A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
web-fed offset
web-minded
webbed
webbed feet
webbing
webbing clothes moth
webbings
webcam
webcam whore
Search for:
ä
ö
ü
ß
89 results for
Webbing
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Abweichend
davon
kann
die
am
Beckengurtband
befestigte
Kraftmesseinrichtung
durch
eine
Kraftmesseinrichtung
am
Verankerungspunkt
ersetzt
werden
. [EU]
Alternatively
the
lap
belt
webbing
load
cell
may
be
replaced
by
a
load
cell
fixed
at
the
anchorage
point
.
"Arretiereinrichtung"
eine
Einrichtung
,
die
sperrt
und
verhindert
,
dass
sich
ein
Teil
des
Gurtbands
eines
Sicherheitsgurts
für
Erwachsene
gegenüber
einem
anderen
Teil
des
Gurtbands
desselben
Gurtes
verschiebt
. [EU]
'Lock-off
device'
is
a
device
which
locks
and
prevents
movement
of
one
section
of
the
webbing
of
an
adult
safety-belt
relative
to
another
section
of
the
webbing
of
the
same
belt
.
"Arretiereinrichtung"
eine
Einrichtung
zum
Arretieren
,
die
verhindert
,
dass
sich
ein
Teil
des
Gurtbands
eines
Sicherheitsgurts
für
Erwachsene
gegenüber
einem
anderen
Teil
des
Gurtbands
desselben
Gurtes
verschiebt
. [EU]
'Lock-off
device'
is
a
device
which
locks
and
prevents
movement
of
one
section
of
the
webbing
of
an
adult
safety-belt
relative
to
another
section
of
the
webbing
of
the
same
belt
.
Auf
das
Kissen
zum
Höhenausgleich
,
das
mit
einem
25
mm
breiten
Gurtband
oder
Ähnlichem
festgebunden
ist
,
wird
in
Richtung
des
Pfeils
A
entsprechend
Anhang
22
Abbildung
2
parallel
zur
Sitzfläche
des
Prüfsitzes
eine
Kraft
von
250
± 5 N
aufgebracht
. [EU]
With
a
piece
of
25
mm
width
webbing
or
similar
tied
round
the
booster
,
apply
a
load
of
250
± 5 N
in
the
direction
of
arrow
A,
see
Annex
22
,
figure
2,
in
line
with
the
seating
surface
of
the
test
bench
.
Auf
das
Kissen
zum
Höhenausgleich
,
das
mit
einem
25
mm
breiten
Gurtband
oder
ähnlichem
festgebunden
ist
,
wird
in
Richtung
des
Pfeils
A
entsprechend
Anhang
22
Abbildung
2
parallel
zur
Sitzfläche
des
Prüfsitzes
eine
Kraft
von
250
N ± 5 N
aufgebracht
. [EU]
With
a
piece
of
25
mm
width
webbing
or
similar
tied
round
the
booster
,
apply
a
load
of
250
± 5 N
in
the
direction
of
arrow
A,
see
Annex
22
,
Figure
2,
in
line
with
the
seating
surface
of
the
test
bench
.
Auf
dem
Gurtband
ist
eine
Bezugslinie
zu
kennzeichnen
,
wo
das
freie
Ende
des
Gurtbandes
in
die
Verstelleinrichtung
eintritt
. [EU]
Mark
a
reference
line
on
the
webbing
where
the
free
end
of
the
webbing
enters
the
adjuster
.
Auf
dem
Gurtband
wird
die
Stelle
,
an
der
es
durch
den
simulierten
Verschluss
durchgeführt
wird
,
mit
Kreide
markiert
. [EU]
Make
a
chalk
mark
on
the
webbing
where
it
passes
through
the
simulated
buckle
.
Bei
dieser
Prüfung
müssen
die
beiden
Gurtabschnitte
jeweils
den
in
Anhang
5,
Abbildung
2
angegebenen
Winkel
bilden
. [EU]
During
this
test
,
the
angles
of
both
webbing
straps
shall
be
as
shown
in
Annex
5,
Figure
2.
Bei
dieser
Prüfung
müssen
die
beiden
Gurtbandabschnitte
jeweils
den
in
Anhang
5,
Abbildung
2
angegebenen
Winkel
bilden
. [EU]
During
this
test
,
the
angles
of
both
webbing
straps
shall
be
as
shown
in
Annex
5,
figure
2.
Das
andere
Ende
des
Gurtbandes
ist
mit
einer
Einrichtung
zu
verbinden
,
durch
die
er
in
der
Waagerechten
hin-
und
herbewegt
wird
. [EU]
The
other
strap
,
set
horizontally
,
shall
be
attached
to
a
device
,
giving
the
webbing
a
back
and
forth
motion
.
Das
andere
Ende
des
Gurtbands
ist
mit
einer
Einrichtung
zu
verbinden
,
durch
die
es
in
der
Waagerechten
hin-
und
herbewegt
wird
. [EU]
The
other
strap
,
set
horizontally
,
shall
be
attached
to
a
device
,
giving
the
webbing
a
back
and
forth
motion
.
Das
freie
Ende
des
Gurtbands
wird
mit
der
Zugvorrichtung
B
verbunden
. [EU]
Connect
free
end
of
webbing
to
pulling
device
B.
Das
freie
Ende
ist
an
der
Zugeinrichtung
B
anzuschließen
. [EU]
Connect
free
end
of
webbing
to
pulling
device
B.
Das
gesamte
Gurtband
ist
von
der
Aufrollspule
herunterzuziehen
und
mit
einer
Gurtspannung
von
4 N ± 3 N
zwischen
Aufrolleinrichtung
und
Umlenkbeschlag
wieder
aufzurollen
. [EU]
Extract
all
webbing
from
the
retractor
spool
and
rewind
with
a
tension
in
the
belt
of
4 ± 3 N
between
the
retractor
and
pillar
loop
.
Das
gesamte
Gurtband
ist
von
der
Aufrollspule
herunterzuziehen
und
mit
einer
Gurtspannung
von
4 ± 3 N
zwischen
Aufrolleinrichtung
und
Umlenkbeschlag
wieder
aufzurollen
. [EU]
Extract
all
webbing
from
the
retractor
spool
and
rewind
with
a
tension
in
the
belt
of
4 ± 3 N
between
the
retractor
and
pillar
loop
.
Das
gesamte
Gurtband
wird
so
von
der
Spule
des
Retraktors
abgerollt
,
dass
die
Spannung
des
Gurtes
zwischen
Retraktor
und
Umlenkbeschlag
auf
den
Wert
der
Aufrollspannung
zurückgehen
kann
. [EU]
Extract
all
webbing
from
the
retractor
spool
and
allow
the
tension
in
the
belt
between
the
retractor
and
pillar
loop
to
drop
to
the
retractor
tension
.
Das
Gurtband
ist
in
die
in
Absatz
8.2.7
dieser
Regelung
beschriebene
Bezugsstellung
zu
bringen
.
Durch
Ziehen
am
freien
Ende
des
Gurtbandes
sind
mindestens
50
mm
vom
Gurtband
des
integrierten
Hosenträgergurtsystems
zurückzuziehen
. [EU]
With
the
webbing
set
at
the
reference
position
described
in
paragraph
8.2.7,
withdraw
at
least
50
mm
of
webbing
from
the
integral
harness
by
pulling
on
the
free
end
of
the
webbing
.
Das
Gurtband
muss
auf
einer
Strecke
von
insgesamt
mindestens
150
mm
durch
die
Verstelleinrichtung
durch
bewegt
werden
. [EU]
The
webbing
must
be
cycled
for
a
total
distance
of
not
less
than
150
mm
through
the
adjuster
.
Das
verwendete
Gurtband
muss
den
Vorschriften
des
Anhangs
13
dieser
Regelung
entsprechen
. [EU]
The
webbing
used
shall
be
as
specified
in
Annex
13
to
this
Regulation
.
Der
obere
ISOFIX-Haltegurt
muss
durch
ein
Gewebe
(
oder
etwas
Vergleichbares
)
verstärkt
,
und
mit
einer
Einrichtung
zur
Einstellung
und
zur
Lösung
der
Spannung
versehen
sein
. [EU]
The
Isofix
top
tether
strap
shall
be
supported
by
webbing
(or
its
equivalent
),
having
a
provision
for
adjustment
and
release
of
tension
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Webbing":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners