A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
antiviraler Wirkstoff
antizipativ
antizipative Aktiva
antizipative Passiva
antizipieren
antizyklisch
antizyklischer Kapitalpolster
antizyklonal
anti...
Search for:
ä
ö
ü
ß
15 results for
antizipieren
Word division: an·ti·zi·pie·ren
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Angesichts
des
steigenden
Drucks
durch
die
Globalisierung
,
einschließlich
plötzlicher
und
unerwarteter
Handelsschocks
,
und
der
ständigen
Einführung
neuer
Technologien
muss
Europa
wirtschaftliche
und
soziale
Veränderungen
besser
antizipieren
,
auslösen
und
assimilieren
können
. [EU]
In
the
light
of
increasing
pressures
from
globalisation
,
including
sudden
and
unexpected
trade
shocks
,
and
the
continual
introduction
of
new
technologies
,
Europe
must
increase
its
capacity
to
anticipate
,
trigger
and
absorb
economic
and
social
change
.
Die
Sozialpartner
haben
die
wichtige
Funktion
,
die
Umstrukturierung
zu
antizipieren
und
zu
deren
Bewältigung
beizutragen
. [EU]
Social
partners
have
a
particular
role
to
play
in
anticipating
and
accompanying
restructuring
.
die
Umstrukturierung
von
Unternehmen
besser
antizipieren
und
bewältigen
,
insbesondere
im
Falle
von
Massenentlassungen
[EU]
better
anticipate
and
accompany
restructuring
of
enterprises
,
in
particular
in
the
case
of
collective
redundancies
durch
Entwicklung
eines
effizienteren
Systems
Umstrukturierungen
besser
antizipieren
und
managen
[EU]
develop
a
more
effective
system
of
anticipation
and
management
of
restructuring
ein
Verfahren
entwickeln
,
das
es
ermöglicht
,
Umstrukturierungen
besser
zu
antizipieren
und
zu
managen
; [EU]
develop
a
more
effective
system
of
anticipation
and
management
of
restructuring
.
Europa
muss
lernen
,
den
wirtschaftlichen
und
sozialen
Wandel
besser
zu
antizipieren
und
zu
bewältigen
bzw
.
anzustoßen
. [EU]
Europe
needs
to
improve
its
capacity
to
anticipate
,
trigger
and
absorb
economic
and
social
change
.
Im
Hinblick
auf
den
Grundsatz
der
Transparenz
sollten
die
Annahme
und
Veröffentlichung
mehrjähriger
Arbeitsprogramme
genehmigt
werden
;
Letztere
sind
für
die
Antragsteller
von
größerem
Wert
,
da
diese
Aufforderungen
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
leichter
antizipieren
und
besser
vorbereiten
können
. [EU]
With
regard
to
the
transparency
principle
,
adoption
and
publication
of
multiannual
work
programmes
should
be
authorised
,
since
they
have
an
added
value
for
applicants
,
which
can
more
easily
anticipate
and
better
prepare
for
calls
for
proposals
.
In
der
am
19
.
September
2007
angenommenen
Ministererklärung
von
Lissabon
haben
die
Minister
die
Kommission
unter
anderem
aufgefordert
,
die
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
der
Kommission
im
Interesse
der
Definition
,
Entwicklung
,
Verwirklichung
und
Beobachtung
grenz-
und
sektorüberschreitender
Interoperabilität
zu
erleichtern
;
daneben
haben
sie
dazu
aufgerufen
,
bei
der
Abfassung
künftiger
Rechtsakte
der
Gemeinschaft
insbesondere
deren
Auswirkungen
auf
die
IKT-Infrastrukturen
und
die
Umstrukturierung
der
Dienstleistungen
zu
antizipieren
und
einzuschätzen
. [EU]
In
the
Lisbon
Ministerial
Declaration
of
19
September
2007
,
Ministers
invited
the
Commission
,
inter
alia
,
to
facilitate
cooperation
among
Member
States
and
the
Commission
to
define
,
develop
,
implement
and
monitor
cross-border
and
cross-sectoral
interoperability
,
and
stated
that
future
Community
legislation
should
,
in
particular
,
anticipate
and
assess
the
impact
of
that
legislation
on
ICT
infrastructures
and
service
transformation
.
Integratives
Wachstum
bedeutet
,
gesellschaftlichen
Zusammenhalt
zu
schaffen
,
in
dessen
Rahmen
die
Menschen
befähigt
werden
,
Veränderungen
zu
antizipieren
und
zu
bewältigen
und
dergestalt
aktiv
am
gesellschaftlichen
und
wirtschaftlichen
Leben
teilzunehmen
. [EU]
Inclusive
growth
means
building
a
cohesive
society
in
which
people
are
empowered
to
anticipate
and
manage
change
and
consequently
to
actively
participate
in
society
and
the
economy
.
Integratives
Wachstum
bedeutet
,
gesellschaftlichen
Zusammenhalt
zu
schaffen
,
in
dessen
Rahmen
die
Menschen
befähigt
werden
,
Veränderungen
zu
antizipieren
und
zu
bewältigen
und
dergestalt
aktiv
am
gesellschaftlichen
und
wirtschaftlichen
Leben
teilzunehmen
. [EU]
Inclusive
growth
means
building
a
cohesive
society
in
which
people
are
empowered
to
anticipate
and
manage
change
,
thus
to
actively
participate
in
society
and
the
economy
.
Mitteilung
der
Kommission
-
"Umstrukturierung
und
Beschäftigung:
Umstrukturierungen
antizipieren
und
begleiten
und
die
Beschäftigung
fördern:
Die
Rolle
der
Europäischen
Union"
, KOM(
2005
)
120
endgültig
, S. 2 - 3. [EU]
Commission
communication
-
Restructuring
and
employment
-
anticipating
and
accompanying
restructuring
in
order
to
develop
employment:
role
of
the
European
Union
,
COM
(2005)
120
final
,
pp
.
2-3
.
Nur
ein
Dialog
auf
der
Ebene
der
Festlegung
der
Leitlinien
und
eine
wirksame
Beteiligung
der
Arbeitnehmervertreter
können
es
ermöglichen
,
den
Wandel
zu
antizipieren
und
zu
bewältigen
. [EU]
Only
dialogue
at
the
level
where
directions
are
prepared
and
effective
involvement
of
employees'
representatives
make
it
possible
to
anticipate
and
manage
change
.
Qualifikationsanforderungen
sowie
Defizite
und
Engpässe
auf
dem
Arbeitsmarkt
besser
antizipieren
[EU]
Better
anticipation
of
skill
needs
,
labour
market
shortages
and
bottlenecks
Sie
sollten
dazu
beitragen
,
Defizite
und
Engpässe
auf
dem
Arbeitsmarkt
sowie
Kompetenzen
und
Qualifikationen
besser
zu
antizipieren
.
Eine
positive
Behandlung
wirtschaftlicher
Migration
würde
damit
ebenfalls
unterstützt
werden
. [EU]
They
should
help
to
anticipate
shortages
and
bottlenecks
in
the
labour
market
and
occupational
and
skills
requirements
.
Sollen
mehr
Menschen
in
die
Lage
versetzt
werden
,
einen
besseren
Arbeitsplatz
zu
finden
,
so
gilt
es
ferner
,
die
Arbeitsmarktinfrastruktur
auf
nationaler
und
EU-Ebene
zu
stärken
-
auch
durch
Nutzung
des
EURES-Netzes
-,
um
Missverhältnisse
zwischen
Angebot
und
Nachfrage
auf
dem
Arbeitsmarkt
besser
zu
antizipieren
und
zu
beseitigen
. [EU]
To
allow
more
people
to
find
better
employment
,
it
is
also
necessary
to
strengthen
the
labour
market
infrastructure
at
national
and
EU
level
,
including
through
the
EURES
network
,
so
as
to
better
anticipate
and
resolve
possible
mismatches
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "antizipieren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners