A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Kontaktzeit
Kontaktzone
Kontaktüberzug
Kontakt...
Kontamination
Kontaminationsquelle
Kontaminationsstoff
Kontaminationsüberwachung
Kontaminierung
Search for:
ä
ö
ü
ß
436 results for
Kontamination
Word division: Kon·ta·mi·na·ti·on
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Abfälle
und
gefährliche
Stoffe
so
zu
lagern
und
so
damit
umzugehen
,
dass
eine
Kontamination
verhindert
wird
[EU]
To
store
and
handle
waste
and
hazardous
substances
so
as
to
prevent
contamination
Abfälle
und
gefährliche
Stoffe
so
zu
lagern
und
so
damit
umzugehen
,
dass
eine
Kontamination
verhindert
wird
[EU]
To
store
and
handle
wastes
and
hazardous
substances
so
as
to
prevent
contamination
Abfall
und
gefährliche
Stoffe
zwecks
Verhütung
einer
gefährlichen
Kontamination
getrennt
und
sicher
zu
lagern
und
zu
handhaben
[EU]
To
store
and
handle
wastes
and
hazardous
substances
,
separately
and
securely
,
so
as
to
prevent
hazardous
contamination
Ableitungssysteme
müssen
zweckdienlich
und
so
konzipiert
und
gebaut
sein
,
dass
jedes
Risiko
der
Kontamination
von
Futtermitteln
vermieden
wird
. [EU]
Drainage
facilities
must
be
adequate
for
the
purpose
intended
;
they
must
be
designed
and
constructed
to
avoid
the
risk
of
contamination
of
feedingstuffs
.
Abschätzung
des
von
der
Verwendung
des
Produkts
ausgehenden
TSE-Risikos
unter
Berücksichtigung
der
Wahrscheinlichkeit
einer
Kontamination
des
Produkts
sowie
der
Art
und
Dauer
der
Exposition
der
Patienten:
[EU]
An
estimate
of
the
TSE
risk
arising
from
the
use
of
the
product
,
taking
into
account
the
likelihood
of
contamination
of
the
product
,
the
nature
and
duration
of
patient
exposure:
alle
erforderlichen
Vorkehrungen
getroffen
wurden
,
damit
eine
Kontamination
der
Blutprodukte
mit
Krankheitserregern
bei
Herstellung
,
Behandlung
und
Verpackung
verhindert
wird
[EU]
all
precautions
have
been
taken
to
avoid
contamination
of
the
blood
products
with
pathogenic
agents
during
production
,
handling
and
packaging
alle
erforderlichen
Vorkehrungen
getroffen
wurden
,
um
eine
Kontamination
der
Blutprodukte
mit
Krankheitserregern
bei
Herstellung
,
Handhabung
und
Verpackung
zu
vermeiden
[EU]
all
precautions
have
been
taken
to
avoid
contamination
of
the
blood
products
with
pathogenic
agents
during
production
,
handling
and
packaging
Alle
erforderlichen
Vorkehrungen
treffen
,
um
eine
Kontamination
der
Probe
mit
Ziel-DNA
zu
vermeiden
. [EU]
Use
appropriate
precautions
to
avoid
contamination
of
sample
with
target
DNA
.
Alle
erforderlichen
Vorkehrungen
wurden
getroffen
,
damit
eine
Kontamination
der
Blutprodukte
mit
Krankheitserregern
bei
Herstellung
,
Behandlung
und
Verpackung
verhindert
wird
. [EU]
All
precautions
have
been
taken
to
avoid
contamination
of
the
blood
and
blood
products
with
pathogenic
agents
during
production
,
handling
and
packaging
.
Alle
erforderlichen
Vorkehrungen
wurden
getroffen
,
damit
eine
Kontamination
der
Erzeugnisse
mit
Krankheitserregern
nach
der
Behandlung
vermieden
wird
. [EU]
The
products
have
undergone
all
precautions
to
avoid
contamination
with
pathogenic
agents
after
treatment
.
Alle
erforderlichen
Vorkehrungen
wurden
getroffen
,
damit
eine
Kontamination
der
Milch
bzw
.
des
Erzeugnisses
auf
Milchbasis
nach
der
Verarbeitung
vermieden
wird
. [EU]
Every
precaution
was
taken
to
avoid
contamination
of
the
milk/milk
product
after
processing
.
Alle
erforderlichen
Vorkehrungen
wurden
getroffen
,
damit
eine
Kontamination
der
Produkte
mit
Krankheitserregern
nach
der
Behandlung
vermieden
wird
. [EU]
The
products
have
undergone
all
precautions
to
avoid
contamination
with
pathogenic
agents
after
treatment
.
Alle
Lagervorrichtungen
sind
regelmäßig
zu
leeren
und
so
zu
reinigen
,
dass
eine
Kontamination
verhindert
wird
. [EU]
All
storage
facilities
must
be
emptied
and
cleaned
regularly
,
to
the
extent
necessary
to
prevent
contamination
.
alle
nötigen
Vorkehrungen
getroffen
wurden
,
um
eine
Kontamination
des
Materials
zu
verhindern
. [EU]
all
necessary
precautions
have
been
taken
to
prevent
the
contamination
of
the
material
.
Allerdings
belegt
eine
erfolgreiche
Teilnahme
an
Laborvergleichsuntersuchungen
beispielsweise
in
Bezug
auf
Boden-
oder
Abwasserproben
nicht
zwangsläufig
auch
eine
Kompetenz
im
Bereich
Lebensmittel-
oder
Futtermittelproben
,
die
eine
geringere
Kontamination
aufweisen
. [EU]
However
successful
participation
in
interlaboratory
studies
for
e.g.
soil
or
sewage
samples
does
not
necessarily
prove
the
competence
also
in
the
field
of
food
or
feed
samples
,
which
present
lower
contamination
levels
.
Allerdings
ist
das
Überwachungssystem
für
den
Nachweis
des
Virus
in
lebenden
Muscheln
noch
nicht
vollständig
umgesetzt
,
so
dass
die
mögliche
Kontamination
lebender
Muscheln
mit
dem
Hepatitis-A-Virus
nicht
ausgeschlossen
werden
kann
. [EU]
However
,
the
monitoring
system
for
virus
detection
in
live
bivalve
molluscs
is
not
fully
implemented
yet
,
hence
the
possible
contamination
of
live
bivalve
mollusc
with
Hepatitis
A
virus
could
not
be
excluded
.
Alle
Schritte
sind
unter
sterilen
Bedingungen
durchzuführen
,
um
eine
Kontamination
mit
Bakterien
und
anderen
Algen
zu
vermeiden
. [EU]
All
operations
should
be
carried
out
under
sterile
conditions
in
order
to
avoid
contamination
with
bacteria
and
,
other
algae
.
alle
sonstigen
erforderlichen
Maßnahmen
treffen
,
um
eine
Kontamination
und
die
Verbreitung
von
auf
Mensch
oder
Tier
übertragbaren
Krankheiten
zu
verhindern
. [EU]
take
all
other
necessary
measures
to
prevent
contamination
and
the
spreading
of
diseases
communicable
to
humans
or
animals
.
als
Massengut
unter
Bedingungen
,
die
eine
Kontamination
verhindern
[EU]
in
bulk
,
under
appropriate
conditions
that
prevent
contamination
Als
wirksames
Mittel
zur
Senkung
des
Risikos
einer
Kontamination
je
nach
Pilzstamm
und
Getreidesorte
gilt
schlechthin
die
Fruchtfolge
. [EU]
Crop
rotation
is
generally
an
effective
way
of
reducing
the
risk
of
contamination
depending
on
the
fungal
strain
and
crop
variety
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kontamination":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners