kritischen Selbstsicht des Menschen, nach dem ideellen Gehalt seines Tuns und dessen metaphysische Bindung an Gott. Just as in the earlier 'Conservative Revolution', the origin and essence of the '68ers' was rooted in the substantive questions of human beings' capacity for critical self-reflection, of the ideal composition of their actions, and of their metaphysical connection to God.
[jhast/jhist æz/ez in/in ða/ða/ði: erli:er ? ? ða/ða/ði: aorajhan ænd/and esans av/av ða/ða/ði: ? waaz/waz/waz/waoz ru:tad/ru:tid in/in ða/ða/ði: sabstantiv kweschanz av/av hyu:man/yu:man ? kapæsati:/kapæsiti: faor/fer/frer kritikal ? av/av ða/ða/ði: aydi:l kaampazishan av/av ðer ækshanz ænd/and av/av ðer metafizikal kanekshan tu:/ti/ta gaad]

Die Polizei hat bekanntgegeben, dass es in diesem Fall bereits einen möglichen Verdächtigen gibt. Police have said they do have a person of interest in the case.
[pali:s hæv sed ðey du: hæv a/ey persan av/av intrast/intrist/interast/interist in/in ða/ða/ði: keys]

Die Uniformierten waren bereits am Tatort. Uniforms were already on the scene.
[yu:nafaormz wer/wer aolredi:/aoredi: aan/aon ða/ða/ði: si:n]

Die Polizei hat ihn bereits seit Jahren im Visier/auf dem Radarschirm. The police have been keeping tabs on him for years.; He's been on the radar of the police for years.
[ða/ða/ði: pali:s hæv bin/ban/bin ki:ping tæbz aan/aon him/im faor/fer/frer yirz/yerz hi:z bin/ban/bin aan/aon ða/ða/ði: reydaar av/av ða/ða/ði: pali:s faor/fer/frer yirz/yerz]

Als die Feuerwehr eintraf, stand das Gebäude bereits in Vollbrand. When firefighters arrived they found the fire had fully developed blaze.; When firefighters arrived the fire was already fully developed.
[wen/hwen/win/hwin fayerfayterz erayvd ðey fawnd ða/ða/ði: fayer/fayr hæd fuhli: divelapt bleyz wen/hwen/win/hwin fayerfayterz erayvd ða/ða/ði: fayer/fayr waaz/waz/waz/waoz aolredi:/aoredi: fuhli: divelapt]

Wir bereits alle Häuser in dieser Gegend abgeklappert. We had already done the rounds of all the houses in this area.
[wi: hæd aolredi:/aoredi: dan ða/ða/ði: rawndz/rawnz av/av aol ða/ða/ði: hawsaz/hawsiz in/in ðis/ðis eri:a]

Heute haben wir bereits zehn Stände abgeklappert. Today we've already been round ten stands.
[tadey/tu:dey wi:v aolredi:/aoredi: bin/ban/bin rawnd ten stændz]

Gegen diese Person wurde bereits andernorts Anklage erhoben. The subject has been charged elsewhere.
[ða/ða/ði: sabjhekt/sabjhikt hæz/haz bin/ban/bin chaarjhd elswer]

Auf die geäußerten Bedenken wurde im Bericht bereits an anderer Stelle eingegangen. The concerns expressed have already been taken care of in other parts of the report.
[ða/ða/ði: kansernz iksprest hæv aolredi:/aoredi: bin/ban/bin teykan ker av/av in/in aðer paarts av/av ða/ða/ði: ri:paort/ripaort]

Die Sache ist bereits erledigt. The matter has already/now been dealt with.
[ða/ða/ði: mæter hæz/haz ? bin/ban/bin delt wið/wiÞ/wiÞ/wið]

Der Fußboden ist bereits begehbar. The floor is already walkable.
[ða/ða/ði: flaor iz/iz aolredi:/aoredi: ?]

Wir können keine Aufträge mehr annehmen, wir sind bereits voll ausgelastet. We can't take on any more work we're fully stretched as it is.
[wi: kænt teyk aan/aon eni: maor werk wi:r/wir/wer fuhli: strecht æz/ez it/it iz/iz]

Dies Empfehlungen sind/wurden bereits berücksichtigt. These recommendations have already been taken into account.
i:z rekamandeyshanz hæv aolredi:/aoredi: bin/ban/bin teykan intu:/intu:/inta akawnt]

Das Theaterstück hat die Produktionskosten bereits wieder eingespielt. The play has already covered its production costs.
[ða/ða/ði: pley hæz/haz aolredi:/aoredi: kaverd its/its pradakshan/prowdakshan/perdakshan kaasts/kaosts/kaoss/kaos]

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners