A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for scripts
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Die
wenigen
schlitzartigen
Öffnungen
der
Außenwände
suggerieren
den
Eindruck
von
Schutz
und
Bergung
,
die
reliefartige
Gestaltung
der
Wände
durch
unterschiedlich
rhythmisierte
Einkerbungen
lässt
Gedanken
an
archaische
Schriftzeichen
,
aber
auch
an
hochmoderne
Scan-Codes
aufkommen
. [G]
The
few
slits
in
the
external
walls
give
an
impression
of
protection
and
refuge
,
while
the
textured
design
of
the
walls
with
their
different
rhythmic
indentations
are
reminiscent
of
ancient
scripts
,
but
also
ultramodern
scan-codes
.
Grundlage
für
die
Dialogbücher
liefern
grobe
Rohübersetzungen
der
Filme
,
die
die
Dialogautoren
dann
Take
für
Take
durcharbeiten
,
erklärt
Klaus
Bauschulte
,
Produktionsleiter
für
Kinofilme
bei
der
Berliner
Synchron
. [G]
The
dialogue
scripts
are
based
on
the
rough
translations
of
the
films
,
which
the
dialogue
authors
then
work
through
take
for
take
,
explains
Klaus
Bauschulte
,
Head
of
Cinema
Productions
at
Berliner
Synchron
.
Hausdramatiker
Marius
von
Mayenburg
wirkte
als
schreibende
Dramaturg
wie
einst
Botho
Strauß
und
bewies
den
erklärten
Willen
der
künstlerischen
Leitung
,
den
Text
wieder
zum
Mittelpunkt
der
Inszenierung
zu
machen
-
ein
Haltung
,
die
nach
den
assoziativen
Regietrends
der
Neunziger
,
bei
denen
sehr
frei
mit
Vorlagen
umgegangen
wurde
,
fast
konservativ
wirkt
. [G]
Resident
dramatist
Marius
von
Mayenburg
worked
as
a
writing
dramatic
advisor
,
as
once
did
Botho
Strauß
,
and
confirmed
the
declared
intention
of
the
directorship
to
place
the
text
again
at
the
centre
of
the
production
- a
posture
that
,
after
the
trend
of
associative
stagings
of
the
nineties
in
which
scripts
were
treated
very
freely
,
seemed
almost
conservative
.
Mit
Entsetzen
verfolgte
man
in
der
ganzen
Welt
,
wie
wertvollste
Bücher
,
Handschriften
,
Notenblätter
dem
Feuer
zum
Fraß
wurden
oder
in
einer
dicken
Schicht
aus
Wasser
,
Schaum
und
Dreck
versanken
. [G]
Viewers
throughout
the
world
watched
in
horror
as
precious
volumes
,
handwritten
scripts
and
music
manu
scripts
were
engulfed
by
the
fire
,
or
were
covered
in
a
thick
layer
of
water
,
foam
and
dirt
.
Nach
wie
vor
gibt
es
Bestsellerverfilmungen
wie
"Das
Sams
in
Gefahr"
oder
"Bibi
Blocksberg
2"
,
"aber
es
gibt
auch
eine
große
Bandbreite
an
Originalstoffen"
,
so
Margret
Albers
,
die
Leiterin
des
Festivals
. [G]
As
usual
,
there
are
still
film
adaptations
of
bestsellers
such
as
"My
Magical
Friend
Sams"
(Das
Sams
in
Gefahr
)
or
"Bibi
Blocksberg
and
the
Secret
of
the
Blue
Owls"
(Bibi
Blocksberg
2),
"but
there
is
also
a
wide
range
of
original
scripts
"
says
Margret
Albers
,
the
director
of
the
festival
.
Palimpseste
bezeichnen
alte
Handschriften
vor
allem
aus
dem
Mittelalter
,
von
denen
die
ursprüngliche
Beschriftung
abgekratzt
wurde
,
um
das
kostbare
Schreibmaterial
wieder
verwenden
zu
können
. [G]
Palimpsests
are
old
scripts
,
particularly
dating
back
to
the
Middle
Ages
,
from
which
the
original
writing
was
scratched
off
in
order
to
be
able
to
reuse
the
valuable
writing
material
.
Seine
ersten
Dialogbücher
schrieb
er
mit
29
. [G]
He
wrote
his
first
dialogue
scripts
at
29
.
Zudem
arbeitet
sie
mit
Felix
Adlon
,
dem
Sohn
des
Regisseurs
Percy
Adlon
,
an
weiteren
Drehbüchern
für
die
Verfilmung
ihrer
Romane
. [G]
She
is
also
working
with
Felix
Adlon
,
son
of
the
director
Percy
Adlon
,
on
more
scripts
for
filming
her
novels
.
Die
zur
Konversion
zwischen
verschiedenen
Schriften
verwendete
Methode
. [EU]
Method
used
for
the
names
conversion
between
different
scripts
.
Unter
anderem
Förderung
der
Konzeption
,
Umsetzung
und
Aktualisierung
von
Fortbildungsmodulen
zum
Thema
Identifizierung
des
Zielpublikums
;
Ausarbeitung
und
Editing
von
Drehbüchern
für
ein
internationales
Publikum
;
Beziehungen
unter
anderem
zwischen
Drehbuchautor
,
-editor
,
Regisseur
,
Produzent
und
Filmverleiher
; [EU]
Support
the
development
,
implementation
and
updating
of
training
modules
on
identifying
the
target
audience
,
editing
and
development
of
scripts
for
an
international
audience
,
and
the
relationship
between
the
scriptwriter
,
the
script
editor
,
the
director
,
the
producer
and
the
distributor
,
inter
alia
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "scripts"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners