DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Contra
Search for:
Mini search box
 

25 similar results for contra | contra
Word division: con·t·ra
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Als solches sind gegenläufige firmeninterne Kontoforderungen und Forderungen auf Verrechnungskonten zwischen Firmen, die in wechselseitigen Kauf- und Verkaufsbeziehungen stehen, nicht zulässig [EU] As such, inter-company accounts receivables and receivables subject to contra-accounts between firms that buy and sell to each other are ineligible

Auf mögliche Kontraindikationen wird hingewiesen. [EU] Possible contra-indications shall be mentioned.

Bezugs-Nr.:Versandland:MEXIKOZuständige Behörde:Comisión Federal para la Protección contra Riesgos Sanitarios (CFPRS)I. [EU] Reference No:Country of dispatch:MEXICOCompetent authority:Comisión Federal para la Protección contra Riesgos Sanitarios (CFPRS)I.

Daher sollten Hunde - sofern keine wissenschaftlichen oder veterinärmedizinischen Gründe entgegenstehen - idealerweise täglich in einen separaten Bereich gebracht werden und dort Gelegenheit haben, sich - wenn möglich mit anderen Hunden und unter Aufsicht und Beteiligung des Personals - frei zu bewegen. [EU] Therefore, unless contra-indicated on scientific or veterinary grounds, dogs should be removed to a separate area and allowed to exercise, with other dogs where possible, and with staff supervision and interaction, ideally on a daily basis.

das Kreditinstitut bewertet die Merkmale des Pools angekaufter Forderungen, einschließlich etwaiger Überziehungen (over-advances), der Erfahrungswerte hinsichtlich der Zahlungsrückstände, der uneinbringlichen Forderungen und Wertberichtigungen auf uneinbringliche Forderungen des Verkäufers, der Zahlungsbedingungen und etwaiger Gegenkonten [EU] the credit institution shall assess the characteristics of the purchased receivables pools, including over-advances; history of the seller's arrears, bad debts, and bad debt allowances; payment terms, and potential contra accounts

Die Gegenaufprall-Wagengruppe muss mit Feststellbremse oder Hemmschuhen gegen Wegrollen gesichert sein. [EU] The contra ram group of wagons shall be protected against rolling by hand-brake or braking skids.

Diese Praktiken führten dazu, dass Untersuchungen durchgeführt, verwaltungsrechtliche Vertragsverletzungsverfahren ("processos de contra-ordenação") eingeleitet und schließlich Strafanzeige bei der Staatsanwaltschaft erstattet wurde(n). [EU] These practices led to investigations and to the launch of several administrative infringement proceedings ('processos de contra-ordenação') and to the filing of a complaint with the Office of the Public Prosecutor of the Republic.

'Dieses Futtermittel enthält einen Zusatzstoff aus der Gruppe der Ionophoren; gleichzeitige Verabreichung bestimmter Tierarzneimittel (z. B. Tiamulin) kann kontraindiziert sein.' [EU] "This feedingstuff contains an ionophore: simultaneous use with certain medicinal substances (e.g.tiamulin) can be contra-indicated"

"Dieses Futtermittel enthält ein Ionophor; gleichzeitige Verabreichung bestimmter Arzneimittel kann kontraindiziert sein." [EU] 'This feedingstuff contains an ionophore: simultaneous use with certain medicinal substances can be contra-indicated'.

'Dieses Futtermittel enthält ein Ionophor; gleichzeitige Verabreichung bestimmter Arzneimittel (z. B. Tiamulin) kann kontraindiziert sein.' [EU] "This feedingstuff contains an ionophore: simultaneous use with certain medicinal substances (e.g. tiamulin) can be contra-indicated"

Für die Überprüfung und Bescheinigung der Konformität von Fischereierzeugnissen mit den Anforderungen der Richtlinie 91/493/EWG ist in Mexiko die 'Comisión Federal para la Protección contra Riesgos Sanitarios (CFPRS)' zuständig." [EU] The "Comisión Federal para la Protección contra Riesgos Sanitarios (CFPRS)" shall be the competent authority in Mexico for verifying and certifying compliance of fishery and aquaculture products with the requirements of Directive 91/493/EEC.'

"Für Zahnpasten mit einem Fluoridgehalt von 0,1 bis 0,15 %, die nicht ohnehin als für Kinder ungeeignet gekennzeichnet sind (z. B. durch 'nur für Erwachsene'), ist der folgende Pflichtvermerk vorgeschrieben: [EU] 'For any toothpaste containing 0,1 to 0,15 % fluoride unless it is already labelled as contra-indicated for children (e.g. "for adult use only") the following labelling is obligatory:

"Für Zahnpasten mit Verbindungen mit einem Fluorgehalt in einer Konzentration von 0,1 bis 0,15 % berechnet als F, die nicht ohnehin als für Kinder ungeeignet gekennzeichnet sind (z. B. durch 'Nur für Erwachsene'), ist der folgende Pflichtvermerk vorgeschrieben: [EU] 'For any toothpaste with compounds containing fluorine in a concentration of 0,1 to 0,15 % calculated as F unless it is already labelled as contra-indicated for children (e.g. "for adult use only") the following labelling is obligatory:

Gegenaufprall von 3 oder 4 zu einer Gruppe zusammengefassten Wagen mit mindestens 300 Tonnen Gewicht. [EU] Contra-ram formed by 3 or 4 wagons formed as a group at least 300 t mass.

in Portugal: an das "Centro Nacional de Protecção contra os Riscos Profissionais" (Staatliche Anstalt zum Schutz gegen Berufsrisiken), Lissabon [EU] in Portugal, to the 'Centro Nacional de Proteccao contra os Riscos Profissionais' (National Centre for Protection against Occupational Risks), Lisbon

inPortugal: beim "Centro Nacional de Protecção contra os Riscos Profissionais" (Staatliche Anstalt zum Schutz gegen Berufsrisiken), Lissabon [EU] inPortugal,the 'Centro Nacional de Protecção contra os Riscos Profissionais' (National Centre for Protection against Occupational Risks), Lisbon

Nach einer Umstrukturierung der mexikanischen Verwaltung ist die zuständige Behörde nun die "Comisión Federal para la Protección contra Riesgos Sanitarios (CFPRS)". [EU] Following a restructuring of the Mexican administration, the competent authority has changed to the 'Comisión Federal para la Protección contra Riesgos Sanitarios (CFPRS)'.

"Notfallmaßnahmen" eine - aufgrund neuer, für die sichere Verwendung des Arzneimittels maßgeblicher Informationen erforderliche- vorübergehende Änderung der Produktinformation insbesondere in Bezug auf einen oder mehrere folgende Punkte der Zusammenfassung der Produktmerkmale: therapeutische Indikationen, Dosierung, Gegenanzeigen, Warnhinweise, Zieltierarten und Wartezeiten. [EU] 'Urgent safety restriction' means an interim change to the product information due to new information having a bearing on the safe use of the medicinal product, concerning in particular one or more of the following items in the summary of product characteristics: therapeutic indications, posology, contra-indications, warnings, target species and withdrawal periods.

Sofern keine wissenschaftlichen Gründe dagegen sprechen, sollten sich einzeln untergebrachte Hunde unter Aufsicht und Beteiligung des Personals täglich in einem separaten Bereich - wenn möglich mit anderen Hunden - bewegen können. [EU] Unless contra-indicated on scientific grounds, single-housed dogs should be allowed to exercise in a separate area with, if possible, other dogs, and with staff supervision and interaction, on a daily basis.

Sofern nicht besondere Gründe vorliegen, ist die Ratte zu bevorzugen. [EU] Unless there are contra-indications the rat is the preferred species.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners