A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
168 results for leuchtenden
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Beispiel
der
leuchtenden
Fläche
im
Vergleich
zur
Lichtaustrittsfläche
bei
einer
"Einfunktionsleuchte"
(
siehe
Absätze
2.8.
bis
2.9
dieser
Regelung
) [EU]
Example
of
illuminating
surface
in
comparison
with
light-emitting
surface
in
the
case
of
a
'single
function
lamp'
(see
paragraphs
2.8
to
2.9
of
this
Regulation
)
Beispiele
der
Ermittlung
der
Lichtaustrittsfläche
im
Vergleich
zur
leuchtenden
Fläche
(
siehe
die
Absätze
2.8
und
2.9
dieser
Regelung
) [EU]
Examples
showing
the
determination
of
the
light-emitting
surface
in
comparison
with
illuminating
surface
(see
paragraphs
2.8
and
2.9
of
this
Regulation
)
Beispiele
für
die
sichtbare
leuchtende
Fläche
basierend
auf
der
leuchtenden
Fläche
in
verschiedenen
Richtungen
der
geometrischen
Sichtbarkeit
[EU]
Examples
of
apparent
surface
based
on
illuminating
surface
in
different
directions
of
geometric
visibility
Beispiel
für
die
Bestimmung
der
leuchtenden
Fläche
zusammen
mit
einer
Fläche
,
die
nicht
Teil
der
Funktion
ist:
[EU]
Example
to
determine
the
illuminating
surface
in
combination
with
an
area
which
is
not
part
of
the
function:
Beispiel
für
die
Bestimmung
der
sichtbaren
leuchtenden
Fläche
zusammen
mit
einer
Fläche
,
die
nicht
Teil
der
Funktion
ist
und
einer
nicht
-
strukturierten
äußeren
Abschlussscheibe
[EU]
Example
to
determine
the
apparent
surface
in
combination
with
an
area
which
is
not
part
of
the
function
and
a
non-textured
outer
lens
(according
to
2.8.b):
Das
Anbauschema
"A"
gilt
nur
für
Zugmaschinen
,
deren
Gesamtlänge
4,60 m
nicht
überschreitet
,
und
unter
der
Bedingung
,
dass
der
Abstand
zwischen
den
Außenkanten
der
leuchtenden
Flächen
nicht
größer
als
1,60 m
ist
. [EU]
Arrangement
'A'
shall
be
allowed
only
on
tractors
whose
overall
length
does
not
exceed
4,60 m
and
in
the
case
of
which
the
distance
between
the
outer
edges
of
the
illuminating
surfaces
is
not
more
than
1,60 m.
das
Mitteilungsblatt
(
Punkt
10
.1
des
Anhangs
1)
muss
eine
Bemerkung
enthalten
,
der
die
anderen
Behörden
entnehmen
können
,
dass
mehr
als
50
%
der
sichtbaren
leuchtenden
Fläche
in
Richtung
der
Bezugsachse
durch
die
beweglichen
Bauteile
verdeckt
sein
dürfen
[EU]
a
remark
in
the
communication
form
(item
10
.1
of
Annex
1)
shall
inform
other
Administrations
that
more
than
50
%
of
the
apparent
surface
in
the
direction
of
the
reference
axis
can
be
hidden
by
the
movable
components
das
Mitteilungsblatt
(
Punkt
10
.1
des
Anhangs
1)
muss
eine
Bemerkung
enthalten
,
der
die
anderen
Behörden
entnehmen
können
,
dass
mehr
als
50
%
der
sichtbaren
leuchtenden
Fläche
in
Richtung
der
Bezugsachse
durch
die
beweglichen
Bauteile
verdeckt
sein
dürfen
;
und
[EU]
A
remark
in
the
communication
form
(item
10
.1
of
Annex
1)
shall
inform
other
Administrations
that
more
than
50
per
cent
of
the
apparent
surface
in
the
direction
of
the
reference
axis
can
be
hidden
by
the
movable
components
;
and
das
Mitteilungsblatt
(
Punkt
10
.1
des
Anhangs
1)
muss
eine
Bemerkung
enthalten
,
der
die
anderen
Behörden
entnehmen
können
,
dass
mehr
als
50
%
der
sichtbaren
leuchtenden
Fläche
in
Richtung
der
Bezugsachse
durch
die
beweglichen
Bauteile
verdeckt
sein
dürfen
[EU]
a
remark
in
the
communication
form
(item
10
.1.
of
Annex
1)
shall
inform
other
Administrations
that
more
than
50
per
cent
of
the
apparent
surface
in
the
direction
of
the
reference
axis
can
be
hidden
by
the
movable
components
Der
Abstand
zwischen
dem
Bezugspunkt
der
leuchtenden
Fläche
des
Fahrtrichtungsanzeigers
der
Kategorie
1 (
Anordnung
"B"
)
und
der
Querebene
,
die
mit
der
Vorderseite
der
Zugmaschine
zusammenfällt
,
darf
normalerweise
nicht
größer
sein
als
1800
mm
.
Lässt
die
Art
des
Zugmaschinenaufbaues
es
nicht
zu
,
den
Mindestwert
der
Winkel
der
geometrischen
Sichtbarkeit
einzuhalten
,
so
darf
der
Abstand
auf
2600
mm
erhöht
werden
. [EU]
The
distance
between
the
centre
of
reference
of
the
illuminating
surface
of
the
category
1
indicator
(arrangement
'B'
)
and
the
transverse
plane
which
marks
the
forward
boundary
of
the
tractor's
overall
length
normally
shall
not
exceed
1800
mm
.
If
the
structure
of
the
tractor
makes
it
impossible
to
keep
to
the
minimum
angles
of
visibility
,
this
distance
may
be
increased
to
2600
mm
.
Der
Abstand
zwischen
dem
Bezugspunkt
der
leuchtenden
Fläche
des
seitlichen
Fahrtrichtungsanzeigers
(
Anordnungen
B
und
C)
und
der
Querebene
,
die
die
Länge
über
alles
nach
vorn
begrenzt
,
darf
nicht
größer
sein
als
1800
mm
.
Lässt
die
Art
des
Zugmaschinenaufbaus
es
nicht
zu
,
die
Minimalwerte
der
Winkel
der
geometrischen
Sichtbarkeit
einzuhalten
,
dann
darf
der
Abstand
auf
2600
mm
erhöht
werden
. [EU]
The
distance
between
the
centre
of
reference
of
the
illuminating
surface
of
the
side
direction-indicator
lamp
(arrangements B
and
C)
and
the
transverse
plane
which
marks
the
forward
boundary
of
the
tractor's
overall
length
shall
not
exceed
1800
mm
.
If
the
structure
of
the
tractor
makes
it
impossible
to
comply
with
the
minimum
angles
of
visibility
,
this
distance
may
be
increased
to
2600
mm
.
Der
Abstand
zwischen
den
Innenrändern
der
beiden
sichtbaren
leuchtenden
Flächen
in
Richtung
der
Bezugsachse
darf
nicht
weniger
als
600
mm
betragen
. [EU]
The
distance
between
the
inner
edges
of
the
two
apparent
surfaces
in
the
direction
of
the
reference
axes
shall
not
be
less
than
600
mm
.
Der
Abstand
zwischen
den
Innenrändern
der
sichtbaren
leuchtenden
Fläche
in
Richtung
der
Bezugsachse
muss
mindestens
600
mm
betragen
. [EU]
The
distance
between
the
inner
edges
of
the
apparent
surfaces
in
the
direction
of
the
reference
axes
shall
not
be
less
than
600
mm
.
Der
Abstand
zwischen
den
Innenrändern
der
sichtbaren
leuchtenden
Flächen
in
Richtung
der
Bezugsachsen
ist
[EU]
The
distance
between
the
inner
edges
of
the
two
apparent
surfaces
in
the
direction
of
the
reference
axes
shall:
Der
Abstand
zwischen
den
inneren
Rändern
der
beiden
leuchtenden
Flächen
eines
Leuchtenpaares
darf
nicht
kleiner
sein
als
500
mm
.
Die
leuchtende
Fläche
von
vorderen
Fahrtrichtungsanzeigern
muss
mindestens
40
mm
von
der
leuchtenden
Fläche
der
Scheinwerfer
für
Abblendlicht
oder
der
Nebelscheinwerfer
entfernt
sein
,
falls
letztere
angebaut
sind
. [EU]
The
distance
between
the
inner
edges
of
the
two
illuminating
surfaces
of
a
pair
of
lamps
shall
be
not
less
than
500
mm
.
For
front
direction-indicator
lamps
the
illuminating
surface
should
be
not
less
than
40
mm
from
the
illuminating
surface
of
the
passing
lamps
or
front
fog-lamps
,
if
any
.
der
Abstand
zwischen
den
inneren
Rändern
der
in
Richtung
der
Bezugsachsen
sichtbaren
leuchtenden
Flächen
muss
mindestens
600
mm
betragen
.
Diese
Vorschrift
gilt
jedoch
nicht
für
Fahrzeuge
der
Klassen
M1
und
N1
. [EU]
the
inner
edges
of
the
apparent
surfaces
in
the
direction
of
the
reference
axes
shall
be
not
less
than
600
mm
apart
.
Der
am
Fahrzeug
einzustellende
Wert
der
vertikalen
Neigung
der
Hell-Dunkel-Grenze
des
Lichtbündels
muss
je
nach
der
in
Metern
ausgedrückten
und
am
unbeladenen
,
mit
einer
Person
auf
dem
Fahrersitz
besetzten
Fahrzeug
gemessenen
Höhe
(h)
des
unteren
Randes
der
sichtbaren
leuchtenden
Fläche
in
Richtung
der
Bezugsachse
des
Nebelscheinwerfers
folgende
Werte
haben:
[EU]
Depending
on
the
mounting
height
in
metre
(h)
of
the
lower
edge
of
the
apparent
surface
in
the
direction
of
the
reference
axis
of
the
front
fog
lamp
,
measured
on
the
unladen
vehicles
,
the
vertical
inclination
of
the
cut-off
to
be
set
in
the
unladen
vehicle
state
with
one
person
in
the
driver's
seat
shall
have
the
following
value
(s):
Der
äußere
Rand
der
sichtbaren
leuchtenden
Fläche
mindestens
einer
Leuchteneinheit
auf
jeder
Fahrzeugseite
darf
nicht
mehr
als
400
mm
vom
äußersten
Punkt
der
Gesamtbreite
des
Fahrzeugs
(
Maß
A
in
der
Abbildung
)
entfernt
sein
und
[EU]
The
outer
edge
of
the
apparent
surface
of
at
least
one
lighting
unit
on
each
side
of
the
vehicle
shall
not
be
more
than
400
mm
from
the
extreme
outer
edge
of
the
vehicle
(A
in
the
figure
);
and
Der
Mindestabstand
der
Innenränder
der
sichtbaren
leuchtenden
Flächen
in
Richtung
der
Bezugsachsen
muss
600
mm
betragen
. [EU]
The
inner
edges
of
the
apparent
surfaces
in
the
direction
of
the
reference
axes
shall
be
not
less
than
600
mm
apart
.
Der
Mindestabstand
der
inneren
Ränder
der
beiden
leuchtenden
Flächen
muss
500
mm
sein
. [EU]
The
distance
between
the
inner
edges
of
the
two
illuminating
surfaces
shall
be
not
less
than
500
mm
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "leuchtenden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners