DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

330 results for Reifens
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

7. Änderung des Reifens und Erweiterung der Genehmigung [EU] Modifications of the type of pneumatic tyre and extension of approval

Ab dem 1. November 2014 dürfen Vertragsparteien, die diese Regelung anwenden, die Genehmigung zum Verkauf oder zur Verwendung eines Reifens versagen, der die Vorschriften dieser Regelung in ihrer durch die Änderungsserie 02 geänderten Fassung einschließlich der Vorschriften zur Nasshaftung gemäß Absatz 6.2 nicht erfüllt. [EU] As from 1 November 2014, Contracting Parties applying this Regulation may refuse to allow the sale or entry into service of a tyre which does not meet the requirements of this Regulation as amended by the 02 series, and which does not meet the requirements of this Regulation as amended by the 02 series of amendments including the wet grip performance requirements set out in paragraph 6.2.

Ab dem 1. November 2016 dürfen Vertragsparteien, die diese Regelung anwenden, die Genehmigung zum Verkauf oder zur Verwendung eines Reifens versagen, der die Vorschriften dieser Regelung in ihrer durch die Änderungsserie 02 geänderten Fassung oder die Vorschriften zum Rollgeräusch der Stufe 2 gemäß den Absätzen 6.1.1 bis 6.1.3 nicht erfüllt. [EU] As from 1 November 2016, any Contracting Party applying this Regulation may refuse to allow the sale or entry into service of a tyre which does not meet the requirements of this Regulation as amended by the 02 series, and which does not meet the stage 2 rolling sound requirements set out in paragraphs 6.1.1 to 6.1.3.

Ab den nachstehenden Daten muss eine Vertragspartei, die diese Regelung anwendet, den Verkauf oder die Verwendung eines Reifens untersagen, der in den Anwendungsbereich dieser Regelung fällt und den Vorschriften dieser Regelung nicht entspricht. [EU] As from the dates given below, a Contracting Party applying this Regulation shall refuse to allow the sale or entry into service of a tyre which falls within the scope of this Regulation and which does not meet the requirements of this Regulation.

Abmessungen des Ersatzrades/-reifens für die vorübergehende Benutzung: ... [EU] Temporary-use spare wheel/tyre dimensions: ...

Abmessungen des Ersatzrades/-reifens für vorübergehende Benutzung ... [EU] Temporary-use spare wheel/tyre dimensions ...

Alle Angaben entsprechen der Bezeichnung der Reifengröße auf der Seitenwand des Reifens nach den Vorschriften des Absatzes 2.15. [EU] All as shown on the sidewall of the tyre in the tyre-size designation in conformity with the requirements of paragraph 2.15.

Alle Angaben entsprechen der Bezeichnung der Reifengröße auf der Seitenwand des Reifens (siehe 3.4). [EU] All as shown on the sidewall of the tyre in the tyre-size designation in conformity with the requirements of paragraph 3.4 above.

Alle Angaben entsprechen der Reifenbezeichnung auf der Seitenwand des Reifens nach den Vorschriften des Absatzes 3.4. [EU] All as in the tyre designation shown on the sidewall of the tyre in conformity with the requirements of paragraph 3.4 above.

Alle Aufschriften müssen bei der Herstellung des Reifens deutlich lesbar ein- oder aufgeprägt werden. [EU] All markings must be clearly and legibly moulded and produced as part of the process during manufacture.

Alle oben genannten Symbole entsprechen den Angaben in der Größenbezeichnung der Reifen nach Absatz 2.21, die nach Absatz 3.2.2 auf der Seitenwand des Reifens angebracht sein muss. [EU] All of the above symbols are as quoted in the tyre size designation as shown on the sidewall of the tyre in conformity with the requirements of paragraph 3.2.2 and as defined in paragraph 2.21.

an der breitesten Achse müssen die Haltevorrichtungen so an der Kipp-Plattform angebracht sein, dass die Seitenwand des Reifens höchstens 100 mm von der Kippachse entfernt ist [EU] the wheel supports at the widest axle shall be placed on the tilting platform so that the side of the tyre is at maximum 100 mm from the axis of rotation

An einem Kraftfahrzeug der Klasse N2 oder N3: nicht mehr als 300 mm hinter der senkrechten Ebene, die sich rechtwinklig zur Längsmittelebene des Fahrzeugs und tangential zur Außenfläche des Reifens auf dem unmittelbar vor der Schutzeinrichtung liegenden Rad befindet [EU] On a vehicle of category N2 or N3: not more than 300 mm to the rear of the vertical plane perpendicular to the longitudinal plane of the vehicle and tangential to the outer surface of the tyre on the wheel immediately forward of the device

An einem Kraftfahrzeug: nicht mehr als 300 mm hinter der senkrechten Ebene, die sich rechtwinklig zur Längsmittelebene des Fahrzeugs und tangential zur Außenfläche des Reifens auf dem unmittelbar vor der Schutzeinrichtung liegenden Rades befindet [EU] On a motor vehicle: not more than 300 mm to the rear of the vertical plane perpendicular to the longitudinal plane of the vehicle and tangential to the outer surface of the tyre on the wheel immediately forward of the guard

Anforderungen an die Fahreigenschaften des Reifens auf Schnee [EU] Tyre snow performance requirements

Anhang 8 - Prüfverfahren zur Bestimmung der Widerstandsfähigkeit gegen Bersten des Reifens [EU] Annex 8 - Test procedure to assess tyre resistance to bursting

Auf das Rad mit dem montierten Reifen muss eine Last aufgebracht werden, die dem nachstehenden Prozentsatz der Tragfähigkeit entspricht, der die Tragfähigkeitskennzahl des Reifens zugeordnet ist: [EU] The load on the wheel and tyre shall be the following percentage of that corresponding to the load index of the tyre:

Auf den Seitenwänden des Reifens nachgestellte Angaben zur Genehmigungsnummer heben die Vorschrift für zusätzliche Aufschriften auf dem Reifen für eine spezielle Typgenehmigungsnummer für die Einhaltung der Regelung(en) auf, auf die sich die nachgestellten Angaben nach Absatz 5.3.2 beziehen. [EU] The marking on the tyre sidewalls of suffix(es) to the approval number removes the requirement for any additional marking on the tyre of the specific type approval number for conformity to the regulation(s) to which the suffix refers as per paragraph 5.3.2 above.

Auf die Prüfachse sind entsprechend dem nachstehenden Prüfprogramm eine Reihe von Prüflasten aufzubringen, die jeweils einem Prozentsatz der in Anhang IV dieser Regelung angegebenen Tragfähigkeit entsprechen, deren Tragfähigkeitskennzahl in die Seitenwand des Reifens eingeprägt ist. [EU] Apply to the test axle a series of test loads expressed in per cent of the load indicated, in annex IV to this Regulation, opposite the load index engraved on the sidewall of the tyre, in accordance with the test programme below.

Auf die Prüfachse wird eine Last aufgebracht, die 65 % der größten zulässigen Tragfähigkeit entspricht, die sich aus dem Tragfähigkeitsindex des Reifens ergibt. [EU] Apply to the test axle a load equal to 65 per cent of the maximum load rating corresponding to the load capacity index of the tyre.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners