A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Mindestholzdicke
Mindestinhalt
Mindestkapital
Mindestlaufzeit
Mindestliquiditätsquote
Mindestlänge
Mindestmaß
Mindestmenge
Mindestnote
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for
Mindestlohn
Word division: Min·dest·lohn
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Als
vorrangig
ist
ferner
die
Reform
des
Steuer-
und
Sozialleistungssystems
anzusehen
,
denn
der
Unterschied
zwischen
Mindestlohn
und
Sozialleistungsniveau
ist
zu
gering
,
um
ausreichende
Arbeitsanreize
zu
bieten
. [EU]
A
reform
of
the
tax-and-benefit
systems
is
also
deemed
a
top
priority
,
as
the
gap
between
minimum
wage
and
benefit
level
is
recognised
as
too
small
to
provide
sufficient
incentives
to
take
up
a
job
.
Anders
als
in
der
REK
2002
legt
die
Deutsche
Post
nun
nicht
mehr
die
ETV-Gehälter
als
Benchmark
für
"wettbewerbsübliche"
Gehälter
zugrunde
,
sondern
den
Mindestlohn
für
den
Postsektor
,
der
auf
der
Grundlage
einer
Verordnung
des
Bundesministeriums
für
Arbeit
aus
dem
Jahr
2007
basiert
(
im
Folgenden
"
Mindestlohn
2007"
). [EU]
Unlike
the
2002
regulatory
accounts
,
Deutsche
Post
no
longer
uses
the
ETV
wages
as
'competitive'
wage
benchmark
.
Instead
it
used
the
minimum
wage
for
the
postal
sector
based
on
a
regulation
issued
by
the
Federal
Ministry
for
Labour
in
2007
(hereafter
referred
to
as
2007
minimum
wage
).
Damit
Arbeit
sich
lohnt
,
sollten
die
Wechselwirkungen
zwischen
Arbeitslosigkeit
,
Sozialleistungen
und
Mindestlohn
daraufhin
überprüft
werden
,
wie
sich
stärkere
Anreize
zur
Aufnahme
einer
Erwerbstätigkeit
in
der
regulären
Wirtschaft
schaffen
lassen
. [EU]
In
order
to
make
work
pay
,
it
is
important
to
review
the
interactions
between
unemployment
,
social
benefits
and
the
minimum
wage
,
to
increase
the
incentive
to
take
up
a
job
in
the
formal
economy
.
Der
Mindestlohn
2007
wurde
in
der
REK
2009
für
die
Ermittlung
der
Last
# 1 -
nicht
wettbewerbsübliche
Grundgehälter
-
heranzogen
. [EU]
The
2007
minimum
wages
as
used
by
the
2009
regulatory
accounts
for
the
calculation
of
the
excess
wage
burden
#1
.
Die
mit
der
Beschäftigung
von
Angestellten
verbundenen
Sozialkosten
werden
im
Gutachten
wie
folgt
definiert:
Arbeitgeberanteil
an
den
Sozialversicherungsbeiträgen
für
die
gesetzliche
Renten-
,
Arbeitslosen-
,
Kranken-
und
Pflegeversicherung
multipliziert
mit
den
"wettbewerbsüblichen"
Gehältern
(z. B.
Mindestlohn
2007
für
die
Mehrheit
der
Beamten
). [EU]
The
expert
study
defines
as
social
costs
from
the
employment
of
a
private
employee:
the
employer's
share
of
the
contribution
rate
for
the
statutory
pension
,
unemployment
,
health
and
nursing
insurance
multiplied
by
allegedly
'competitive'
wages
(e.g.
the
2007
minimum
for
the
majority
of
the
civil
servants
).the
Die
Wechselwirkung
zwischen
dem
Mindestlohn
und
den
verschiedenen
Komponenten
der
steuerlichen
Belastung
der
Arbeit
sollte
daraufhin
überprüft
werden
,
wie
sich
die
Erwerbsbeteiligung
erhöhen
und
die
nicht
angemeldete
Erwerbstätigkeit
eindämmen
lässt
. [EU]
The
interaction
between
the
minimum
wage
and
the
different
components
of
tax
burden
on
labour
should
be
assessed
to
increase
activity
and
reduce
undeclared
work
.
In
der
REK
2009
ist
der
Mindestlohn
2007
,
der
noch
unter
dem
ETV-Gehalt
liegt
,
als
"wettbewerbsübliches"
Gehalt
angesetzt
. [EU]
In
the
2009
regulatory
accounts
,
the
'competitive'
wage
is
defined
as
the
2007
minimum
wage
,
which
is
even
lower
than
the
ETV
wage
.
Kann
die
Höhe
der
Vergütungen
nicht
festgestellt
werden
,
so
wird
zumindest
von
dem
Lohn
in
der
Höhe
ausgegangen
,
die
in
den
geltenden
Rechtsvorschriften
über
den
Mindestlohn
,
in
den
Tarifvereinbarungen
oder
gemäß
den
Gepflogenheiten
in
den
entsprechenden
Beschäftigungsbranchen
vorgesehen
ist
. [EU]
If
the
level
of
remuneration
cannot
be
determined
,
it
should
be
presumed
to
be
at
least
as
high
as
the
wage
provided
for
by
the
applicable
laws
on
minimum
wages
,
by
collective
agreements
or
in
accordance
with
established
practice
in
the
relevant
occupational
branches
.
Sie
betonen
,
dass
die
Höhe
der
von
SeaFrance
gezahlten
Löhne
in
der
französischen
Sozialgesetzgebung
begründet
sei
,
die
einen
stärkeren
Schutz
-
insbesondere
in
Bezug
auf
den
Mindestlohn
-
gewährleiste
-
als
es
in
den
entsprechenden
Rechtsvorschriften
der
Staaten
,
in
denen
seine
Wettbewerber
ansässig
sind
,
vor
allem
im
Vereinigten
Königreich
,
der
Fall
sei
. [EU]
They
specify
that
the
level
of
salaries
paid
by
SeaFrance
results
from
French
social
legislation
,
which
offers
greater
protection
than
that
of
the
States
where
its
competitors
are
established
,
and
especially
that
of
the
United
Kingdom
,
in
particular
with
regard
to
the
minimum
wage
.
"wettbewerbsübliche"
Sozialkosten
als
Benchmark
(
Grundlage
bilden
der
Arbeitgeberanteil
an
der
Sozialversicherung
und
die
"wettbewerbsüblichen"
Gehälter
(z. B.
Mindestlohn
2007
)) [EU]
'Competitive'
social
cost
benchmark
(based
on
employer's
share
of
social
contribution
rate
and
'competitive'
wage
(e.g.
2007
minimum
wage
))
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Mindestlohn":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners