A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
17 results for Risikogewichts
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
bei
Verbriefungspositionen
,
auf
die
im
Anlagebuch
desselben
Kreditinstituts
der
auf
internen
Ratings
basierende
Ansatz
angewandt
würde
,
mit
8 %
des
in
Anhang
IX
Teil
4
der
Richtlinie
2006/48/EG
genannten
Risikogewichts
nach
dem
auf
internen
Ratings
basierenden
Ansatz
. [EU]
for
securitisation
positions
that
would
be
subject
to
the
Internal
Ratings
Based
Approach
in
the
same
institution's
non-trading
book
, 8 %
of
the
risk
weight
under
the
Internal
Ratings
Based
Approach
as
set
out
in
Part
4
of
Annex
IX
to
Directive
2006/48/EC
.
bei
Verbriefungspositionen
,
auf
die
im
Anlagebuch
desselben
Kreditinstituts
der
Standardansatz
angewandt
würde
,
mit
8 %
des
in
Anhang
IX
Teil
4
der
Richtlinie
2006/48/EG
genannten
Risikogewichts
nach
dem
Standardansatz
[EU]
for
securitisation
positions
that
would
be
subject
to
the
Standardised
Approach
for
credit
risk
in
the
same
institution's
non-trading
book
, 8 %
of
the
risk
weight
under
the
Standardised
Approach
as
set
out
in
Part
4
of
Annex
IX
to
Directive
2006/48/EC
Besteht
eine
Forderung
an
ein
Institut
in
Form
von
Mindestreserven
,
die
von
dem
Kreditinstitut
aufgrund
von
Auflagen
der
EZB
oder
der
Zentralbank
eines
Mitgliedstaats
zu
unterhalten
sind
,
so
können
die
Mitgliedstaaten
die
Anwendung
des
Risikogewichts
,
das
Forderungen
an
die
Zentralbank
des
betreffenden
Mitgliedstaats
zugewiesen
würde
,
gestatten
,
sofern
[EU]
Where
an
exposure
to
an
institution
is
in
the
form
of
minimum
reserves
required
by
the
ECB
or
by
the
central
bank
of
a
Member
State
to
be
held
by
the
credit
institution
,
Member
States
may
permit
the
assignment
of
the
risk
weight
that
would
be
assigned
to
exposures
to
the
central
bank
of
the
Member
State
in
question
provided:
Das
Rating
einer
Ratingagentur
darf
zur
Bestimmung
des
Risikogewichts
einer
Verbriefungsposition
gemäß
Artikel
96
nur
herangezogen
werden
,
wenn
die
betreffende
Ratingagentur
von
den
zuständigen
Behörden
für
diese
Zwecke
anerkannt
wurde
(
im
Folgenden
als
"anerkannte
Ratingagentur"
bezeichnet
). [EU]
An
ECAI
credit
assessment
may
be
used
to
determine
the
risk
weight
of
a
securitisation
position
in
accordance
with
Article
96
only
if
the
ECAI
has
been
recognised
as
eligible
by
the
competent
authorities
for
this
purpose
(hereinafter
'an
eligible
ECAI'
).
Das
Risikoprofil
der
Internationalen
Finanzierungsfazilität
für
Impfungen
entspricht
dem
der
multilateralen
Entwicklungsbanken
,
die
in
Anhang
VI
Teil
1
Ziffer
20
der
Richtlinie
2006/48/EG
aufgeführt
sind
,
weshalb
die
Internationale
Finanzierungsfazilität
für
Impfungen
für
die
Aufnahme
in
Anhang
VI
Teil
1
Ziffer
20
in
Betracht
kommt
und
somit
in
den
Genuss
des
darin
festgelegten
Risikogewichts
von
0 %
kommen
kann
. [EU]
International
Finance
Facility
for
Immunisation
has
a
risk
profile
equivalent
to
the
multilateral
development
banks
enumerated
in
Annex
VI
,
Part
1,
point
20
of
Directive
2006/48/EC
and
is
therefore
eligible
for
inclusion
into
Annex
VI
,
Part
1,
point
20
and
in
consequence
to
benefit
from
a 0 %
risk
weight
as
laid
down
in
that
provision
.
Das
Risikoprofil
der
Islamischen
Entwicklungsbank
entspricht
dem
der
multilateralen
Entwicklungsbanken
,
die
in
Anhang
VI
Teil
1
Ziffer
20
der
Richtlinie
2006/48/EG
aufgeführt
sind
,
weshalb
sie
für
die
Aufnahme
in
Anhang
VI
Teil
1
Ziffer
20
in
Betracht
kommt
und
somit
in
den
Genuss
des
darin
festgelegten
Risikogewichts
von
0 %
kommen
kann
. [EU]
Islamic
Development
Bank
has
a
risk
profile
equivalent
to
the
multilateral
development
banks
enumerated
in
Annex
VI
,
Part
1,
point
20
of
Directive
2006/48/EC
and
is
therefore
eligible
for
inclusion
into
Annex
VI
,
Part
1,
point
20
and
in
consequence
to
benefit
from
a 0 %
risk
weight
as
laid
down
in
this
provision
.
Die
zuständigen
Behörden
berücksichtigen
die
für
bestimmte
Verbriefungen
gemäß
Absatz
3
geltenden
Ausnahmen
durch
Herabsetzung
des
Risikogewichts
,
das
sie
andernfalls
gemäß
diesem
Artikel
bei
einer
Verbriefung
verhängen
würden
,
auf
die
Absatz
3
Anwendung
findet
. [EU]
The
competent
authorities
shall
take
into
account
the
exemptions
for
certain
securitisations
provided
in
paragraph
3
by
reducing
the
risk
weight
it
would
otherwise
impose
under
this
Article
in
respect
of
a
securitisation
to
which
paragraph
3
applies
.
Ein
externes
Rating
kann
nur
dann
für
die
Bestimmung
des
Risikogewichts
einer
Forderung
nach
Artikel
80
herangezogen
werden
,
wenn
die
Ratingagentur
,
von
der
diese
Bewertung
stammt
,
von
den
zuständigen
Behörden
für
diesen
Zweck
anerkannt
wurde
(
nachstehend
als
"anerkannte
Ratingagentur"
bezeichnet
). [EU]
An
external
credit
assessment
may
be
used
to
determine
the
risk
weight
of
an
exposure
in
accordance
with
Article
80
only
if
the
ECAI
which
provides
it
has
been
recognised
as
eligible
for
those
purposes
by
the
competent
authorities
('an
eligible
ECAI'
for
the
purposes
of
this
Subsection
).
Für
die
Zuteilung
eines
Risikogewichts
gemäß
Absatz
1
wird
der
Forderungswert
mit
dem
nach
diesem
Unterabschnitt
festgelegten
oder
ermittelten
Risikogewicht
multipliziert
. [EU]
For
the
purposes
of
applying
a
risk
weight
,
as
referred
to
in
paragraph
1,
the
exposure
value
shall
be
multiplied
by
the
risk
weight
specified
or
determined
in
accordance
with
this
Subsection
.
Für
ein
originierendes
Kreditinstitut
oder
ein
Sponsor-Kreditinstitut
können
die
risikogewichteten
Forderungsbeträge
,
die
im
Hinblick
auf
ihre
Verbriefungspositionen
berechnet
werden
,
auf
die
risikogewichteten
Forderungsbeträge
beschränkt
werden
,
die
für
die
verbrieften
Forderungen
berechnet
würden
,
als
wenn
sie
nicht
verbrieft
worden
wären
.
Dies
gilt
vorbehaltlich
einer
angenommenen
Anwendung
eines
Risikogewichts
von
150
%
auf
alle
überfälligen
Posten
unter
den
verbrieften
Forderungen
und
Posten
unter
den
verbrieften
Forderungen
,
die
zu
den
"Forderungen
mit
hohem
Risiko"
gehören
, [EU]
For
an
originator
credit
institution
or
sponsor
credit
institution
,
the
risk-weighted
exposure
amounts
calculated
in
respect
of
its
positions
in
a
securitisation
may
be
limited
to
the
risk-weighted
exposure
amounts
which
would
be
calculated
for
the
securitised
exposures
had
they
not
been
securitised
subject
to
the
presumed
application
of
a
150
%
risk
weight
to
all
past
due
items
and
items
belonging
to
'regulatory
high
risk
categories'
amongst
the
securitised
exposures
.
Institute
,
die
den
in
den
Artikeln
84
bis
89
der
Richtlinie
2006/48/EG
beschriebenen
Ansatz
anwenden
,
können
bei
der
Ansetzung
eines
Risikogewichts
für
Forderungen
aus
nicht
abgewickelten
Geschäften
gemäß
der
dritten
Spalte
der
Tabelle
2
bei
Gegenparteien
,
gegen
die
keine
andere
Nicht-Handelsbuchforderung
besteht
,
die
Zuordnung
der
PD
anhand
eines
externen
Ratings
vornehmen
. [EU]
In
applying
a
risk
weight
to
free
delivery
exposures
treated
according
to
column
3
of
Table
2,
institutions
using
the
approach
set
out
in
Articles
84
to
89
of
Directive
2006/48/EC
,
may
assign
PDs
to
counterparties
,
for
which
they
have
no
other
non‐
;trading
book
exposure
,
on
the
basis
of
the
counterparty's
external
rating
.
Liegt
für
ein
bestimmtes
Emissionsprogramm
oder
eine
bestimmte
Fazilität
,
zu
dem/der
der
Forderungsposten
gehört
,
ein
Rating
vor
,
so
wird
dieses
Rating
für
die
Bestimmung
des
diesem
Posten
zuzuweisenden
Risikogewichts
verwendet
. [EU]
Where
a
credit
assessment
exists
for
a
specific
issuing
program
or
facility
to
which
the
item
constituting
the
exposure
belongs
,
this
credit
assessment
shall
be
used
to
determine
the
risk
weight
to
be
assigned
to
that
item
.
Liegt
für
eine
geratete
Forderung
nur
ein
einziges
Rating
einer
anerkannten
Ratingagentur
vor
,
so
wird
dieses
Rating
zur
Bestimmung
des
auf
diese
Forderung
anzuwendenden
Risikogewichts
herangezogen
. [EU]
If
only
one
credit
assessment
is
available
from
a
nominated
ECAI
for
a
rated
item
,
that
credit
assessment
shall
be
used
to
determine
the
risk
weight
for
that
item
.
Nutzung
der
Ratings
von
Ratingagenturen
zur
Bestimmung
des
Risikogewichts
[EU]
Use
of
ECAIs'
credit
assessments
for
the
determination
of
risk
weights
Teil
3
Nutzung
der
Ratings
von
Ratingagenturen
zur
Bestimmung
des
Risikogewichts
[EU]
Part
2
PD
,
LGD
,
and
Maturity
Part
3
Exposure
value
Unbeschadet
der
Buchstaben
a
und
b
werden
Verbriefungspositionen
,
die
ein
Risikogewicht
nach
Artikel
122a
der
Richtlinie
2006/48/EG
erhielten
,
wenn
sie
im
Anlagebuch
desselben
Instituts
geführt
würden
,
mit
8 %
des
nach
dem
genannten
Artikel
ermittelten
Risikogewichts
gewichtet
. [EU]
Notwithstanding
points
(a)
and
(b),
for
securitisation
positions
that
would
be
subject
to
a
risk
weight
in
accordance
with
Article
122a
of
Directive
2006/48/EC
if
they
were
in
the
same
institutions'
non-trading
book
, 8 %
of
the
risk
weight
in
accordance
with
that
Article
shall
be
applied
.
Vorbehaltlich
der
Nummern
10
bis
15
wird
der
risikogewichtete
Forderungsbetrag
einer
Verbriefungsposition
ohne
Rating
durch
die
Anwendung
eines
Risikogewichts
von
1250
%
berechnet
. [EU]
Subject
to
points
10
to
15
,
the
risk-weighted
exposure
amount
of
an
unrated
securitisation
position
shall
be
calculated
by
applying
a
risk
weight
of
1250
%.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Risikogewichts":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners