A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Reproduktionsisolation
Reproduktionstechnik
Reproduktionsvermögen
Reproduktionszahl
Reproduzierbarkeit
Reprografie
Reprographie
Repräsentant
Repräsentantin
Search for:
ä
ö
ü
ß
99
similar
results for
Reproduzierbarkeit
Word division: Re·pro·du·zier·bar·keit
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Da
sich
seit
Mitte
der
90er
die
Förderungsmöglichkeiten
für
experimentelle
Filme
und
Videos
permanent
verschlechterten
und
sich
aber
fast
parallel
dazu
der
Kunstmarkt
dafür
anfing
zu
interessieren
,
versuchen
viele
MedienkünstlerInnen
Strategien
zwischen
der
vom
Markt
geforderten
Exklusivität
zum
ökonomischen
Überleben
und
der
alten
Benjaminschen
Begeisterung
für
"das
Kunstwerk
im
Zeitalter
seiner
technischen
Reproduzierbarkeit
"
und
seiner
(
ökonomisch
vernachlässigbaren
)
Verbreitungsmöglichkeit
zu
finden
. [G]
Due
to
the
fact
that
funding
opportunities
for
experimental
film
and
videos
have
steadily
deteriorated
since
the
mid-nineties
,
just
as
the
art
market
began
to
take
an
interest
in
them
,
many
media
artists
are
seeking
strategies
that
lie
between
the
exclusivity
demanded
by
the
market
that
is
required
for
economic
survival
and
the
old
enthusiasm
of
Walter
Benjamin
for
"the
artwork
in
the
age
of
its
technical
reproducibility"
and
its
(economically
negligible
)
possibilities
of
dissemination
.
Außerdem
verhindert
eine
gute
Reproduzierbarkeit
von
Prüfergebnissen
,
dass
die
Marktaufsichtsbehörden
bei
der
Prüfung
der
gleichen
Reifen
Ergebnisse
erhalten
,
die
von
jenen
der
Lieferanten
abweichen
. [EU]
In
addition
, a
good
reproducibility
of
testing
results
prevents
market
surveillance
authorities
from
obtaining
different
results
from
those
of
the
suppliers
when
testing
the
same
tyres
.
Auswertung
über
die
Zeit:
verwendete
Verfahren
zur
Gewährleistung
der
geforderten
Reproduzierbarkeit
(
Berichtigungsverfahren
,
interner
Standard
usw
.) [EU]
Evaluation
on
a
time
basis:
all
methods
to
ensure
the
required
reproducibility
(method
of
correction
,
internal
standard
etc
.),
Auswertung
über
die
Zeit:
verwendete
Verfahren
zur
Gewährleistung
der
geforderten
Reproduzierbarkeit
(
Korrekturverfahren
,
interner
Standard
etc
.) [EU]
Evaluation
on
a
time
basis:
methods
used
to
ensure
the
required
reproducibility
(method
of
correction
,
internal
standard
,
etc
.),
Bei
der
Bewertung
der
laborinternen
Reproduzierbarkeit
sollte
die
Übereinstimmung
der
Einstufungen
(
UN
GHS/EU
CLP
Kategorie
2
und
Keine
Kategorie
),
aus
unterschiedlichen
und
voneinander
unabhängigen
Testdurchgängen
innerhalb
eines
Labors
mit
den
20
Referenzsubstanzen
ermittelt
,
gleich
oder
höher
(
≥
;)
90
%
sein
. [EU]
An
assessment
of
within-laboratory
reproducibility
should
show
a
concordance
of
classifications
(UN
GHS/EU
CLP
Category
2
and
No
Category
)
obtained
in
different
,
independent
test
runs
of
the
20
Reference
Chemicals
within
one
single
laboratory
equal
or
higher
(≥)
than
90
%.
Bei
der
Festlegung
der
Grenzwerte
wurden
die
Bestimmungen
von
ISO
4259
'Mineralölerzeugnisse
-
Bestimmung
und
Anwendung
der
Werte
für
die
Präzision
von
Prüfverfahren'
angewandt
,
bei
der
Festlegung
eines
Mindestwertes
wurde
eine
Mindestdifferenz
von
2R
über
Null
berücksichtigt
;
bei
der
Festlegung
eines
Höchst-
und
Mindestwertes
beträgt
die
Mindestdifferenz
4R
(R =
Reproduzierbarkeit
). [EU]
In
establishment
of
their
limit
values
the
terms
of
ISO
4259
"Petroleum
products
-
Determination
and
application
of
precision
data
in
relation
to
methods
of
test
."
have
been
applied
and
in
fixing
a
minimum
value
, a
minimum
difference
of
2R
above
zero
has
been
taken
into
account
;
in
fixing
a
maximum
and
minimum
value
,
the
minimum
difference
is
4R
(R =
reproducibility
).
Bei
der
Festlegung
eines
Mindest-
und
eines
Höchstwertes
beträgt
die
Mindestdifferenz
4R
(R =
Reproduzierbarkeit
). [EU]
When
fixing
a
maximum
and
minimum
value
,
the
minimum
difference
used
was
4R
(R =
reproducibility
).
Bei
der
Festlegung
ihrer
Grenzwerte
kamen
die
Bestimmungen
von
ISO
4259
'Mineralölerzeugnisse
-
Bestimmung
und
Anwendung
der
Werte
für
die
Präzision
von
Prüfverfahren'
zur
Anwendung
,
und
bei
der
Festlegung
eines
Mindestwertes
wurde
eine
Mindestdifferenz
von
2R
über
Null
berücksichtigt
;
bei
der
Festlegung
eines
Höchst-
und
eines
Mindestwerts
beträgt
die
Mindestdifferenz
4R
(R =
Reproduzierbarkeit
). [EU]
In
establishment
of
their
limit
values
the
terms
of
ISO
4259
"Petroleum
products
–
;
Determination
and
application
of
precision
data
in
relation
to
methods
of
test"
have
been
applied
and
in
fixing
a
minimum
value
, a
minimum
difference
of
2R
above
zero
has
been
taken
into
account
;
in
fixing
a
maximum
and
minimum
value
,
the
minimum
difference
is
4R
(R =
reproducibility
).
Bei
der
Festlegung
ihrer
Grenzwerte
wurden
die
Bestimmungen
aus
dem
ASTM-Dokument
D
3244
"Definition
einer
Grundlage
bei
Streitigkeiten
über
die
Qualität
von
Erdölprodukten"
angewendet
,
und
bei
der
Festlegung
eines
Höchstwertes
wurde
eine
Mindestdifferenz
von
2R
über
Null
berücksichtigt
;
bei
der
Festlegung
eines
Höchst-
und
Mindestwertes
beträgt
die
Mindestdifferenz
4R
(R =
Reproduzierbarkeit
). [EU]
In
establishment
of
their
limit
values
the
terms
of
ASTM
D
3244
'Defining
a
Basis
for
Petroleum
Product
Quality
Disputes'
have
been
applied
and
,
in
fixing
a
maximum
value
, a
minimum
difference
of
2R
above
zero
has
been
taken
into
account
;
in
fixing
a
maximum
and
minimum
value
,
the
minimum
difference
is
4R
(R =
Reproducibility
).
Bei
der
Festlegung
ihrer
Grenzwerte
wurden
die
Bestimmungen
aus
dem
ISO-Dokument
4259
"Petroleum
products
-
Determination
and
application
of
precision
data
in
relation
to
methods
of
test"
angewendet
,
und
bei
der
Festlegung
eines
Mindestwerts
wurde
eine
Mindestdifferenz
von
2 R
über
Null
berücksichtigt
;
bei
der
Festlegung
eines
Höchst-
und
Mindestwerts
beträgt
die
Mindestdifferenz
4 R (R =
Reproduzierbarkeit
). [EU]
In
establishment
of
their
limit
values
the
terms
of
ISO
4259
,
Petroleums
products
-
Determination
and
application
of
precision
data
in
relation
to
methods
of
test
,
have
been
applied
and
in
fixing
a
minimum
value
, a
minimum
difference
of
2R
above
zero
has
been
taken
into
account
;
in
fixing
a
maximum
and
minimum
value
,
the
minimum
difference
is
4R
(R =
reproducibility
).
Bei
der
Festlegung
ihrer
Grenzwerte
wurden
die
Bestimmungen
aus
der
ASTM-Norm
D
3244
"Definition
einer
Grundlage
bei
Streitigkeiten
über
die
Qualität
von
Erdölprodukten"
angewendet
,
und
bei
der
Festlegung
eines
Mindestwerts
wurde
eine
Mindestdifferenz
von
2R
über
Null
berücksichtigt
;
bei
der
Festlegung
eines
Mindest-
und
eines
Höchstwerts
beträgt
die
Mindestdifferenz
4R
(R =
Reproduzierbarkeit
). [EU]
In
establishment
of
their
limit
values
the
terms
of
ASTM
D
3244
'Defining
a
basis
for
petroleum
produce
quality
disputes'
have
been
applied
and
in
fixing
a
minimum
value
, a
minimum
difference
of
2R
above
zero
has
been
taken
into
account
;
in
fixing
a
maximum
and
minimum
value
,
the
minimum
difference
is
4R
(R =
reproducibility
).
Bei
der
Festlegung
ihrer
Grenzwerte
wurden
die
Bestimmungen
der
ISO-Norm
4259:2006
'Mineralölerzeugnisse
-
Bestimmung
und
Anwendung
der
Werte
für
die
Präzision
von
Prüfverfahren'
angewendet
,
und
bei
der
Festlegung
eines
Mindestwerts
wurde
eine
Mindestdifferenz
von
2 R
über
Null
berücksichtigt
(R =
Reproduzierbarkeit
). [EU]
In
the
establishment
of
their
limit
values
,
the
terms
of
EN
ISO
4259:2006
"Petroleum
products
-
Determination
and
application
of
precision
data
in
relation
to
methods
of
test"
have
been
applied
and
in
fixing
a
minimum
value
, a
minimum
difference
of
2R
above
zero
has
been
taken
into
account
(R =
reproducibility
).
Bei
der
Festlegung
ihrer
Grenzwerte
wurden
die
Bestimmungen
des
ISO-Dokuments
4259
'Petroleum
products
-
Determination
and
application
of
precision
data
in
relation
to
methods
of
test'
angewendet
,
und
bei
der
Festlegung
eines
Mindestwerts
wurde
eine
Mindestdifferenz
von
2R
über
null
berücksichtigt
;
bei
der
Festlegung
eines
Höchst-
und
Mindestwertes
beträgt
die
Mindestdifferenz
4R
(R =
Reproduzierbarkeit
). [EU]
In
establishment
of
their
limit
values
the
terms
of
ISO
4259
"Petroleum
products
–
;
Determination
and
application
of
precision
data
in
relation
to
methods
of
test"
have
been
applied
and
in
fixing
a
minimum
value
, a
minimum
difference
of
2R
above
zero
has
been
taken
into
account
;
in
fixing
a
maximum
and
minimum
value
,
the
minimum
difference
is
4R
(R =
reproducibility
).
Bei
der
Festlegung
ihrer
Grenzwerte
wurden
die
Bestimmungen
des
ISO-Dokuments
4259
"Petroleum
products
-
Determination
and
application
of
precision
data
in
relation
to
methods
of
test"
angewendet
,
und
bei
der
Festlegung
eines
Mindestwerts
wurde
eine
Mindestdifferenz
von
2R
über
Null
berücksichtigt
;
bei
der
Festlegung
eines
Mindest-
und
eines
Höchstwerts
beträgt
die
Mindestdifferenz
4R
(R =
Reproduzierbarkeit
). [EU]
In
establishment
of
their
limit
values
the
terms
of
ISO
4259
'Petroleum
products
-
Determination
and
application
of
precision
data
in
relation
to
methods
of
test'
have
been
applied
and
in
fixing
a
minimum
value
, a
minimum
difference
of
2R
above
zero
has
been
taken
into
account
;
in
fixing
a
maximum
and
minimum
value
,
the
minimum
difference
is
4R
(R =
reproducibility
).
Bei
der
Festlegung
ihrer
Grenzwerte
wurden
die
Bestimmungen
von
ISO
4259
"Mineralölerzeugnisse
-
Bestimmung
und
Anwendung
der
Werte
für
die
Präzision
von
Prüfverfahren"
angewendet
,
bei
der
Festlegung
eines
Mindestwertes
wurde
eine
Mindestdifferenz
von
2R
über
Null
berücksichtigt
;
bei
der
Festlegung
eines
Höchst-
und
eines
Mindestwerts
beträgt
die
Mindestdifferenz
4R
(R =
Reproduzierbarkeit
). [EU]
In
establishment
of
their
limit
values
the
terms
of
ISO
4259
,
Petroleum
products
–
;
Determination
and
application
of
precision
data
in
relation
to
methods
of
test
,
have
been
applied
and
in
fixing
a
minimum
value
, a
minimum
difference
of
2R
above
zero
has
been
taken
into
account
;
in
fixing
a
maximum
and
minimum
value
,
the
minimum
difference
is
4R
(R
–
;
reproducibility
).
Bei
der
Festlegung
ihrer
Grenzwerte
wurden
die
Bestimmungen
von
ISO
4259
,
"Mineralölerzeugnisse
-
Bestimmung
und
Anwendung
der
Werte
für
die
Präzision
von
Prüfverfahren"
angewendet
,
bei
der
Festlegung
eines
Mindestwertes
wurde
eine
Mindestdifferenz
von
2R
über
Null
berücksichtigt
;
bei
der
Festlegung
eines
Höchst-
und
Mindestwertes
beträgt
die
Mindestdifferenz
4R
(R =
Reproduzierbarkeit
). [EU]
In
establishment
of
their
limit
values
the
terms
of
ISO
4259
,
Petroleum
products
-
Determination
and
application
of
precision
data
in
relation
to
methods
of
test
,
have
been
applied
and
in
fixing
a
minimum
value
, a
minimum
difference
of
2R
above
zero
has
been
taken
into
account
;
in
fixing
a
maximum
and
minimum
value
,
the
minimum
difference
is
4R
(R
–
;
reproducibility
).
Bei
der
Festlegung
ihrer
Grenzwerte
wurden
die
Bestimmungen
von
ISO
4259
"Mineralölerzeugnisse
-
Bestimmung
und
Anwendung
der
Werte
für
die
Präzision
von
Prüfverfahren"
angewendet
,
bei
der
Festlegung
eines
Mindestwertes
wurde
eine
Mindestdifferenz
von
2R
über
Null
berücksichtigt
;
bei
der
Festlegung
eines
Mindest-
und
eines
Höchstwertes
beträgt
die
Mindestdifferenz
4R
(R =
Reproduzierbarkeit
). [EU]
In
establishment
of
their
limit
values
the
terms
of
ISO
4259
Petroleum
products
-
Determination
and
application
of
precision
data
in
relation
to
methods
of
test
have
been
applied
and
in
fixing
a
minimum
value
, a
minimum
difference
of
2R
above
zero
has
been
taken
into
account
;
in
fixing
a
maximum
and
minimum
value
,
the
minimum
difference
is
4R
(R =
reproducibility
).
Bei
unter
Wiederholbarkeitsbedingungen
angewandten
bioanalytischen
Methoden
wäre
in
der
Regel
die
laborinterne
Wiederholbarkeit
RSDr
geringer
als
die
Reproduzierbarkeit
RSDR
. [EU]
Also
for
bioanalytical
methods
carried
out
under
repeatability
conditions
,
the
intra-laboratory
RSDr
would
typically
be
smaller
than
the
reproducibility
RSDR
.
Dabei
ist
auch
der
Reproduzierbarkeit
und
den
historischen
Daten
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
Reproducibility
and
historical
data
should
also
be
taken
into
consideration
.
Dabei
muss
der
Anteil
der
falsch-positiven
Proben
so
gering
sein
,
dass
ein
Screening
vorteilhaft
ist
.
Zumindest
unter
Validierungsbedingungen
müssen
bioanalytische
Methoden
einen
stichhaltigen
Hinweis
auf
den
TEQ-Gehalt
ergeben
,
berechnet
und
ausgedrückt
als
BEQ
.
Bei
unter
Wiederholbarkeitsbedingungen
angewandten
bioanalytischen
Methoden
wäre
in
der
Regel
die
laborinterne
Wiederholbarkeit
RSDr
geringer
als
die
Reproduzierbarkeit
RSDR
. [EU]
Also
for
bioanalytical
methods
carried
out
under
repeatability
conditions
,
the
intra-laboratory
RSDr
would
typically
be
smaller
than
the
reproducibility
RSDR
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Reproduzierbarkeit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners