DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Gefahrenbereich
Search for:
Mini search box
 

14 results for gefahrenbereich
Word division: Ge·fah·ren·be·reich
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Besteht die Möglichkeit, dass das Bedienungspersonal den Gefahrenbereich erreicht, bevor die durch die gefährlichen Maschinenfunktionen verursachten Risiken nicht mehr bestehen, so müssen bewegliche trennende Schutzeinrichtungen zusätzlich zu der Verriegelungseinrichtung mit einer Zuhaltung ausgerüstet sein, [EU] Where it is possible for an operator to reach the danger zone before the risk due to the hazardous machinery functions has ceased, movable guards must be associated with a guard locking device in addition to an interlocking device that:

Diese Steuereinheit muss außerhalb des Führerhauses so angebracht sein, dass der Bediener durch die Bewegung des Anhängers nicht gefährdet wird und den Gefahrenbereich zwischen den Fahrzeugen überblicken kann. [EU] This control unit must be fitted outside the driver's cabin and shall be situated in such a position that the operator is not endangered by the movement of the trailer and can see the danger area between the vehicles at a glance.

Einer gefährdeten Person muss genügend Zeit bleiben, um den Gefahrenbereich zu verlassen oder das Ingangsetzen der Maschine zu verhindern. [EU] The exposed persons must have time to leave the danger zone or prevent the machinery starting up.

es ermöglichen, dass erforderlichenfalls der Gefahrenbereich und das Bearbeiten des Materials durch das Werkzeug optisch kontrolliert werden können. [EU] permit, where necessary, visual observation of the danger zone and of the action of the tool with the material being processed.

"gefährdete Person" eine Person, die sich ganz oder teilweise in einem Gefahrenbereich befindet [EU] 'exposed person' means any person wholly or partially in a danger zone

Gefahrenbereich (Danger area). [EU] Danger area.

"Gefahrenbereich" den Bereich in einer Maschine und/oder in ihrem Umkreis, in dem die Sicherheit oder die Gesundheit einer Person gefährdet ist [EU] 'danger zone' means any zone within and/or around machinery in which a person is subject to a risk to his health or safety

Hängende Lasten dürfen nicht unüberwacht bleiben, es sei denn, dass der Zugang zum Gefahrenbereich verhindert wird, die Last ohne jede Gefährdung eingehängt wurde und sicher im hängenden Zustand gehalten wird. [EU] Suspended loads must not be left unsupervised unless access to the danger zone is prevented and the load has been safely suspended and is safely held.

Kennzeichnung als biologischer Gefahrenbereich an der Tür [EU] Biohazard sign on the door

Kennzeichnung als biologischer Gefahrenbereich [EU] Biohazard signs should be posted

Laboratorien für Forschung, Entwicklung und Analyse - Sicherheitsstufen mikrobiologischer Laboratorien, Gefahrenbereich, Räumlichkeiten und technische Sicherheitsanforderungen [EU] Laboratories for research, development and analysis. Containment levels of microbiology laboratories, areas of risk, localities and physical safety requirements

"Luftraumbeschränkung": Ausweisung eines bestimmten Teils des Luftraums, in welchem zu bestimmten Zeiten Tätigkeiten stattfinden können, die für den Flugbetrieb gefährlich sind (Gefahrenbereich), oder eines Luftraums mit bestimmten Abmessungen über Gebieten oder Hoheitsgewässern eines Staates, in dem der Flugbetrieb nach bestimmten Bedingungen eingeschränkt ist (beschränkter Bereich), oder eines Luftraum mit bestimmten Abmessungen über Gebieten oder Hoheitsgewässern eines Staates, in dem der Flugbetrieb untersagt ist (verbotener Bereich) [EU] 'airspace restriction' means a defined volume of airspace within which, variously, activities dangerous to the flight of aircraft may be conducted at specified times (a 'danger area'); or such airspace situated above the land areas or territorial waters of a State, within which the flight of aircraft is restricted in accordance with certain specified conditions (a 'restricted area'); or airspace situated above the land areas or territorial waters of a State, within which the flight of aircraft is prohibited (a 'prohibited area')

müssen ausreichend Abstand zum Gefahrenbereich haben [EU] be located at an adequate distance from the danger zone

Von jedem Bedienungsplatz aus muss sich das Bedienungspersonal vergewissern können, dass niemand sich in den Gefahrenbereichen aufhält, oder die Steuerung muss so ausgelegt und gebaut sein, dass das Ingangsetzen verhindert wird, solange sich jemand im Gefahrenbereich aufhält. [EU] From each control position, the operator must be able to ensure that no-one is in the danger zones, or the control system must be designed and constructed in such a way that starting is prevented while someone is in the danger zone.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners