A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
36 results for einzuziehenden
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Auf
die
einzuziehenden
Beträge
werden
ab
dem
Fälligkeitstermin
Zinsen
zu
dem
in
Artikel
86
der
Durchführungsbestimmungen
zur
Haushaltsordnung
vorgesehenen
Satz
erhoben
. [EU]
The
amounts
to
be
recovered
shall
accrue
interest
from
their
due
date
at
the
rate
laid
down
in
accordance
with
Article
86
of
the
Implementing
Rules
of
the
Financial
Regulation
.
Bei
den
Einnahmen
werden
die
noch
einzuziehenden
Forderungen
aus
früheren
Haushaltsjahren
getrennt
ausgewiesen
. [EU]
On
the
revenue
side
,
amounts
still
to
be
recovered
from
previous
financial
years
shall
be
shown
separately
.
Bei
der
Berechnung
des
einzuziehenden
Betrages
sollte
der
prozentuale
Anteil
der
Zuwendungen
zum
Betriebsbudget
in
Form
von
Sachleistungen
nicht
berücksichtigt
werden
. [EU]
For
the
purpose
of
calculating
the
amount
to
be
recovered
,
the
percentage
of
the
contributions
in
kind
to
the
operating
budget
should
not
be
taken
into
account
.
Bei
der
Berechnung
des
einzuziehenden
Betrages
wird
der
prozentuale
Anteil
der
Zuwendungen
zum
Betriebsbudget
in
Form
von
Sachleistungen
nicht
berücksichtigt
." [EU]
For
the
purpose
of
calculating
the
amount
to
be
recovered
,
the
percentage
corresponding
to
the
contributions
in
kind
to
the
operating
budget
shall
not
be
taken
into
account
.'
Buch
über
die
einzuziehenden
Beträge
und
die
eingezogenen
Beträge
zu
führen
,
die
dem
Gesamthaushaltsplan
der
Europäischen
Union
nach
Möglichkeit
durch
Abzug
von
der
nächsten
Ausgabenerklärung
wieder
zuzuführen
sind
. [EU]
Keep
an
account
of
amounts
recoverable
and
amounts
recovered
under
the
general
budget
of
the
European
Union
,
where
possible
by
deducting
them
from
the
next
declaration
of
expenditure
.
den
am
Ende
des
Haushaltsjahres
noch
einzuziehenden
Forderungen
. [EU]
amounts
still
to
be
recovered
at
the
end
of
the
financial
year
.
den
einzuziehenden
Betrag
,
ausgedrückt
in
Euro
[EU]
the
amount
to
be
recovered
,
expressed
in
euro
den
zu
Beginn
des
Haushaltsjahres
noch
einzuziehenden
Forderungen
[EU]
amounts
still
to
be
recovered
at
the
beginning
of
the
financial
year
Der
Begünstigte
zahlt
die
einzuziehenden
Beträge
zuzüglich
der
Verzugszinsen
zurück
,
indem
er
die
betreffenden
Beträge
von
seiner
nächsten
Ausgabenaufstellung
und
Zahlungsaufforderung
an
die
Kommission
abzieht
oder
,
sofern
dies
nicht
ausreicht
,
der
Gemeinschaft
erstattet
. [EU]
The
beneficiary
shall
repay
any
amount
to
be
recovered
,
together
with
interest
received
on
account
of
late
payment
,
by
deducting
the
amounts
concerned
from
its
next
statement
of
expenditure
and
request
for
payment
to
the
Commission
,
or
,
where
this
is
insufficient
,
by
making
a
refund
to
the
Community
.
Der
Rechnungsführer
der
Kommission
erstellt
ein
konsolidiertes
Verzeichnis
,
in
dem
die
einzuziehenden
Beträge
nach
Organ
und
Datum
der
Ausstellung
der
Einziehungsanordnung
aufgeschlüsselt
sind
. [EU]
The
accounting
officer
of
the
Commission
shall
prepare
a
consolidated
list
showing
the
amount
due
per
institution
and
per
date
of
issue
of
the
recovery
order
.
Der
Rechnungsführer
eines
jeden
Organs
führt
ein
Verzeichnis
der
einzuziehenden
Forderungen
der
Gemeinschaften
. [EU]
The
accounting
officer
of
each
institution
shall
keep
a
list
of
amounts
due
to
be
recovered
.
Der
Rechnungsführer
eines
jeden
Organs
führt
ein
Verzeichnis
der
einzuziehenden
Forderungen
. [EU]
The
accounting
officer
of
each
institution
shall
keep
a
list
of
amounts
due
to
be
recovered
.
Der
Rechnungsführer
führt
ein
nach
dem
Datum
der
Ausstellung
der
Einziehungsanordnungen
gegliedertes
Verzeichnis
der
einzuziehenden
Forderungen
der
Gemeinschaftseinrichtung
. [EU]
The
accounting
officer
shall
keep
a
list
of
amounts
due
to
be
recovered
,
in
which
the
Community
body's
entitlements
are
grouped
according
to
the
date
of
issue
of
the
recovery
order
.
Der
Rechnungsführer
führt
ein
nach
dem
Datum
der
Ausstellung
der
Einziehungsanordnungen
gegliedertes
Verzeichnis
der
einzuziehenden
Forderungen
von
Eurojust
. [EU]
The
accounting
officer
shall
keep
a
list
of
amounts
due
to
be
recovered
,
in
which
Eurojust's
entitlements
are
grouped
according
to
the
date
of
issue
of
the
recovery
order
.
Der
Rechnungsführer
führt
ein
Verzeichnis
der
einzuziehenden
Forderungen
. [EU]
The
accounting
officer
shall
keep
a
list
of
amounts
due
to
be
recovered
.
Der
zuständige
Anweisungsbefugte
legt
die
zu
kürzenden
oder
einzuziehenden
Beträge
,
soweit
dies
möglich
und
praktikabel
ist
,
bei
jeder
betroffenen
Finanzhilfe
auf
der
Grundlage
von
unrechtmäßig
als
förderfähig
gemeldeten
Kosten
fest
,
nachdem
er
die
vom
Begünstigten
vorgelegten
geänderten
finanziellen
Aufstellungen
akzeptiert
hat
. [EU]
The
authorising
officer
responsible
shall
determine
the
amounts
to
be
reduced
or
recovered
,
wherever
possible
and
practicable
,
on
the
basis
of
costs
unduly
declared
as
eligible
for
each
grant
concerned
,
following
acceptance
of
the
revised
financial
statements
submitted
by
the
beneficiary
.
die
Fortschreibung
der
noch
abzuwickelnden
Mittelbindungen
und
der
noch
einzuziehenden
Einnahmen
aus
früheren
Haushaltsjahren
. [EU]
the
commitments
still
to
be
paid
and
revenue
still
to
be
recovered
carried
forward
from
previous
financial
years
.
Die
wieder
einzuziehenden
Beihilfen
werden
ab
dem
Datum
,
an
dem
sie
dem
Empfänger
zur
Verfügung
standen
,
bis
zum
Datum
der
Rückzahlung
verzinst
. [EU]
The
aid
to
be
recovered
includes
interest
from
the
date
on
which
the
aid
was
made
available
to
the
beneficiaries
until
the
date
of
recovery
.
Die
wieder
einzuziehenden
oder
zu
erstattenden
Beträge
werden
von
den
Vorschüssen
abgezogen
bzw
.
den
Vorschüssen
hinzugefügt
,
die
auf
die
Ausgaben
des
zweiten
Monats
nach
dem
Monat
geleistet
werden
,
in
dem
die
Rechnungsabschlussentscheidung
getroffen
wird
. [EU]
Such
amounts
are
to
be
deducted
from
,
or
added
to
,
advances
against
expenditure
from
the
second
month
following
that
in
which
the
accounts
clearance
decision
is
taken
.
Die
wieder
einzuziehenden
Vorschusszahlungen
auf
den
finanziellen
Beitrag
für
Projekte
,
für
die
Zahlungen
ausgesetzt
wurden
,
fließen
mittels
eines
Wiedereinziehungsverfahrens
gemäß
Artikel
28
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
861/2006
und
Artikel
72
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
1605/2002
an
die
Kommission
zurück
. [EU]
The
amount
of
the
advance
on
the
financial
contribution
to
be
recovered
on
projects
for
which
payments
were
suspended
shall
be
repaid
to
the
Commission
by
a
recovery
procedure
as
set
in
Article
28
(2)
of
Regulation
(EC)
No
861/2006
and
Article
72
of
Regulation
(EC,
Euratom
)
No
1605/2002
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "einzuziehenden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners