A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Statut
Statuten
Stau
Stauanlage
Staub
Staub aufwirbeln
Staub saugen
Staub wischen
Staubablagerung
Search for:
ä
ö
ü
ß
211 results for
Staub
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Das
hat
viel
Staub
aufgewirbelt
.
That
caused
a
great
stir
.
Er
machte
sich
aus
dem
Staub
.
He
made
a
bolt
for
it
.
Die
Bürste
ist
praktisch
für
das
Absaugen
von
hartnäckigem
Staub
.
The
brush
is
handy
for
vacuuming
stubborn
dust
.
Sie
stocherte
mit
einem
Stock
im
Staub
herum
und
machte
kleine
Muster
.
She
was
poking
at
the
dust
with
a
stick
,
making
little
patterns
.
Wir
machten
uns
aus
dem
Staub
.
We
made
off
.
Die
politischen
Implikationen
sind
durch
ästhetische
ersetzt
worden
,
sprich:
Es
wurde
ein
wenig
Staub
aus
der
Hütte
gefegt
. [G]
The
political
implications
have
made
way
for
aesthetic
ones
.
Figuratively
speaking
,
the
building
has
undergone
a
little
cleaning-up
operation
to
remove
the
dust
.
Ein
weiteres
Plus:
die
digitalen
Bilder
bleiben
,
anders
als
die
für
Staub
und
Kratzer
anfälligen
Zelluloid-Kopien
,
in
ihrer
Qualität
stabil
. [G]
A
further
asset:
the
digital
pictures
sustain
their
quality
,
unlike
the
celluloid
copies
which
are
prone
to
dust
and
scratches
.
In
dieser
billigeren
Papiersorte
bilden
sich
im
Laufe
der
Jahre
Säuren
,
die
jeder
Seite
zu
Leibe
rücken
,
bis
sie
zu
Staub
zerfällt
. [G]
In
that
cheaper
kind
of
paper
acids
form
over
the
years
,
affecting
pages
until
they
finally
turn
to
dust
.
Sind
Industrieanlagen
in
der
Nähe
,
die
hohe
Staub
-Emissionen
aufweisen
-
etwa
Kokereien
oder
Anlagen
,
die
Schüttgüter
umladen
und
somit
im
wahrsten
Sinne
des
Wortes
staub
en
? [G]
Are
there
any
industrial
plants
close
by
which
have
high
particulate
matter
emissions
,
for
example
coking
plants
or
installations
where
material
creating
a
lot
of
dust
is
reloaded
.
Viele
Menschen
,
viel
Verkehr
,
viel
Staub
[G]
Many
People
,
Heavy
Traffic
, a
Load
of
Dust
1
WIDERSTANDSFÄHIGKEIT
GEGEN
DAS
EINDRINGEN
VON
WASSER
UND
STAUB
[EU]
RESISTANCE
TO
WATER
AND
DIRT
PENETRATION
2008:
179700
Tonnen
SO2/Jahr
;
8900
Tonnen
Staub
/Jahr
[EU]
by
2008:
179700
tonnes
SO2/year
;
8900
tonnes
dust/year
.4
ordnungsgemäß
zertifiziert
sind
für
die
sichere
Verwendung
in
dem
Staub
,
den
Dämpfen
oder
Gasen
,
die
auftreten
könnten
. [EU]
.4
appropriately
certified
for
safe
usage
in
the
dusts
,
vapours
or
gases
likely
to
be
encountered
.
Abfall
'ohne
Dispersionsrisiko'
bezieht
sich
nicht
auf
Abfälle
in
Form
von
Pulver
,
Schlamm
,
Staub
oder
feste
Materialien
,
die
eingehüllte
gefährliche
Abfallstoffe
in
flüssiger
Form
enthalten
. [EU]
"Non-dispersible"
does
not
include
any
waste
in
the
form
of
powder
,
sludge
,
dust
or
solid
items
containing
encased
hazardous
liquids
.
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
3
und
Teil
A
der
Anhänge
III
,
IV
und
VII
der
Richtlinie
2001/80/EG
gelten
die
Emissionsgrenzwerte
für
Schwefeldioxid
und
für
Staub
in
Bulgarien
für
die
folgenden
Anlagen
bis
zu
dem
für
jeden
einzelnen
Block
der
Anlage
angegebenen
Termin
nicht:
[EU]
By
way
of
derogation
from
Article
4(3)
and
part
A
of
Annexes
III
,
IV
and
VII
to
Directive
2001/80/EC
,
the
emission
limit
values
for
sulphur
dioxide
and
for
dust
shall
not
apply
in
Bulgaria
to
the
following
plants
until
the
date
indicated
for
each
unit
of
the
plant:
akute
inhalative
Toxizität
(
Gas
und
Staub
/Nebel
)
der
Kategorie
1
oder
2
oder
3 [EU]
acute
inhalation
toxicity
(gases
and
dust/mist
)
category
1
or
2
or
3
akut
toxisch
der
Kategorien
1
und
2
für
jegliche
Aufnahmeroute
,
sofern
die
ATS
des
Produkts
25
mg/kg
Körpergewicht
bei
oraler
Aufnahme
oder
0,25
mg/l/4
h
bei
Inhalation
von
Staub
,
Nebel
oder
Rauch
nicht
übersteigt
[EU]
acute
toxicity
category
1
and
2
for
any
route
of
uptake
,
provided
the
ATE
(acute
toxicity
estimate
)
of
the
product
does
not
exceed
25
mg/kg
bw
for
the
oral
route
of
uptake
or
0,25
mg/l/4h
for
the
inhalation
of
dust
,
mist
or
fume
Alternativ
können
ein
oder
mehrere
befeuchtete
Stofftupfer
mit
einer
Gesamtoberfläche
von
mindestens
900
cm2
benutzt
werden
,
um
Staub
von
verschiedenen
Oberflächen
im
gesamten
Stall
zu
sammeln
. [EU]
As
an
alternative
,
one
or
several
moistened
fabric
swab
(s)
of
a
combined
surface
of
at
least
900
cm2
may
be
used
to
gather
dust
from
multiple
surfaces
throughout
the
house
.
Alternativ
können
ein
oder
mehrere
befeuchtete
Stofftupfer
mit
einer
Gesamtoberfläche
von
mindestens
900
cm2
benutzt
werden
,
um
Staub
von
verschiedenen
Oberflächen
im
gesamten
Stall
zu
sammeln
,
wobei
darauf
zu
achten
ist
,
dass
jeder
Tupfer
beidseitig
gut
mit
Staub
bedeckt
ist
. [EU]
As
an
alternative
one
or
several
moistened
fabric
swab
(s)
of
at
least
900
cm2
surface
area
in
total
may
be
used
instead
to
gather
dust
from
multiple
surfaces
throughout
the
house
,
ensuring
that
each
swab
is
well
coated
with
dust
on
both
sides
.
andere
Teilchen
und
Staub
(
einschließlich
Kugelmühlen
staub
),
die
gefährliche
Stoffe
enthalten
[EU]
other
particulates
and
dust
(including
ball-mill
dust
)
containing
dangerous
substances
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Staub":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners