DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

12 results for Zuordnungen
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Außerdem möchte ich andere Menschen daran teilhaben lassen." So lässt Ingvild Goetz in eigenen Ausstellungen unterschiedliche Positionen aufeinanderprallen, erprobt neue Zuordnungen und stellt ihre subjektive Auswahl in den eigenen Versuchs- und Vorführräumen zur Diskussion. [G] Besides, I would like to enable other people to take part in the collection." Thus in her own exhibitions, Goetz lets different artistic directions impact on each other, tries new groupings, and gives her subjective selection over to discussion in her own experiment and presentation rooms.

Beschreibung der häufigsten falschen Zuordnungen und der Unter- bzw. Übererfassungen bei der Datenerhebung. [EU] Description of the main problems of misclassification, under-coverage and over-coverage encountered in collecting the data.

"Datenstrukturdefinition" sind einem Datensatz zugeordnete strukturelle Metadaten, die Informationen über die Zuordnungen zwischen Begriffen und den Maßnahmen, Dimensionen und Attributen eines Hyperwürfels sowie über die Darstellung von Daten und zugehörigen deskriptiven Metadaten enthalten. [EU] 'data structure definition' means a set of structural metadata associated with a data set, which includes information about how concepts are associated with the measures, dimensions, and attributes of a hypercube, along with information about the representation of data and related descriptive metadata.

Die Dokumentation belegt, dass die in diesem Teil niedergelegten Mindestanforderungen erfüllt werden, und gibt unter anderem Aufschluss über die Portfoliodifferenzierung, die Ratingkriterien, die Verantwortlichkeiten der für das Rating von Schuldnern und Forderungen zuständigen Stellen, die Intervalle für die Aktualisierung der Rating-Zuordnungen und die Überwachung des Ratingprozesses durch das Management. [EU] The documentation shall evidence compliance with the minimum requirements in this part, and address topics including portfolio differentiation, rating criteria, responsibilities of parties that rate obligors and exposures, frequency of assignment reviews, and management oversight of the rating process.

die Festlegung und Pflege einer Sammlung förmlicher Normen und De-Fakto-Standards und Zuordnungen zwischen ihnen, um die Interoperabilität der Daten und Dienste zu erhöhen [EU] the definition and maintenance of a collection of formal and de facto standards and mappings between those to facilitate interoperability between data and services

Die Kreditinstitute aktualisieren die Rating-Zuordnungen mindestens einmal jährlich. [EU] Credit institutions shall update assignments at least annually.

Die Rating-Zuordnungen und deren regelmäßige Überprüfung werden von einer unabhängigen Stelle ausgeführt oder genehmigt, die kein unmittelbares Interesse an der Kreditgewährung hat. [EU] Assignments and periodic reviews of assignments shall be completed or approved by an independent party that does not directly benefit from decisions to extend the credit.

Ein Unternehmen hat solche Zuordnungen auf vernünftiger, einheitlicher Grundlage unter Anwendung einer den jeweiligen Umständen angemessenen Methodik vorzunehmen. [EU] An entity shall perform such allocations on a reasonable and consistent basis using a methodology appropriate in the circumstances.

ergänzt das Kreditinstitut das statistische Modell durch menschliche Wertung und menschliche Aufsicht, um die modellgestützten Rating-Zuordnungen zu überprüfen und sicherzustellen, dass die Modelle ordnungsgemäß verwendet werden. [EU] the credit institution shall complement the statistical model by human judgement and human oversight to review model-based assignments and to ensure that the models are used appropriately.

gemeinsame Zuordnungen auf Führungsebene innerhalb der verschiedenen bosnisch-herzegowinischen Polizeidienste, u.a. innerhalb der Staatlichen Ermittlungs- und Sicherheitsbehörde, der Grenzpolizei von Bosnien und Herzegowina, des Interpol/EUROPOL-Büros, der Gebietseinheiten, der Zentralen für öffentliche Sicherheit, der Kantone und des Distrikts Brcko. [EU] co-locations within the various BiH police services at senior level, including within the State Investigation and Protection Agency, the BiH Border Police, Interpol/EUROPOL Bureau, Entities, Public Security Centres, Cantons, and the Brcko district.

Gemeinsame Zuordnungen auf Führungsebene innerhalb der verschiedenen bosnisch-herzegowinischen Polizeidienste, u.a. innerhalb der Staatlichen Ermittlungs- und Sicherheitsbehörde (State Investigation and Protection Agency (SIPA)), des Staatlichen Grenzschutzes (State Border Services (SBS)), Interpols, der Gebietseinheiten, der Sicherheitsbehörden (Public Security Centers - PSC), der Kantone und des Distrikts Brcko. [EU] Co-locations within the various BiH police services at senior level, including within the State Investigation and Protection Agency, the State Border Services, Interpol, Entities, Public Security Centres, Cantons, and the Brcko district.

gemeinsame Zuordnungen auf Führungsebene und erforderlichenfalls auf anderen wichtigen Ebenen in den für die Bekämpfung der organisierten Kriminalität und der Korruption zuständigen Strafverfolgungsbehörden (Staatliche Ermittlungs- und Sicherheitsbehörde, Grenzpolizei, Behörde für indirekte Steuern, Direktion für die Koordinierung der Polizeiarbeit, Staatsanwaltschaft usw.). [EU] co-locations within the relevant Law Enforcement Agencies engaged in the fight against organised crime and corruption at senior management level and on other key level as deemed required (State Investigation and Protection Agency, Border Police, Indirect Taxation Authority, Directorate for Police Coordination, State Prosecutors' Office etc.).

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners