A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
assumptions
assumptions of load
assumptions of office
assumptive
assurance
assurance company
assurance of livelihood
assurances
assure
Search for:
ä
ö
ü
ß
1281
similar
results for
assurance
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Denn
auf
die
Aussage
von
Ministerpräsident
Christian
Wulff
,
"Vertrauen
Sie
uns
!",
kann
man
allein
sicherlich
keine
Zukunft
bauen
. [G]
For
on
the
basis
only
of
Minister
President
Christian
Wulff's
assurance
"Trust
us
!",
surely
no
future
can
be
built
.
Die
Qualitätssicherung
deutscher
Architektur
über
einheitliche
gesetzliche
Vergütungsregeln
und
Qualitätsanforderungen
würde
im
Preiswettbewerb
mit
Architekten
aus
Ländern
mit
niedrigeren
Lohn-
und
Lebenskosten
untergehen
. [G]
The
quality
assurance
of
German
architecture
in
the
form
of
uniform
fee
regulations
and
quality
standards
would
have
gone
by
the
board
in
the
price
war
with
architects
from
countries
with
low
wages
and
costs
of
living
.
Sie
"sind
Versprechen
.
Sie
sichern
mit
Brief
und
Siegel
Qualität
und
Tradition
zu
."
Dies
schreibt
Florian
Langenscheidt
im
Vorwort
zu
"Deutsche
Standards"
. [G]
They
"are
promises
.
They
provide
a
firm
assurance
of
quality
and
tradition"
,
as
Florian
Langenscheidt
writes
in
the
foreword
to
"Deutsche
Standards"
.
Vom
Hyperrealismus
bis
zur
Videoschlacht
,
von
der
Collage
aus
zeitgenössischen
Kunstzitaten
bis
zur
Revuebühne
erlaubt
sich
Minks
jeden
Zugriff
und
setzt
ihn
mit
großer
Souveränität
um
. [G]
From
hyperrealism
to
the
overwhelming
deployment
of
video
,
from
collages
of
quotations
from
contemporary
art
to
the
revue
stage
,
Minks
takes
advantage
of
every
resource
he
has
to
hand
and
exploits
them
with
great
assurance
.
Vor
dem
Hintergrund
der
europäischen
Hochschulreform
,
dem
so
genannten
Bologna-Prozess
,
der
einen
internationalen
Standard
zur
Qualitätssicherung
des
Studiums
erreichen
will
,
richtet
sich
der
Blick
vom
CROSSKICK
zugleich
auf
die
Ausbildungssituation:
Welche
Perspektiven
eröffnen
die
Ausbildungsmodelle
der
jeweiligen
Akademien
? [G]
Against
the
backdrop
of
reforms
within
European
academies
in
the
so-called
Bologna-Process
that
seeks
to
achieve
an
international
standard
of
quality
assurance
for
courses
of
study
,
CROSSKICK
takes
a
look
on
the
educational
situation:
Which
new
artistic
identities
and
working-models
are
being
formulated
at
the
particular
European
art
academies
?
[10]
Richtlinie
2002/83/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
5.
November
2002
über
Lebensversicherungen
(
ABl
. L
345
vom
19
.12.2002, S. 1). [EU]
Directive
2002/83/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
5
November
2002
concerning
life
assurance
(OJ L
345
,
19
.12.2002, p. 1).
25361283
,00–
gungen
von
5 % -
keine
ausreichende
Gewähr
für
die
Ordnungsmäßigkeit
der
Anträge
[EU]
25361283
,00–
tions
of
5 % -
insufficient
assurance
provided
that
claims
are
regular
31973
L
0239:
Erste
Richtlinie
73/239/EWG
des
Rates
vom
24
.
Juli
1973
zur
Koordinierung
der
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
betreffend
die
Aufnahme
und
Ausübung
der
Tätigkeit
der
Direktversicherung
(
mit
Ausnahme
der
Lebensversicherung
) (
ABl
. L
228
vom
16
.8.1973, S. 3),
geändert
durch:
[EU]
First
Council
Directive
73/239/EEC
of
24
July
1973
on
the
coordination
of
laws
,
regulations
and
administrative
provisions
relating
to
the
taking-up
and
pursuit
of
the
business
of
direct
insurance
other
than
life
assurance
(OJ L
228
,
16
.8.1973, p. 3),
as
amended
by:
32002
L
0083:
Richtlinie
2002/83/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
5.
November
2002
über
Lebensversicherungen
(
ABl
. L
345
vom
19
.12.2002, S. 1),
geändert
durch:
[EU]
Directive
2002/83/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
5
November
2002
concerning
life
assurance
(OJ L
345
,
19
.12.2002, p. 1),
as
amended
by:
32
43
0
Zugeordneter
Zins
aus
der
versicherungstechnischen
Rechnung
"Lebensversicherungsgeschäft"
[EU]
32
43
0
Allocated
investment
return
transferred
from
the
life-
assurance
technical
account
36
20
0
Kapitalanlagen
für
Rechnung
und
Risiko
von
Inhabern
von
Lebensversicherungspolicen
[EU]
36
20
0
Investments
for
the
benefit
of
life-
assurance
policyholders
who
bear
the
investment
risk
36
21
0
Kapitalanlagen
für
Rechnung
und
Risiko
von
Inhabern
von
Lebensversicherungspolicen
-
Grundstücke
und
Bauten
[EU]
36
21
0
Investments
for
the
benefit
of
life-
assurance
policyholders
who
bear
the
investment
risk
-
land
and
buildings
36
22
0
Kapitalanlagen
für
Rechnung
und
Risiko
von
Inhabern
von
Lebensversicherungspolicen
-
sonstige
Kapitalanlagen
[EU]
36
22
0
Investments
for
the
benefit
of
life-
assurance
policyholders
who
bear
the
investment
risk
-
other
financial
investments
37
32
0
Bruttodeckungsrückstellung
[EU]
37
32
0
Gross
life
assurance
provision
37
37
0
Versicherungstechnische
Bruttorückstellungen
im
Bereich
der
Lebensversicherung
,
wenn
das
Anlagerisiko
von
den
Versicherungsnehmern
getragen
wird
[EU]
37
37
0
Gross
technical
provisions
for
life-
assurance
policies
where
the
investment
risk
is
borne
by
the
policyholders
[5]
Richtlinie
92/49/EWG
des
Rates
vom
18
.
Juni
1992
zur
Koordinierung
der
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
für
die
Direktversicherung
(
mit
Ausnahme
der
Lebensversicherung
) (
Dritte
Richtlinie
Schadenversicherung
) (
ABl
. L
228
vom
11
.8.1992, S. 1). [EU]
Council
Directive
92/49/EEC
of
18
June
1992
on
the
coordination
of
laws
,
regulations
and
administrative
provisions
relating
to
direct
insurance
other
than
life
assurance
(third
non-life
insurance
Directive
) (OJ L
228
,
11
.8.1992, p. 1).
A.239
Konstruktionssicherungssysteme
[EU]
A.239
Design
assurance
system
A.247
Änderungen
in
Konstruktionssicherungssystemen
[EU]
A.247
Changes
in
design
assurance
system
Absatz
1
steht
Kooperationsvereinbarungen
über
Qualitätssicherungskontrollen
zwischen
den
zuständigen
Behörden
eines
Mitgliedstaats
und
den
zuständigen
Behörden
eines
im
Anhang
genannten
Drittlandes
nicht
entgegen
,
sofern
eine
solche
Vereinbarung
sämtliche
nachfolgend
genannten
Kriterien
erfüllt:
[EU]
Paragraph
1
shall
be
without
prejudice
to
cooperative
arrangements
on
quality
assurance
reviews
between
the
competent
authorities
of
a
Member
State
and
the
competent
authorities
of
a
third
country
referred
to
in
the
Annex
provided
that
such
an
arrangement
meets
all
the
following
criteria:
Absatz
1
steht
Kooperationsvereinbarungen
über
Qualitätssicherungskontrollen
zwischen
den
zuständigen
Stellen
eines
Mitgliedstaats
und
den
zuständigen
Stellen
eines
im
Anhang
genannten
Drittlandes
oder
Gebiets
nicht
entgegen
,
sofern
eine
solche
Vereinbarung
sämtliche
nachfolgend
genannten
Kriterien
erfüllt:
[EU]
Paragraph
1
shall
be
without
prejudice
to
cooperative
arrangements
on
quality
assurance
reviews
between
the
competent
authorities
of
a
Member
State
and
the
competent
authorities
of
a
third
country
or
territory
listed
in
the
Annex
provided
that
such
an
arrangement
meets
all
the
following
criteria:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "assurance":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners