DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Schweregrad
Search for:
Mini search box
 

103 results for Schweregrad
Word division: Schwe·re·grad
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Alle Toxizitätszeichen, einschließlich Zeitpunkt des Beginns, Art, Schweregrad und Dauer von Verhaltensauffälligkeiten, sind zu dokumentieren. [EU] All signs of toxicity should be recorded, including the time of onset, type, severity and duration of behavioural abnormalities.

Alle Toxizitätszeichen, einschließlich Zeitpunkt ihres Beginns sowie Art, Schweregrad und Dauer, sind zu dokumentieren. [EU] All signs of toxicity should be recorded including their time of onset, type, severity and duration.

Als Hilfe bei der Entscheidung, ob und nach welchem Schweregrad (Kategorie 1 oder Kategorie 2) ein Stoff einzustufen ist, werden Dosis-/Konzentrations-"Richtwerte" zur Berücksichtigung der Dosis/Konzentration bestimmt, bei der eindeutige Auswirkungen auf die Gesundheit festgestellt wurden. [EU] In order to help reach a decision about whether a substance shall be classified or not, and to what degree it shall be classified (Category 1 or Category 2), dose/concentration 'guidance values' are provided for consideration of the dose/concentration which has been shown to produce significant health effects.

Anzeichen von Toxizität sind sorgfältig zu dokumentieren, insbesondere Beginn, Schweregrad und Dauer. [EU] Signs of toxicity should be carefully recorded, including time of onset, degree and duration.

Art, Schweregrad und Dauer der klinischen Beobachtungen (mit Angaben zur Reversibilität) [EU] Nature, severity and duration of clinical observations (whether reversible or not)

Art, Schweregrad und Dauer der klinischen Beobachtungen (mit Angaben zur Reversibilität) [EU] Nature, severity and duration of clinic observations (whether reversible or not)

Art, Schweregrad und Dauer (Zeitpunkt des Einsetzens und weiterer Verlauf) der detaillierten klinischen Beobachtungen (reversibel oder irreversibel) [EU] Nature, severity and duration (time of onset and subsequent course) of the detailed clinical observations (whether reversible or not)

ausführliche Beschreibung von Art und Schweregrad der festgestellten Reizung bzw. Verätzung [EU] narrative description of the degree and nature of irritation or corrosion observed

Bei der Bewertung der beobachteten Verhaltensweisen sind auf der Grundlage der dieser Geschäftsordnung als Anlage beigefügten Leitlinien ihr punktueller, wiederkehrender oder fortgesetzter Charakter und ihr Schweregrad zu berücksichtigen. [EU] When assessing the conduct observed, account shall be taken of its exceptional, recurrent or permanent nature and of its seriousness, on the basis of the guidelines annexed to these Rules of Procedure [17].

Bei der Entwicklung eines allgemeinen Formats für Berichterstattungszwecke sollte der tatsächliche Schweregrad der Schmerzen, Leiden, Ängste und dauerhaften Schäden, denen das Tier ausgesetzt wurde, berücksichtigt werden statt des bei der Projektbewertung vorhergesagten Schweregrads. [EU] When developing a common format for reporting purposes, the actual severity of the pain, suffering, distress or lasting harm experienced by the animal should be taken into account rather than the predicted severity at the time of the project evaluation.

Bestimmen Sie den Schweregrad (1 bis 4) der Verletzung des Verbrauchers. [EU] Determine the level of severity (1 to 4) of the injury to the consumer.

Bestimmen Sie den Schweregrad der Verletzung. [EU] Determine how severe the consumer's injury is.

Bestimmen Sie den Schweregrad der Verletzung [EU] Determine the severity of the injury

Der am 25. Februar 2009 veröffentlichte Schlussbericht einer Gruppe hochrangiger Experten unter dem Vorsitz von Jacques de Larosière im Auftrag der Kommission kam zu dem Schluss, dass der Aufsichtsrahmen für den Finanzsektor in der Europäischen Union gestärkt werden müsse, um das Risiko und den Schweregrad künftiger Finanzkrisen zu vermindern. [EU] The final report, published on 25 February 2009, of a High-Level group of experts chaired by Jacques de Larosière under a mandate of the Commission concluded that the supervisory framework of the financial sector within the European Union needed to be strengthened to reduce the risk and severity of future financial crises.

Der Endverwender meldet das gesamte Verfahren einschließlich etwaiger Vorbereitungsarbeiten (ungeachtet des Standorts dieser Arbeiten) und berücksichtigt dabei den Schweregrad der Vorbereitung. [EU] The end user will report the entire procedure including any preparation (regardless of the location this has taken place) and take into account the severity associated with the preparation.

Der Mitgliedstaat berücksichtigt Art und Schweregrad der Unregelmäßigkeiten sowie den dem Fonds entstandenen finanziellen Verlust. [EU] The Member State shall take into account the nature and gravity of the irregularities and the financial loss to the EFF.

Der Mitgliedstaat berücksichtigt Art und Schweregrad der Unregelmäßigkeiten sowie den dem Fonds entstandenen finanziellen Verlust. [EU] The Member State shall take into account the nature and gravity of the irregularities and the financial loss to the Funds.

Der Schweregrad der Auswirkungen von Gefahren in einem gegebenen Betriebsumfeld ist anhand der Klassifikation in der folgenden Tabelle zu ermitteln, wobei die Klassifizierung des Schweregrads auf einer spezifischen Argumentation zu beruhen hat, die die wahrscheinlichsten Auswirkungen der Gefahr im schlimmstmöglichen Fall darlegt. [EU] The severity of the effects of hazards in a given environment of operations shall be determined using the classification scheme shown in the following table, while the severity classification shall rely on a specific argument demonstrating the most probable effect of hazards, under the worst-case scenario.

Der Schweregrad der Auswirkungen von Gefahren in einem gegebenen Betriebsumfeld wird anhand der Klassifikation in der folgenden Tabelle ermittelt, wobei die Klassifizierung des Schweregrads auf einer spezifischen Argumentation beruht, die die wahrscheinlichsten Auswirkungen der Gefahr im schlimmstmöglichen Fall darlegt. [EU] The severity of the effects of hazards in a given environment of operations shall be determined using the classification scheme set out in the following table, while the severity classification shall rely on a specific argument demonstrating the most probable effect of hazards, under the worst-case scenario.

Der "Schweregrad der Verletzung" ist daher ein Kriterium für die Quantifizierung der Gefahr. [EU] The 'severity of the injury' is therefore a means of quantifying the hazard.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners