DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
identification mark
Search for:
Mini search box
 

163 results for identification mark
Search single words: identification · mark
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Abweichend von Artikel 4 dieser Entscheidung sind die Erzeugnisse mit dem ovalen Stempel gemäß Anhang B Kapitel VI Nummer 4 der Richtlinie 77/99/EWG bzw. bzw. ab dem Geltungsbeginn der Verordnung (EG) Nr. 853/2004 mit dem Identitätskennzeichen zu versehen. [EU] By way of derogation from Article 4, the products must be marked with the oval stamp provided for in point 4 of Chapter VI of Annex B to Directive 77/99/EEC or, after its date of application, with the identification mark in accordance with Regulation (EC) No 853/2004.

Abweichend von Buchstabe g dürfen die Mitgliedstaaten bei Fleisch von den unter Buchstabe f Ziffer i genannten Schweinen beschließen, eine andere Kennzeichnung als die spezielle Kennzeichnung gemäß Anhang II der Richtlinie 2002/99/EG zu verwenden, sofern sich diese deutlich von anderen Kennzeichnungen unterscheidet, mit denen Schweinefleisch gemäß der Verordnung (EG) Nr. 853/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates oder gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2076/2005 der Kommission zu versehen ist. [EU] By way of derogation from point (g), for meat from the pigs referred to in point (f)(i) Member States may decide to use an other identification mark than the special identification mark set out in Annex II to Directive 2002/99/EC, provided that it is clearly distinguishable from other identification marks to be applied to pig meat in accordance with Regulation (EC) No 853/2004 of the European Parliament and of the Council or Commission Regulation (EC) No 2076/2005.

Alternatives Identitätskennzeichen [EU] Alternative identification mark

Am unteren Ende jedes Stamms des einer Begasung unterliegenden Stapels wird ein unverwischbares Kennzeichen für die Begasungseinheit (Ziffern und/oder Buchstaben) angebracht. [EU] A fumigation batch identification mark (digits and/or letters) shall have been placed in a non-removable manner on the base end of each log of the pile undergoing fumigation.

An allen Teilen des Fanggeräts, für die der Inspektor befindet, dass sie nicht vorschriftsmäßig sind oder waren, kann eine nicht zu lösende Kennmarke angebracht werden [EU] An identification mark may be affixed securely to any part of the fishing gear which appears to the inspector to be or to have been in contravention of applicable measures

ANBRINGUNG DES IDENTITÄTSKENNZEICHENS [EU] APPLICATION OF THE IDENTIFICATION MARK

ANGABEN ZUR IDENTIFIZIERUNG DER EMBRYONEN10.1 Kennzeichen (2)10.2 Anzahl10.3 Durch In-vitro-Befruchtung erzeugt (a) Zona pellucida durchdrungen (b)D. [EU] IDENTIFICATION OF EMBRYOS10.1. Identification mark of embryos (2)10.2.

ANGABEN ZUR IDENTIFIZIERUNG DES SPERMAS10.1 Kennzeichnung der Dosen (2)10.2 Anzahl Dosen10.3 Zulassungsnummer der Ursprungsbesamungsstation [EU] IDENTIFICATION OF SEMEN10.1. Identification mark of the doses (2)10.2. Number of doses10.3. Approval number of the collection centre of origin

ANGABEN ZUR IDENTIFIZIERUNG DES SPERMAS10.1 Kennzeichnung der Dosen (2)10.2 Datum der Entnahme (3)10.3 Anzahl Dosen10.4 Zulassungsnummer der Ursprungsbesamungsstation [EU] IDENTIFICATION OF SEMEN10.1. Identification mark of the doses (2)10.2. Date of collection (3)10.3. Number of doses10.4. Approval number of the collection centre of origin

anhand des Identitätskennzeichens auf der Verpackung bzw. der Handelsunterlagen überprüft [EU] as ascertained with reference to the identification mark on packaging or commercial documentation

Anhang 6 - Vorschriften für das CNG-Kennzeichen für Fahrzeuge im öffentlichen Verkehr [EU] Annex 6 - Provisions regarding CNG identification mark for public service vehicles

Anhang 16 - Vorschriften betreffend die LPG-Kennzeichnung für Fahrzeuge der Klasse M2 und M3 [EU] Annex 16 - Provisions regarding LPG identification mark for M2 and M3 category vehicles

Anhang 17 - Vorschriften betreffend die Kennzeichnung der Hilfsversorgungskupplung [EU] Annex 17 - Provisions regarding identification mark for service couplings

Anstelle des Identitätskennzeichens gemäß Anhang II Abschnitt I muss den Rohstoffen bei der Beförderung oder der Lieferung an eine Sammelstelle oder Gerberei sowie der Lieferung an einen Gelatineverarbeitungsbetrieb ein Dokument beigefügt sein, aus dem der Herkunftsbetrieb hervorgeht und das die in der Anlage verlangten Angaben enthält. [EU] In place of the identification mark provided for in Annex II, Section I, a document indicating the establishment of origin and containing the information set out in the Appendix to this Annex must accompany raw materials during transport, when delivered to a collection centre or tannery and when delivered to the gelatine-processing establishment.

Anstelle des Identitätskennzeichens gemäß Anhang II Abschnitt I muss den Rohstoffen bei der Beförderung oder der Lieferung an eine Sammelstelle oder Gerberei sowie der Lieferung an einen Kollagenverarbeitungsbetrieb ein Dokument beigefügt sein, aus dem der Herkunftsbetrieb hervorgeht und das die in der Anlage verlangten Angaben enthält. [EU] In place of the identification mark provided for in Annex II, Section I, a document indicating the establishment of origin and containing the information set out in the Appendix to this Annex must accompany raw materials during transport, when delivered to a collection centre or tannery and when delivered to the collagen-processing establishment.

bei Waagen, die aus getrennten, jedoch zusammengehörigen Einheiten bestehen, eine Kennzeichnung auf jeder Einheit [EU] for instruments consisting of separate but associated units: identification mark on each unit

Beschließt die zuständige Behörde des Bestimmungsmitgliedstaats, das dem Tier im Ursprungs- und Herkunftsbetrieb zugeteilte Kennzeichen nicht beizubehalten, so trägt sie alle aus der Änderung des Kennzeichens erwachsenden Kosten. Wurde das Kennzeichen geändert, so muss eine Verbindung zwischen dem von der zuständigen Behörde des Versendungsmitgliedstaats zugeteilten Kennzeichen und dem neuen von der zuständigen Behörde des Bestimmungsmitgliedstaats zugeteilten Kennzeichen hergestellt werden. [EU] Where the competent authority of the Member State of destination decides not to keep the identification mark allocated to the animal in the holding of origin all charges incurred as a result of replacing the mark shall be borne by that authority.

Bestimmte Mitgliedstaaten haben der Kommission mitgeteilt, dass die Kennzeichnung gemäß Anhang II der Richtlinie 2002/99/EG bei den Marktbeteiligten und den Kunden wenig Akzeptanz findet. [EU] Certain Member States have informed the Commission that the identification mark provided for in Annex II to Directive 2002/99/EC is poorly accepted by operators and customers in the industry.

BESTIMMUNGEN FÜR DIE KENNZEICHNUNG DER HILFSVERSORGUNGSKUPPLUNG [EU] PROVISIONS REGARDING IDENTIFICATION MARK FOR SERVICE COUPLING

BESTIMMUNGEN FÜR DIE LPG-KENNZEICHNUNG VON FAHRZEUGEN DER KLASSEN M2 UND M3 [EU] PROVISIONS REGARDING LPG IDENTIFICATION MARK FOR M2 AND M3 CATEGORY VEHICLES

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners