A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
28 results for fusionierten
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Im
März
2006
fusionierten
sie
zu
dem
Unternehmen
,
das
derzeitiger
Betreiber
des
Dienstes
ist
,
Hurtigruten
ASA
(
nachstehend
"Hurtigruten"
). [EU]
The
two
companies
merged
in
March
2006
to
form
the
entity
now
operating
the
service
,
Hurtigruten
ASA
('Hurtigruten').
In
der
Entscheidung
wird
jedoch
anerkannt
,
dass
das
schnelle
Wachstum
der
"Anbieter
.com"
sich
auf
die
Wettbewerbsbedingungen
auf
dem
Markt
für
GDS-Dienstleistungen
auswirkt
und
das
Marktverhalten
der
fusionierten
Unternehmen
einschränkt
. [EU]
The
Decision
recognises
however
that
the
rapid
uptake
of
'supplier
.com'
has
an
impact
on
the
competitive
conditions
in
the
market
for
GDS
services
and
constrains
the
market
behaviour
of
the
merged
firms
.
In
jedem
Prozessbereich
und
jedem
Prozessschritt
werden
wenigstens
vier
starke
Anbieter
im
Markt
verbleiben
,
von
denen
man
annehmen
kann
,
dass
sie
ausreichenden
Wettbewerbsdruck
auf
die
fusionierten
Unternehmen
ausüben
werden
. [EU]
At
least
four
strong
suppliers
will
remain
in
the
market
in
each
process
area
and
process
step
,
and
they
can
be
expected
to
exert
sufficient
competitive
pressure
on
the
merged
firms
.
In
Kenntnis
der
obigen
Ausführungen
entsprechen
also
ab
Dezember
1998
sämtliche
staatlichen
Maßnahmen
,
die
im
Hinblick
auf
die
Umstrukturierung
und
Privatisierung
der
PB
angenommen
wurden
und
auch
den
Ausgleich
für
unbekannte
Forderungen
umfassen
,
nicht
dem
Grundsatz
des
marktwirtschaftlich
handelnden
privaten
Kapitalgebers
,
folglich
verschafften
sie
der
am
1.
September
2004
fusionierten
PB
und
Erste
Bank
einen
wirtschaftlichen
Vorteil
. [EU]
In
view
of
the
above
,
the
whole
set
of
State
measures
since
December
1998
adopted
with
a
view
to
facilitating
the
restructuring
and
privatisation
of
Postabank
,
of
which
the
measure
at
issue
forms
part
,
does
not
meet
the
private
investor
test
,
and
therefore
confers
an
economic
advantage
on
Postabank
and
Erste
Bank
,
which
were
merged
on
1
September
2004
.
Insbesondere
wird
die
Kombination
aus
Gasfreigabeprogramm
und
Vertragsfreigabe
sicherstellen
,
dass
alle
Marktteilnehmer
(
ob
Gaskunden
oder
-händler
)
in
der
Lage
sein
werden
,
ihren
Gasbedarf
unter
nicht
diskriminierenden
Wettbewerbsbedingungen
und
,
zumindest
in
Bezug
auf
einen
wesentlichen
Anteil
,
unabhängig
von
dem
fusionierten
Unternehmen
zu
decken
. [EU]
In
particular
,
the
combination
of
the
gas
release
program
and
the
contract
release
will
ensure
that
all
market
participants
(whether
gas
customers
or
traders
)
will
have
the
ability
to
source
their
gas
needs
under
competitive
and
non-discriminatory
conditions
and
,
for
at
least
a
significant
part
,
independently
from
the
merged
entity
.
Mit
anderen
Worten:
Die
Verhandlungsposition
der
fusionierten
Unternehmen
gegenüber
den
RPAs
könnte
zu
einer
größeren
Marktmacht
führen
,
als
der
Marktanteil
von
[20–30 %],
den
Galileo/Worldspan
auf
dem
vorgelagerten
Markt
im
EWR
hat
,
erwarten
ließe
. [EU]
In
other
words
,
the
bargaining
position
of
the
merged
firm
vis
à
vis
TSPs
could
result
in
greater
market
power
than
Galileo/Worldspan's
upstream
market
share
of
(20
to
30
%)
in
the
EEA
would
suggest
.
Wie
die
eingehende
Untersuchung
aber
zeigt
,
erlaubt
der
Zusammenschluss
es
den
fusionierten
Unternehmen
nicht
,
in
den
nationalen
Märkten
,
in
denen
er
zu
hohen
gemeinsamen
Marktanteilen
führt
,
Marktmacht
auf
die
Reisebüros
auszuüben
. [EU]
However
,
the
in-depth
investigation
shows
that
the
merger
will
not
allow
the
merged
firms
to
exert
market
power
on
the
TAs
in
those
national
markets
where
the
transaction
will
lead
to
high
joint
market
shares
.
Zwei
der
Parteien
fusionierten
zu
einer
neuen
juristischen
Person
. [EU]
Two
of
the
parties
merged
into
a
new
legal
entity
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fusionierten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners