A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
fixings
fixity
fixpoint
fixpoints
fixture
fixture construction
fixture device
fixture devices
fixture list
Search for:
ä
ö
ü
ß
144
similar
results for
fixture
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Ausführung
wie
oben
,
außer
dass
die
Kugel
von
Hand
ohne
Zuhilfenahme
von
Werkzeugen
abgenommen
werden
kann
,
Befestigung
z.B.
durch
Bajonettverschluss
[EU]
B
In
this
model
the
ball
can
be
removed
by
hand:
for
example
,
an
assembly
with
a
bayonet-type
fixture
Bei
jeder
Prüfung
ist
der
Kraftstoffbehälter
so
in
der
Prüfvorrichtung
zu
montieren
,
dass
die
Einbauverhältnisse
im
Fahrzeug
so
weit
wie
möglich
simuliert
werden
. [EU]
For
each
test
the
tank
and
its
accessories
must
be
installed
in
a
testing
fixture
simulating
actual
installation
conditions
as
far
as
possible
.
Bei
jeder
Prüfung
sind
der
Behälter
und
seine
Zubehörteile
so
an
einer
Prüfvorrichtung
anzubringen
,
dass
die
tatsächlichen
Einbaubedingungen
soweit
wie
möglich
simuliert
werden
. [EU]
For
each
test
the
tank
and
its
accessories
shall
be
installed
in
a
testing
fixture
simulating
actual
mounting
conditions
as
far
as
possible
.
Bei
Kissen
zum
Höhenausgleich
muss
die
Leichtgängigkeit
der
Gurtbänder
und
der
Verschlusszunge
eines
Sicherheitsgurts
für
Erwachsene
durch
die
Befestigungspunkte
überprüft
werden
. [EU]
In
case
of
booster
cushions
,
the
ease
with
which
the
straps
and
tongue
of
an
adult
belt
pass
through
the
fixture
points
must
be
examined
.
Bei
Kissen
zum
Höhenausgleich
muss
untersucht
werden
,
ob
die
Leichtgängigkeit
der
Gurte
und
der
Verschlusszunge
eines
Sicherheitsgurtes
für
Erwachsene
durch
die
Befestigungspunkte
gewährleistet
ist
. [EU]
In
case
of
booster
cushions
,
the
ease
with
which
the
straps
and
tongue
of
an
adult
belt
pass
through
the
fixture
points
must
be
examined
.
"Belastungsvorrichtung"
(
Static
force
application
device
-
SFAD
)
eine
Vorrichtung
,
mit
der
eine
statische
Prüfkraft
auf
die
ISOFIX-Verankerungssysteme
des
Fahrzeugs
aufgebracht
wird
,
um
ihre
Festigkeit
und
die
Fähigkeit
der
Fahrzeug-
oder
Sitzstruktur
zur
Begrenzung
der
Drehung
. [EU]
'Static
force
application
device
(SFAD)'
means
a
test
fixture
that
engages
the
vehicle
Isofix
anchorages
systems
and
that
is
used
to
verify
their
strength
and
the
ability
of
the
vehicle
or
seat
structure
to
limit
the
rotation
in
a
static
test
.
"Belastungsvorrichtung"
(
Static
force
application
device
-
SFAD
)
eine
Vorrichtung
,
mit
der
eine
statische
Prüfkraft
auf
die
ISOFIX-Verankerungssysteme
des
Fahrzeugs
aufgebracht
wird
,
um
ihre
Festigkeit
und
die
Fähigkeit
der
Fahrzeug-
oder
Sitzstruktur
zur
Begrenzung
der
Drehung
zu
überprüfen
. [EU]
'static
force
application
device
(SFAD)'
means
a
test
fixture
that
engages
the
vehicle
Isofix
anchorages
systems
and
that
is
used
to
verify
their
strength
and
the
ability
of
the
vehicle
or
seat
structure
to
limit
the
rotation
in
a
static
test
.
Das
gemäß
Absatz
1
geprüfte
Prüfmuster
muss
der
Prüfung
nach
Absatz
2.1
unterzogen
werden
,
ohne
dass
es
aus
seiner
Prüfhalterung
entfernt
oder
seine
Stellung
zu
ihr
verändert
wird
. [EU]
The
test
sample
tested
in
accordance
with
paragraph
1.
shall
be
subjected
to
the
test
described
in
paragraph
2.1.,
without
being
removed
from
or
readjusted
in
relation
to
its
test
fixture
.
Das
Gerät
AutoFOM
DK
verfügt
im
Unterschied
zum
AutoFOM
1
über
eine
Vorrichtung
,
die
sicherstellt
,
dass
der
Schlachtkörper
die
Messstation
in
gerader
Position
passiert
,
und
die
in
Kombination
mit
einem
Lasersensor
,
der
den
Schlachtkörper
abtastet
,
symmetrische
Messungen
vornimmt
;
das
Gerät
hat
eine
größere
Rechenleistung
und
ein
neues
Softwarepaket
,
das
eine
höhere
Bildgebungsgeschwindigkeit
und
eine
bessere
Auflösung
ermöglicht
. [EU]
AutoFOM
DK
differs
from
AutoFOM
1
with
regard
to
a
fixture
which
ensures
that
the
carcase
passes
the
measuring
unit
in
a
straight
position
,
and
which
together
with
a
laser
sensor
detecting
the
carcase
,
provides
symmetric
measurements
,
with
more
computation
power
and
a
new
software
packages
providing
the
opportunity
to
enhance
the
imaging
speed
and
resolution
.
Das
hintere
feste
Element
ist
gemäß
3.3.1.2.2.2
oder
3.3.2.2.2.2
zu
prüfen
und
die
Ergebnisse
sind
im
Erweiterung
Bericht
anzugeben
. [EU]
A
validation
of
the
rear
hard
fixture
consisting
in
the
test
described
in
3.3.1.2.2.2
or
3.3.2.2.2.2
has
to
be
carried
out
and
the
test
results
will
be
drafted
in
the
extension
report
.
Das
Muster
ist
zu
prüfen
,
ohne
dass
es
aus
seiner
Prüfhalterung
entfernt
oder
seine
Stellung
zu
ihr
verändert
wird
. [EU]
The
test
sample
shall
be
operated
without
being
dismounted
from
or
readjusted
in
relation
to
its
test
fixture
.
Das
Prüfgestell
ist
um
eine
Achse
drehbar
,
die
parallel
zur
Fahrzeuglängsachse
liegt
. [EU]
The
test
fixture
shall
rotate
about
an
axis
lying
parallel
to
the
longitudinal
vehicle
axis
.
Das
Prüfgestell
selbst
ist
starr
zu
befestigen
,
um
während
der
Schlagprüfung
jegliche
Bewegung
zu
verhindern
. [EU]
The
test
fixture
shall
be
rigidly
secured
to
prevent
movement
during
impact
.
Das
Prüfmuster
ist
in
die
Halteeinrichtung
(2.1.1.3)
einzulegen
. [EU]
Place
the
test
piece
in
the
fixture
(paragraph 2.1.1.3).
Das
Prüfmuster
wird
betrieben
,
ohne
es
aus
seiner
Prüfhalterung
auszubauen
oder
in
Bezug
zu
dieser
neu
einzustellen
. [EU]
The
test
sample
shall
be
operated
without
being
dismounted
from
or
readjusted
in
relation
to
its
test
fixture
.
Das
Prüfstück
ist
mit
seiner
üblichen
Halterung
an
der
Schwingungsprüfmaschine
entweder
direkt
am
Schwingungserzeuger
oder
an
einem
Zwischentisch
oder
mit
einer
starren
Vorrichtung
anzubringen
,
die
die
spezifizierten
Schwingungsbedingungen
überträgt
. [EU]
The
test
item
shall
be
attached
to
the
vibration
equipment
by
its
normal
mounting
means
,
either
directly
to
the
vibration
exciter
or
transition
table
,
or
by
means
of
a
rigid
fixture
capable
of
transmitting
the
specified
vibration
conditions
.
Das
Scharniersystem
wird
an
den
Anbauvorrichtungen
der
Prüfvorrichtung
angebracht
. [EU]
Attach
the
hinge
system
to
the
mounting
provisions
of
the
test
fixture
.
Das
Scharniersystem
wird
an
der
Anbauvorrichtung
der
Prüfvorrichtung
angebracht
. [EU]
Attach
the
hinge
system
to
the
mounting
provision
of
the
test
fixture
.
dass
die
Anlagen
dauerhaft
in
Texas
installiert
waren
. [EU]
the
plant
is
a
permanent
fixture
in
Texas
.
Der
Anfangspunkt
des
oberen
ISOFIX-Haltegurts
(5)
befindet
sich
im
Schnittpunkt
der
Prüfvorrichtung
"ISO/F2"
(B)
mit
einer
Ebene
,
die
550
mm
über
der
waagerechten
Seite
der
Prüfvorrichtung
"ISO/F2"
(B) (1)
auf
der
Mittellinie
der
Prüfvorrichtung
"ISO/F2"
(B) (6)
liegt
. [EU]
The
origin
of
the
Isofix
top-tether
strap
(5)
is
located
at
the
intersection
of
the
'ISO/F2'
(B)
fixture
with
a
plane
550
mm
distant
above
the
'ISO/F2'
(B)
fixture
horizontal
face
(1)
on
the
'ISO/F2'
(B)
fixture
centreline
(6).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fixture":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners