DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
convene
Search for:
Mini search box
 

152 results for convene
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Einmal im Jahr trafen sich Vertreter der mittelalterlichen Hanse - zumeist in Lübeck -, um sich auszutauschen, zu beraten und Beschlüsse zu fassen. [G] Every year, representatives of the medieval Hanseatic League would convene as the Hanseatic Diet - usually in Lübeck - to exchange views, deliberate and adopt decisions.

Alle Anträge auf Einberufung einer Sitzung sind schriftlich zu stellen. [EU] All requests to convene meetings shall be in writing.

Alle Anträge auf Einberufung einer Sitzung sind schriftlich zu stellen. [EU] All requests to convene meetings should be made in writing.

Alle Anträge auf Einberufung einer Sitzung sollten schriftlich gestellt werden. [EU] All requests to convene meetings should be in writing.

Anträge auf Einberufung einer Sitzung sind stets schriftlich zu stellen. [EU] All requests to convene meetings should be in writing.

Anträge auf Einberufung einer Sitzung sollten stets schriftlich gestellt werden. [EU] All requests to convene meetings should be in writing.

Auf Antrag der Mehrheit der Mitglieder des Parlaments oder auf Antrag der Kommission oder des Rates beruft der Präsident nach Anhörung der Konferenz der Präsidenten das Parlament ausnahmsweise ein. [EU] Exceptionally, after consulting the Conference of Presidents, the President shall convene Parliament at the request of a majority of its component Members or at the request of the Commission or the Council.

Auf Antrag der Mitglieder des Vorstands beruft der Vorsitzende zusätzliche Sitzungen des Vorstands ein. [EU] The chairman shall convene additional meetings of the Bureau at the request of its members.

Auf Antrag der Mitglieder des Vorstands beruft dessen Vorsitzender zusätzliche Sitzungen ein. [EU] The chair of the Bureau shall convene additional meetings at the request of its members.

Auf Antrag eines beteiligten Mitgliedstaats beruft der Leiter der Agentur innerhalb eines Monats eine Sitzung ein. [EU] If a participating Member State so requests, the Head of the Agency shall convene a meeting within one month.

Auf Antrag eines beteiligten Mitgliedstaats beruft er innerhalb eines Monats eine Sitzung ein. [EU] If a participating Member State so requests, the Head of the Agency shall convene a meeting within 1 month.

Auf Antrag von mindestens einem Drittel der Mitglieder des Verwaltungsrats beruft der Vorsitzende zusätzliche Sitzungen ein. [EU] The chairman shall convene additional meetings at the request of at least one-third of the members of the Governing Board.

Auf Antrag von mindestens einem Drittel der Mitglieder des Verwaltungsrats beruft der Vorsitzende zusätzliche Sitzungen ein. [EU] The chair shall convene additional meetings at the request of at least one-third of the members of the Governing Board.

Auf schriftlichen Antrag von mindestens einem Viertel der Mitglieder ist der Präsident verpflichtet, eine außerordentliche Plenartagung einzuberufen, die frühestens eine Woche und spätestens einen Monat nach Antragstellung stattzufinden hat. [EU] At the written request of at least one quarter of the members, the President shall be obliged to convene an extraordinary plenary session, which shall take place not sooner than one week and not later than one month after the date of the request.

Auf schriftlichen Antrag von mindestens einem Viertel ihrer Mitglieder ist der Vorsitzende verpflichtet, eine außerordentliche Sitzung der Fachkommission einzuberufen, die spätestens vier Wochen nach Antragstellung stattzufinden hat. [EU] At the written request of at least one quarter of its members, the chairman shall be obliged to convene an extraordinary commission meeting, which must be held not later than four weeks after the submission of the request.

Außerdem beruft der Vorsitzende den Verwaltungsrat vor dem vorgesehenen Termin ein, wenn ein Drittel der stimmberechtigten Mitglieder es verlangt oder wenn der Vorsitzende es für notwendig erachtet. [EU] The Chairman shall convene the Board of Directors before the scheduled date, should one third of the voting members so require or the Chairman think necessary.

Außerdem kann der Präsident von sich aus den Rat einberufen; er hat ihn binnen drei Monaten einzuberufen, wenn mindestens ein Drittel der Verbandsmitglieder dies beantragt. [EU] In addition, the President may convene the Council at his discretion; he shall convene it, within a period of three months, if one third of the members of the Union so request.

Außerordentliche Sitzungen beruft der Vorsitzende von sich aus oder auf Antrag von mindestens einem Drittel der Mitglieder des Verwaltungsrats ein. [EU] The Chairperson shall convene extraordinary meetings on his or her own initiative or at the request of at least one third of the members of the Management Board.

Beantragt jedoch eine einfache Mehrheit der Mitglieder der Gruppe, dass die betreffende Frage in einer Sitzung der Gruppe geprüft wird, so wird das schriftliche Verfahren eingestellt und der Vorsitzende beruft unverzüglich die Gruppe ein. [EU] However, if a simple majority of group members asks for the question to be examined at a meeting of the group, the written procedure shall be terminated without result and the Chair shall convene a meeting of the group as soon as possible.

Bei Bedarf, wie z. B. zur Beratung in Angelegenheiten, die für beide Bereiche - Kohle und Stahl - relevant sind, treten die Beratungsgremien zu gemeinsamen Sitzungen zusammen. [EU] If necessary, such as to provide advice on matters of relevance for both the coal and steel sectors, the Advisory Groups shall convene in joint meetings.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners