DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

10 results for dumpte
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Da die Untersuchung ergab, dass ein chinesischer Ausführer seine Einfuhren auf den Unionsmarkt nicht dumpte, blieben diese bei der Analyse der Preisunterbietung unberücksichtigt. [EU] Given the fact that one Chinese exporting producer was found not to be dumping its products on the Union market, its imports have not been taken into account for the purpose of the price undercutting analysis.

Darüber hinaus gab es keine Anhaltspunkte dafür, dass ein nicht kooperierendes Unternehmen seine Waren in geringerem Maße dumpte. [EU] Moreover, since there were no indications that any non-cooperating company was dumping at a lower level.

Darüber hinaus gab es, wie bereits erwähnt, keinen Anlass zu der Annahme, dass NPF seine Preise auf einem anderen Niveau als der andere ausführende Hersteller in Saudi-Arabien dumpte. [EU] Furthermore, as stated above, there were no reasons to conclude that NPF dumped at a different level than the other exporting producer in Saudi Arabia.

Den jüngsten für die Zeit nach dem UZÜ eingeholten Angaben zufolge sind die Preise der von HEG in die Gemeinschaft eingeführten Waren sowohl hoch als auch stabil geblieben, womit sich bestätigt hat, dass das Unternehmen auch nach dem UZÜ weiterhin nicht dumpte. [EU] Latest available data collected for the period after the RIP showed the import prices from HEG to have remained both high and stable, thereby confirming that the company continued with its non-dumping behaviour after the RIP.

Die bei der ursprünglichen Untersuchung ermittelte Dumpingspanne von 9,7 % bzw. 6,88 EUR je Tonne ist demnach aufrechtzuerhalten, da nichts darauf hindeutet, dass der Antragsteller in geringerem Maße dumpte. [EU] The residual anti-dumping margin found during the original investigation, i.e. 9,7 % (or EUR 6,88 per tonne) should consequently be maintained, as nothing indicated that the applicant was dumping at a different level.

Dieses Vorgehen wurde als angemessen betrachtet, da es keine Anhaltspunkte dafür gab, dass ein nicht kooperierender Hersteller seine Waren in geringerem Maße dumpte als die kooperierenden ausführenden Hersteller. [EU] This approach was deemed appropriate since there were no indications that any non-cooperating producer was dumping at a lower level than the cooperating exporting producers.

Die Untersuchung hatte indessen ergeben, dass der mitarbeitende ausführende Hersteller in der Türkei die Ware nicht dumpte. [EU] However, the investigation revealed that no dumping was practised by the cooperating Turkish exporting producer.

Es gibt nämlich keinen Grund zur Annahme, dass eine Partei, die bei der Untersuchung nicht mitarbeitete, ihre Ware auf einem geringeren Niveau dumpte als die mitarbeitenden Parteien, und es gibt auch keine Veranlassung, einer solchen Partei günstigere Bedingungen einzuräumen als den anderen. [EU] Indeed, there is no reason to believe that a party that did not cooperate with the investigation was dumping less than any cooperating party and to treat such party more favourably than parties that have cooperated.

Nach dem Kontrollbesuch bei dem ausführenden Hersteller in Taiwan wurde indessen festgestellt, das Taiwan im UZ nicht dumpte. [EU] However, after the verification visit at the exporting producer in Taiwan, it was found that Taiwan was not dumping during the IP.

Selbst wenn man berücksichtigt, dass einer der beiden mitarbeitenden ausführenden Hersteller nicht dumpte, und (daher) davon auszugehen ist, dass er den auf ihn entfallenden Teil der Einfuhren aus den USA weiterhin nicht dumpen wird, sind die Voraussetzungen für eine Aufrechterhaltung der Zölle auf der Grundlage des Artikels 11 Absatz 2 der Grundverordnung erfüllt. [EU] Even taking into account that one of the two cooperating exporting producers was not dumping and (therefore) assuming for the future that its part of imports from the USA will not be dumped, nevertheless the conditions for continuing duties on the basis of 11(2) are complied with.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners