DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
tighten
Search for:
Mini search box
 

29 similar results for tighten
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Es erstellt ein umfassendes Strategiepapier zu staatseigenen Unternehmen, in dem die Tarifstruktur und die von diesen Unternehmen erbrachten Dienstleistungen überprüft werden, und stellt einen Plan zur Beschränkung des Kreditbedarfs ab 2012 auf. [EU] Portugal shall prepare a comprehensive SOEs strategy document reviewing the tariff structure and the service provision and a plan to tighten borrowing requirements as of 2012.

Es müssen detaillierte Hygienevorschriften für Erzeugnisse tierischen Ursprungs beibehalten und, falls zur Sicherstellung des Verbraucherschutzes erforderlich, verschärft werden. [EU] It is necessary to maintain and, where required to ensure consumer protection, to tighten detailed hygiene rules for products of animal origin.

Hüftgelenk steif einstellen. [EU] Tighten the hip joint.

In dem Weißbuch "Die Europäische Verkehrspolitik bis 2010: Weichenstellungen für die Zukunft" hat die Kommission festgestellt, dass es notwendig ist, die Kontrollen und Sanktionen vor allem im Bereich der Sozialvorschriften für Tätigkeiten im Straßenverkehr zu verschärfen und insbesondere die Anzahl der Kontrollen zu erhöhen, den systematischen Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten zu fördern, Kontrolltätigkeiten zu koordinieren und die Ausbildung der Kontrollbeamten zu fördern. [EU] In its White Paper 'European transport policy for 2010: time to decide', the Commission indicated the need to tighten up checks and sanctions particularly for social legislation on road transport activities, and specifically to increase the number of checks, to encourage the systematic exchange of information between Member States, to coordinate inspection activities and to promote the training of enforcement officers.

Kniegelenk steif einstellen. [EU] Tighten the knee joint.

Mit der Verordnung (EG) Nr. 648/2005 werden eine Reihe von Maßnahmen zur Verschärfung der Sicherheitsmaßnahmen für in die oder aus der Gemeinschaft verbrachte Waren in die Verordnung (EWG) Nr. 2913/92, nachstehend "Zollkodex" genannt, eingeführt. [EU] The amendments to Regulation (EEC) No 2913/92, hereinafter 'the Code', laid down in Regulation (EC) No 648/2005, introduce a number of measures to tighten security for goods entering or leaving the Community.

Um die Überwachungskette zu straffen, muss das System in der Lage sein, alle operativen Schritte in Echtzeit zu überwachen; hierzu dient ein Datenaufzeichnungsgerät zur Aufzeichnung der Ausrüstungsparameter, der Probennummer, der operativen Schritte usw. Dies wird durch eine zweckmäßige Neukonzeption der Betriebssoftware erreicht. [EU] In order to tighten the chain of custody, the system will have to be capable to monitor all operational steps in real time from a data recorder for recording equipment parameters, sample number, operational steps, etc. This will be achieved by a proper redesign of the operating software.

Um schädliche Haushaltstrends und aufkommende Risiken für die Erreichung des Haushaltsziels 2011 auszugleichen, wird Portugal beim Haushaltsvollzug restriktiver vorgehen, den für die Einkommensteuer 2011 bereits beschlossenen einmaligen Aufschlag durchführen, die für 2012 geplante Anhebung des MwSt.-Satzes für Erdgas und Strom auf den 1. Oktober 2011 vorziehen und den Verkauf von Konzessionen beschleunigen. [EU] To offset adverse budgetary trends and emerging risks to the achievement of the 2011 deficit target, Portugal shall tighten budgetary execution, implement the already approved one-time surcharge in the context of the personal income tax in 2011, frontload from 2012 to 1 October 2011 the increase in the VAT rate for natural gas and electricity and step up sales of concessions.

zur Erhaltung der außenwirtschaftlichen Wettbewerbsfähigkeit und zur Eindämmung des Leistungsbilanzdefizits und der Inflation die Haushaltspolitik deutlich zu straffen und dringend einen verbindlichen mittelfristigen Haushaltsrahmen einzuführen, die Zusammensetzung der Ausgaben zu überprüfen, um den Anteil der wachstumsfördernden Ausgaben unter anderem dadurch zu erhöhen, dass staatliche Beihilfen verringert und auf horizontale Ziele neu ausgerichtet werden, und die Lohnentwicklung an das Produktivitätswachstum zu binden [EU] in order to preserve external competitiveness, and to contain the current account deficit and inflation, significantly tighten fiscal policy and urgently implement a binding medium-term fiscal framework, revise the composition of expenditure to increase the share of growth-enhancing spending, inter alia, by reducing and redirecting state aid to horizontal objectives, and keep wage developments in line with productivity growth

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners