DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
system type
Search for:
Mini search box
 

30 results for system type
Search single words: system · type
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Jede Änderung des Systemtyps ist der Behörde mitzuteilen, die den Systemtyp genehmigt hat. [EU] Every modification of the system type shall be notified to the administrative department which approved the system type.

Kraftstoffsystem gemäß Anhang 4 Nummer 6.7.2. [EU] Fuel system type as defined in Annex 4, item 6.7.2.

Nach Ablauf einer Frist von 12 Monaten nach dem Datum des Inkrafttretens dürfen Vertragsparteien, die diese Regelung anwenden, ECE-Genehmigungen nur dann erteilen, wenn der zu genehmigende Typ der Rückhalteeinrichtung für Kinder den Vorschriften dieser Regelung in ihrer durch die Änderungsserie 03 geänderten Fassung entspricht. [EU] As from 12 months after the date of entry into force, Contracting Parties applying this Regulation shall grant ECE approvals only if the child restraint system type to be approved meets the requirements of this Regulation as amended by the 03 series of amendments.

Nach Ablauf einer Frist von 12 Monaten nach dem Tag des Inkrafttretens der Änderungsserie 04 dürfen Vertragsparteien, die diese Regelung anwenden, ECE-Genehmigungen nur dann erteilen, wenn der zu genehmigende Typ des Kinder-Rückhaltesystems den Vorschriften dieser Regelung in ihrer durch die Änderungsserie 04 geänderten Fassung entspricht. [EU] As from 12-months after the date of entry into force of the 04 series of amendments, Contracting Parties applying this Regulation shall grant ECE approvals only if the child restraint system type to be approved meets the requirements of this Regulation as amended by the 04 series of amendments.

Teil 1: gemäß Absatz 5, 7 bzw. 8 der Regelung Nr. 116, betreffend die ECE-Typgenehmigung für ein Fahrzeug hinsichtlich seiner Schutzeinrichtungen gegen unbefugte Benutzung [EU] Part 1: in accordance with paragraphs 5, 7 and 8 as appropriate of Regulation No 116 relating to ECE system type approval of a vehicle type with regard to the devices to prevent unauthorised use

Typenbezeichnung des Herstellers für das Spritzschutzsystem. [EU] Manufacturer's spray suppression system type designation.

"Typgenehmigungsprüfung" eine Prüfung, bei der festgestellt werden soll, in welchem Umfang der Typ eines zur Genehmigung vorgelegten Kinder-Rückhaltesystems den Vorschriften entsprechen kann; [EU] 'Type approval test', means a test to determine the extent to which a child restraint system type submitted for approval is capable of satisfying the requirements.

"Typgenehmigungsprüfung" eine Prüfung, bei der festgestellt werden soll, in welchem Umfang der Typ eines zur Genehmigung vorgelegten Kinderrückhaltesystems den Vorschriften entspricht; [EU] 'type approval test', means a test to determine the extent to which a child restraint system type submitted for approval is capable of satisfying the requirements.

Welche Wirkung die Einschränkung der Möglichkeit eines aktiven Portfoliomanagements hat, ist schwer abzuschätzen. Aus dem Fall von La Poste und anhand aktiver Anlagestrategien vom Typ Trading System, die in staatliche Schuldverschreibungen der Eurozone investieren, geht hervor, dass sich damit höhere Renditen als mit den Einlagen beim Schatzamt erzielen lassen. [EU] The limitation on active management of a portfolio is difficult to evaluate: the example of La Poste, and active management of the trading system type investing in euro government securities, show that returns can be obtained that are higher than the return on the deposit with the Treasury.

Werden Bauteile oder selbstständige technische Einheiten - auch solche, die zur Reparatur oder Wartung eines Fahrzeugs bestimmt sind - zugleich von einer Typgenehmigung für Systeme in Bezug auf ein Fahrzeug erfasst, so ist für sie keine zusätzliche Genehmigung für ein Bauteil oder eine selbstständige technische Einheit erforderlich, sofern das in dem entsprechenden Rechtsakt nicht ausdrücklich vorgesehen ist. [EU] Where components or separate technical units, whether or not intended for repair, servicing or maintenance, are also covered by a system type-approval with respect to a vehicle, no additional component or separate technical unit approval shall be required unless provided for under the relevant regulatory act.

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners