A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
gyproscopic force
gypseous spar
gypsies
gypsinate
gypsum
gypsum alabaster
gypsum board
gypsum board panel
gypsum board panels
Search for:
ä
ö
ü
ß
88 results for
gypsum
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Brandverhaltensklassen
für
Gipskartonplatten
[EU]
Classes
of
reaction
-
to
-
fire
performance
of
gypsum
plasterboards
Brandverhaltensklassen
von
Formteilen
aus
mit
Sisal-
oder
Jutefasern
verstärktem
Gips
[EU]
Classes
of
reaction-to-fire
performance
for
fibrous
gypsum
plaster
casts
reinforced
with
sisal
fibres
or
jute
fibres
CPA
08
.11.20:
Gipsstein
,
Anhydrit
;
Kalksteine
als
Hochofenzuschläge
oder
zum
Herstellen
von
Kalk
oder
Zement
[EU]
CPA
08
.11.20:
Limestone
and
gypsum
Da
es
sich
hier
um
eine
große
Unternehmensgruppe
für
Gips
handelt
,
können
die
übermittelten
Informationen
als
mehr
oder
weniger
repräsentativ
für
den
gesamten
Sektor
betrachtet
werden
. [EU]
Given
that
this
is
a
major
gypsum
group
,
the
information
can
be
considered
fairly
representative
for
the
whole
sector
.
Dämmmaterial
mindestens
der
Klasse
E-d2
bei
Gipsplatten
mit
einer
nominalen
Dicke
von
≥
; 9,5
mm
sowie
einer
Kerndichte
von
≥
;
600
kg/m3
. [EU]
Any
insulating
material
of
at
least
class
E-d2
in
case
of
gypsum
boards
of
≥
; 9,5
mm
nominal
thickness
and
≥
;
600
kg/m3
core
density
.
Daraufhin
wurden
zusätzlich
Fragebogen
an
eine
Reihe
von
Lebensmittel
,
Getränke-
und
Gipshersteller
sowie
an
den
europäischen
Dachverband
der
pharmazeutischen
Industrie
geschickt
. [EU]
As
a
result
,
additional
questionnaires
were
sent
to
a
number
of
food
,
drink
and
gypsum
producers
,
as
well
as
to
the
pharmaceutical
industries'
federation
.
Der
Beschluss
2010/738/EU
der
Kommission
vom
2.
Dezember
2010
zur
Festlegung
der
Brandverhaltensklassen
für
bestimmte
Bauprodukte
(
Formteile
aus
faserverstärktem
Gips
)
ist
in
das
EWR-Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Commission
Decision
2010/738/EU
of
2
December
2010
establishing
the
classes
of
reaction-to-fire
performance
for
certain
construction
products
as
regards
fibrous
gypsum
plaster
casts
[8]
is
to
be
incorporated
into
the
EEA
Agreement
.
Die
Entscheidung
2003/43/EG
wird
zwecks
Berücksichtigung
des
technischen
Fortschritts
bei
Gipskartonplatten
angepasst
. [EU]
Decision
2003/43/EC
will
be
adapted
to
take
account
of
technical
progress
concerning
gypsum
plasterboards
.
Die
Entscheidung
2006/673/EG
der
Kommission
vom
5.
Oktober
2006
zur
Änderung
der
Entscheidung
2003/43/EG
zur
Festlegung
der
Brandverhaltensklassen
für
bestimmte
Bauprodukte
(
Gipskartonplatten
)
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Commission
Decision
2006/673/EC
of
5
October
2006
amending
Decision
2003/43/EC
establishing
the
classes
of
reaction-to-fire
performance
for
certain
construction
products
as
regards
gypsum
plasterboards
[7]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
.
Die
Gipskartonplatten
(
nachstehend
'Gipsplatten'
genannt
)
werden
nach
einer
der
drei
folgenden
Methoden
montiert
und
befestigt:
[EU]
The
gypsum
plasterboards
(hereinafter -
"
gypsum
boards"
)
shall
be
mounted
and
fixed
using
one
of
the
three
following
methods:
Die
Gipsplatten
oder
(
im
Falle
von
Mehrschichtsystemen
)
zumindest
die
äußerste
Schicht
der
Platten
werden
an
einem
Metallunterbau
(
aus
Bestandteilen
gemäß
EN
14195
)
oder
einem
Holzunterbau
(
gemäß
EN
336
und
EN
1995-1-1
)
mechanisch
befestigt
. [EU]
The
gypsum
boards
,
or
(in
the
case
of
multi-layer
systems
)
at
least
the
outermost
layer
of
boards
,
shall
be
mechanically
fixed
to
a
metal
substructure
(made
from
components
detailed
in
EN
14195
)
or
to
a
timber
substructure
(in
accordance
with
EN
336
and
EN
1995-1-1
).
Die
Gipsplatten
werden
auf
einem
massiven
Untergrund
auf
Holzbasis
mit
einer
Dichte
von
≥
;
400
kg/m3
befestigt
. [EU]
The
gypsum
boards
shall
be
mechanically
fixed
to
a
solid
wood-based
substrate
with
density
≥
;
400
kg/m3
.
Die
Platten
werden
direkt
auf
einem
massiven
Untergrund
mindestens
der
Brandverhaltensklasse
A2-s1
,
d0
befestigt
. [EU]
The
gypsum
boards
shall
be
fixed
directly
to
a
solid
substrate
with
a
reaction
to
fire
classification
of
at
least
class
A2-s1
,
d0
.
Dieses
Produkt
besteht
aus
einer
zwischen
zwei
Blättern
Papier
oder
anderen
Materialien
liegenden
Gipsschicht
und
wird
als
Fertigbauteil
für
die
Bauwirtschaft
verwendet
. [EU]
This
is
a
manufactured
product
used
as
a
prefabricated
construction
material
and
consisting
of
a
sheet
of
gypsum
plaster
sandwiched
between
two
sheets
of
paper
or
some
other
material
.
Die
zuständige
Behörde
kann
die
Anforderungen
für
die
Ablagerung
nicht
gefährlichen
Abfalls
,
der
beim
Aufsuchen
mineralischer
Rohstoffe
entsteht
,
mit
Ausnahme
von
Öl
und
Evaporiten
außer
Gips
und
Anhydrit
,
sowie
für
die
Ablagerung
von
unverschmutztem
Boden
und
von
Abfall
,
der
beim
Gewinnen
,
Aufbereiten
und
Lagern
von
Torf
anfällt
,
verringern
oder
aussetzen
,
sofern
sie
überzeugt
ist
,
dass
die
Anforderungen
des
Artikels
4
erfüllt
sind
. [EU]
The
competent
authority
may
reduce
or
waive
the
requirements
for
the
deposit
of
non-hazardous
waste
generated
from
the
prospecting
of
mineral
resources
,
except
oil
and
evaporites
other
than
gypsum
and
anhydrite
,
as
well
as
for
the
deposit
of
unpolluted
soil
and
of
waste
resulting
from
the
extraction
,
treatment
and
storage
of
peat
as
long
as
it
is
satisfied
that
the
requirements
of
Article
4
are
met
.
Düngemittel
,
die
aus
Mischungen
von
Ammoniumchlorid
oder
von
Erzeugnissen
der
Absätze
A
und
B
mit
Kreide
,
Gips
oder
anderen
nicht
düngenden
anorganischen
Stoffen
bestehen
[EU]
Fertilisers
consisting
of
ammonium
chloride
or
of
any
of
the
goods
described
in
(A)
or
(B)
above
mixed
with
chalk
,
gypsum
or
other
inorganic
non-fertilising
substances
Düngemittel
,
die
aus
Mischungen
von
Ammoniumchlorid
oder
von
Erzeugnissen
der
Buchstaben
a
und
b
mit
Kreide
,
Gips
oder
anderen
nicht
düngenden
anorganischen
Stoffen
bestehen
[EU]
Fertilisers
consisting
of
ammonium
chloride
or
of
any
of
the
goods
described
in
(a)
or
(b)
above
mixed
with
chalk
,
gypsum
or
other
inorganic
non-fertilising
substances
Düngemittel
,
die
aus
Mischungen
von
Erzeugnissen
der
Absätze
A
und
B
mit
Kreide
,
Gips
oder
anderen
nicht
düngenden
anorganischen
Stoffen
bestehen
,
ohne
Berücksichtigung
des
Fluorgehalts
. [EU]
Fertilisers
consisting
of
any
of
the
goods
described
in
(A)
or
(B)
above
,
but
with
no
account
being
taken
of
the
fluorine
content
limit
,
mixed
with
chalk
,
gypsum
or
other
inorganic
non-fertilising
substances
.
Düngemittel
,
die
aus
Mischungen
von
Erzeugnissen
der
Buchstaben
a
und
b
mit
Kreide
,
Gips
oder
anderen
nicht
düngenden
anorganischen
Stoffen
bestehen
,
ohne
Berücksichtigung
des
Fluorgehalts
. [EU]
Fertilisers
consisting
of
any
of
the
goods
described
in
(a)
or
(b)
above
,
but
with
no
account
being
taken
of
the
fluorine
content
limit
,
mixed
with
chalk
,
gypsum
or
other
inorganic
non-fertilising
substances
.
Ebene
1
Der
Emissionsfaktor
entspricht
dem
stöchiometrischen
Verhältnis
von
Trockengips
(
CaSO4
2H2O
)
zu
emittiertem
CO2:
0,2558 t
CO2/t
Gips
. [EU]
Tier
1
The
emission
factor
shall
be
the
stoichiometric
ratio
of
dry
gypsum
(CaSO4 ×
2H2O
)
to
CO2
emitted:
0,2558 t
CO2/t
gypsum
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gypsum":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners