A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
30
similar
results for ECF
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
In
Ausnahmefällen
sind
nach
einer
Frist
von
mindestens
sechs
Monaten
nach
der
ersten
Investition
eines
Eigenkapitalfonds
in
ein
begünstigtes
KMU
Nachfolgeinvestitionen
möglich
,
die
den
Höchstbetrag
von
2
Mio
.
GBP
(2,9
Mio
.
EUR
)
übersteigen
,
wenn
diese
erforderlich
sind
,
um
eine
Verwässerung
zu
vermeiden
. [EU]
In
exceptional
cases
,
after
a
period
of
at
least
6
months
from
the
ECF
's
initial
investment
in
a
beneficiary
SME
,
follow-on
investments
in
excess
of
the
GBP
2
million
(EUR 2,9
million
)
limit
will
also
be
permitted
,
where
necessary
,
to
prevent
dilution
.
Interessenten
,
die
für
ihren
Fonds
den
Status
als
Eigenkapitalfonds
erhalten
wollen
,
müssen
die
Höhe
der
benötigten
öffentlichen
Gelder
(
deren
Anteil
höchstens
zweimal
so
hoch
sein
darf
wie
der
Anteil
der
privaten
Mittel
),
die
Gewinnverteilung
zwischen
öffentlichen
und
privaten
Kapitalgebern
sowie
die
Rangfolge
der
Rückzahlungen
angeben
. [EU]
In
applying
for
ECF
status
potential
funds
will
need
to
specify
the
required
amount
of
public
leverage
(up
to
the
up
per
limit
of
two
times
private
capital
),
the
profit
share
between
public
and
private
investors
,
as
well
as
the
prioritisation
of
repayments
on:
Jeder
Eigenkapitalfonds
kann
öffentliche
Mittel
in
der
von
ihm
gewünschten
Höhe
abrufen
,
sofern
der
Betrag
die
Höchstgrenze
nicht
übersteigt
,
die
bei
der
Genehmigung
für
das
Verhältnis
zwischen
öffentlichen
und
privaten
Mitteln
festgelegt
wurde
. [EU]
Each
ECF
will
be
free
to
draw
down
as
little
or
as
much
leverage
as
it
wishes
,
subject
to
the
overall
constraint
imposed
by
the
maximum
leverage
ratio
agreed
when
ECF
approval
is
granted
.
maximaler
prozentualer
Fehler
der
Energieberechnungsfunktion
(
ECF
). [EU]
the
maximum
percentage
error
of
the
energy
calculation
function
(ECF).
Nach
Ansicht
des
Instituts
wird
die
vorgeschlagene
Eigenkapitalfonds-Regelung
eine
wertvolle
Finanzierungsquelle
für
Unternehmen
sein
,
die
relative
geringe
Beträge
an
Beteiligungskapital
benötigen
.
Außerdem
wird
ein
spezieller
Fonds
für
diesen
Sektor
andere
Investoren
ermutigen
,
sich
ebenfalls
an
der
Bereitstellung
kleiner
Finanzierungsbeträge
zu
beteiligen
,
statt
nur
gelegentlich
und
bei
guten
Ertragsaussichten
in
diesem
Segment
aktiv
zu
werden
. [EU]
The
Institute
believes
that
the
proposed
ECF
scheme
will
provide
a
valuable
source
of
finance
for
businesses
seeking
a
relatively
modest
amount
of
equity
capital
and
will
stimulate
other
investors
to
participate
in
small
investment
amounts
where
they
can
follow
a
fund
that
is
dedicated
to
this
sector
,
as
opposed
to
investing
opportunistically
from
time
to
time
.
Potenzielle
Betreiber
von
Eigenkapitalfonds
müssen
einen
soliden
Unternehmensplan
vorlegen
,
der
folgende
Angaben
enthält:
[EU]
Potential
ECF
operators
will
submit
a
robust
business
plan
including:
Private
Kapitalgeber
können
bei
Eigenkapitalfonds
einem
höheren
Verlustrisiko
ausgesetzt
werden
als
öffentliche
Kapitalgeber
.
Dadurch
wird
die
Gefahr
einer
Einflussnahme
auf
Entscheidungen
von
Eigenkapitalfondsbetreibern
verringert
und
die
Anwendung
bewährter
Geschäftspraktiken
bei
der
Verwaltung
und
bei
Anlageentscheidungen
sichergestellt
. [EU]
Private
investors
in
Enterprise
Capital
Funds
may
be
exposed
to
greater
downside
risk
than
the
public
,
thereby
removing
the
scope
for
moral
hazard
to
influence
decisions
of
ECF
operators
and
ensuring
commercial
best
practice
in
the
operation
and
decision
making
of
the
ECF
s
.
Wenn
ein
Eigenkapitalfonds
keine
Gewinne
erwirtschaftet
,
verlieren
private
Investoren
Geld
. [EU]
If
an
ECF
does
not
make
a
positive
return
the
private
investor
will
lose
his
or
her
money
.
Wenn
ein
Fonds
in
einem
Autorisierungsverfahren
als
Eigenkapitalfonds
anerkannt
wurde
,
kann
er
öffentliche
Gelder
zum
gleichen
oder
einem
ähnlichen
Zinssatz
wie
dem
für
zehnjährige
Staatsanleihen
erhalten
. [EU]
Following
a
licensing
process
conferring
ECF
status
,
ECF
s
will
be
entitled
to
receive
public
leverage
at
an
interest
rate
at
or
close
to
the
ten-year
government
bond
rate
.
Zusätzliche
Investitionen
in
begünstigte
KMU
,
die
den
Höchstbetrag
von
2
Mio
.
GBP
(2,9
Mio
.
EUR
)
übersteigen
,
sind
nicht
zulässig
,
wenn
Eigenkapitalfonds
zu
ungünstigeren
Bedingungen
als
andere
gewerbliche
Kapitalgeber
investieren
. [EU]
Additional
investments
in
beneficiary
SMEs
beyond
the
GBP
2
million
(EUR 2,9
million
)
limit
will
not
be
permitted
in
cases
where
the
ECF
is
investing
on
less
advantageous
terms
than
other
commercial
investors
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ECF":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners