A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Krantransport
Kranträgeraufhängung
Kranwagen
Kranwasser
Kranz
Kranz aus Gänseblümchen
Kranzbinder
Kranzbinderin
Kranzenziane
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for
Kranz
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
An
der
Renaissance
der
Faserpflanze
war
die
Stoffkontor
Kranz
AG
maßgeblich
beteiligt
. [G]
Stoffkontor
Kranz
AG
has
played
a
key
role
in
the
revival
of
this
fibre
plant
.
Denn
die
Mischung
aus
Beharrlichkeit
und
Entdeckergeist
,
die
das
Haus
unter
der
Leitung
von
Amelie
Deuflhard
prägt
,
erweist
sich
immer
wieder
als
produktiv:
Autorinnen
wie
Gesine
Danckwart
,
Regisseurinnen
wie
Christiane
Pohle
oder
Daniela
Kranz
/Jenke
Nordalm
wurden
von
den
Sophiensaelen
koproduziert
,
noch
bevor
sie
Angebote
von
großen
Bühnen
in
Zürich
,
München
,
Wien
oder
Freiburg
erhielten
. [G]
This
is
because
the
combination
of
tenacity
and
the
spirit
of
discovery
that
characterises
the
building
under
Amelie
Deuflhard's
management
has
proved
to
be
productive
again
and
again
.
Authoresses
such
as
Gesine
Danckwart
and
female
producers
the
likes
of
Christiane
Pohle
or
Daniela
Kranz
/Jenke
Nordalm
were
co-produced
by
the
Sophiensaele
even
before
they
received
offers
from
the
great
theatres
in
Zurich
,
Munich
,
Vienna
or
Freiburg
.
Die
Aktiengesellschaft
finanziert
damit
die
Vermehrung
der
Zuchtnesseln
,
welche
sie
den
Landwirten
zur
Verfügung
stellt
. [G]
This
enables
Stoffkontor
Kranz
AG
to
fund
the
propagation
of
cultivated
nettles
which
they
then
supply
to
the
farmers
.
Die
Stoffkontor
Kranz
AG
aus
Lüchow
hat
sich
ganz
der
Brennnessel
gewidmet
,
um
aus
dem
vermeintlichen
Unkraut
marktfähige
Stoffe
herzustellen
. [G]
The
company
Stoffkontor
Kranz
AG
in
Lüchow
has
devoted
itself
entirely
to
nettles
in
a
bid
to
produce
marketable
fabrics
from
the
supposed
weed
.
Nach
der
Wiedervereinigung
ergriff
man
die
Gelegenheit
,
aus
dem
unpraktischen
Kranz
ein
Kreuz
zu
machen
,
mit
zwei
durchgängigen
Linien
von
West
nach
Ost
und
von
Nord
nach
Süd
. [G]
After
reunification
,
the
opportunity
was
seized
to
make
a
cross
out
of
the
impractical
ring
,
with
two
through
lines
from
west
to
east
and
north
to
south
.
Regisseure
wie
Nicolas
Stemann
,
Sebastian
Baumgarten
,
Christiane
Pohle
und
Sebastian
Nübling
,
Regie-Autoren
wie
René
Pollesch
und
Teams
wie
"Rimini
Protokoll"
oder
Daniela
Kranz
/Jenke
Nordalm
kamen
zunächst
aus
der
Freien
Szene
(
unabhängige
Gruppen
und
en
suite
spielende
Bühnen
,
die
projektweise
gefördert
werden
)
und
arbeiten
heute
in
beiden
Bereichen
. [G]
Directors
like
Nicolas
Stemann
,
Sebastian
Baumgarten
,
Christiane
Pohle
and
Sebastian
Nübling
,
director-authors
like
René
Pollesch
and
teams
like
the
'Rimini
Protokoll'
or
Daniela
Kranz
/Jenke
Nordalm
,
first
came
from
the
independent
scene
(independent
groups
and
theatres
which
have
no
seasonal
programme
but
perform
plays
as
long
as
there
is
a
demand
and
which
are
sponsored
in
the
form
of
projects
)
and
work
today
in
both
areas
.
Wie
London
,
Paris
oder
Moskau
hatte
Berlin
einen
historisch
gewachsenen
Kranz
von
Kopfbahnhöfen
,
der
durch
die
Teilung
der
Stadt
fragmentiert
worden
war
. [G]
Like
London
,
Paris
and
Moscow
,
Berlin
had
a
historic
ring
of
terminus
stations
that
had
been
fragmented
by
the
division
of
the
city
.
Das
Austauschlenkrad
wird
mit
seinem
Kranz
in
ein
Testgerüst
nach
Anhang
7,
Abbildung
eines
Beispiels
für
eine
Dauerprüfvorrichtung
,
montiert
und
einer
Dauerprüfung
mit
annähernd
sinusförmiger
Belastung
mit
einer
Drehkraft
von
14
daNm
± 0,5
daNm
bei
einer
Frequenz
von
1,5
Hz
± 0,25
Hz
unterzogen
. [EU]
The
replacement
steering
wheel
is
mounted
with
its
rim
in
a
test
jig
,
as
shown
in
Annex
7,
figure
of
an
example
of
a
fatigue
test
device
,
and
subjected
to
a
approximate
sinusoidal
endurance
load
cycle
test
with
a
torque
of
14
daNm
± 0,5
daNm
at
a
frequency
of
1,5
Hz
± 0,25
Hz
.
Die
Probelast
muss
am
Kranz
und
zwischen
den
zwei
Speichen
anliegen
,
die
den
größten
Winkel
einschließen
. [EU]
The
test
loading
must
be
applied
on
the
rim
and
between
two
spokes
that
confine
the
greatest
angle
.
Diese
Prüfung
darf
keine
bleibende
Verformung
am
Kranz
des
Austauschlenkrads
hinterlassen
,
die
größer
ist
als
8 %
des
Lenkraddurchmessers
. [EU]
This
test
may
not
leave
any
permanent
deformation
on
the
rim
of
the
replacement
steering
wheel
that
would
be
greater
than
8 %
of
the
steering
wheel
diameter
.
Ein
Kranz
von
zwölf
goldenen
fünfzackigen
Sternen
auf
azurblauem
Grund
;
die
Spitzen
der
Sterne
berühren
sich
nicht
. [EU]
On
an
azure
field
a
circle
of
12
golden
mullets
,
their
points
not
touching
.
Ein
Kranz
von
zwölf
goldenen
fünfzackigen
Sternen
auf
azurblauem
Grund
,
die
Spitzen
der
Sterne
berühren
sich
nicht
. [EU]
On
an
azure
field
a
circle
of
twelve
golden
mullets
,
their
points
not
touching
.
Ein
Kranz
von
zwölf
goldenen
fünfzackigen
Sternen
,
deren
Spitzen
sich
nicht
berühren
,
auf
azurblauem
Hintergrund
. [EU]
On
an
azure
field
a
circle
of
12
golden
mullets
,
their
points
not
touching
.
Lenkradnabe
,
-
kranz
,
oder
-speichen
gebrochen
oder
locker
[EU]
Fracture
or
looseness
of
steering
wheel
hub
,
rim
or
spokes
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kranz":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners