A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
recumbent bike
recumbent fold
recumbently
recuperability
recuperate
recuperate the losses
recuperated
recuperating
recuperation
Search for:
ä
ö
ü
ß
5 results for
recuperate
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Es
kommen
sogar
immer
mehr
Besucher
,
um
sich
in
Ruhe
und
Natur
zu
erholen
,
das
sind
die
"sanften"
unter
den
Touristen
. [G]
In
fact
,
increasing
numbers
of
visitors
are
coming
here
to
recuperate
in
peace
and
natural
surroundings
.
Da
die
Bank
in
öffentliches
Eigentum
überführt
wurde
und
der
Staat
nun
plant
,
die
Bank
zu
reprivatisieren
,
kann
zudem
geltend
gemacht
werden
,
dass
der
Staat
versuchen
wird
,
so
viel
wie
möglich
von
seinem
Einsatz
zurückzuerhalten
,
und
dass
die
früheren
Anteilseigner
einen
angemessenen
Beitrag
geleistet
haben
. [EU]
Due
to
the
fact
that
the
State
has
taken
the
bank
into
public
ownership
and
now
plans
to
reprivatise
it
,
it
can
also
be
argued
that
the
State
will
try
to
recuperate
as
much
of
its
contribution
as
possible
and
that
former
shareholders
have
contributed
adequately
.
Gestrandete
Kosten
ergeben
sich
,
wenn
ein
etablierter
Betreiber
,
da
er
ein
etablierter
Lieferant
ist
,
Kosten
zu
tragen
hat
,
die
er
jedoch
in
Folge
der
Liberalisierung
und
des
Erscheinens
neuer
Konkurrenten
auf
dem
Markt
die
besagten
Kosten
nicht
mehr
decken
kann
. [EU]
Stranded
costs
arise
when
the
incumbent
retains
costs
associated
with
being
an
incumbent
supplier
but
is
no
longer
able
to
recuperate
them
because
new
competitors
are
now
servicing
the
market
as
a
result
of
liberalisation
.
Mehrere
Parteien
brachten
vor
,
die
Schädigung
sei
durch
wettbewerbswidrige
Praktiken
am
Unionsmarkt
verursacht
worden
;
darüber
hinaus
wurde
geäußert
,
Zweck
der
Einleitung
dieses
Antidumpingverfahrens
sei
die
Kompensation
von
Verlusten
,
die
durch
Geldbußen
wegen
rechtswidriger
Kartelle
entstanden
seien
. [EU]
Several
parties
alleged
that
injury
is
caused
by
anti-competitive
practices
on
the
Union
market
and
it
was
also
stated
that
this
anti-dumping
proceeding
was
launched
to
recuperate
losses
produced
by
fines
for
illegal
cartels
.
Was
die
entgangenen
Gewinne
aufgrund
der
Beschränkungen
bei
der
Nutzung
von
Gelände
während
des
Übergangszeitraums
angeht
,
so
berücksichtigt
die
Kommission
nur
reale
Kosten
;
im
Übrigen
ist
es
in
diesem
besonderen
Fall
sehr
wahrscheinlich
,
dass
das
Unternehmen
die
entgangenen
Gewinne
sehr
schnell
wieder
hereinholt
. [EU]
As
to
the
foregone
income
due
to
restrictions
on
the
use
of
land
resources
during
the
transitional
period
,
the
Commission
takes
on
board
only
real
costs
;
besides
,
in
this
particular
case
it
is
very
probable
that
the
undertaking
will
very
soon
recuperate
the
foregone
income
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "recuperate":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners