A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Konkurrenzprodukt
Konkurrenzsituation
Konkurrenz...
Konkurrieren
Konkurs
Konkursantrag
Konkurserklärung
Konkurseröffnung
Konkurseröffnungsbeschluss
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for Konkurs anmelden
Search single words:
Konkurs
·
anmelden
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Dass
sich
die
dekorierte
Wand
dann
aber
doch
in
den
vergangenen
Jahrzehnten
mehr
und
mehr
aus
den
bürgerlichen
Interieurs
verabschiedet
hat
und
eine
Tapetenfabrik
nach
der
anderen
Konkurs
anmelden
musste
,
scheint
denn
auch
eher
einer
allgemeinen
Müdigkeit
gegenüber
der
Tapete
geschuldet
zu
sein
. [G]
However
,
it
seems
the
gradual
disappearance
of
decorated
walls
from
ordinary
homes
in
the
last
few
decades
and
the
closing
down
of
one
wallpaper
factory
after
the
other
is
more
attributable
to
a
more
general
fatigue
with
wallpaper
.
Angesichts
der
finanziellen
Lage
des
Unternehmens
würde
PZL
Wrocł
;aw
bei
einem
Scheitern
des
Verkaufsvertrags
Konkurs
anmelden
(
siehe
Erwägungsgrund
52
). [EU]
In
addition
,
in
view
the
financial
situation
of
PZL
Wrocł
;aw,
the
failure
of
the
sale
agreement
would
lead
to
PZL
Wrocł
;aw's
bankruptcy
(see
point
52
).
Außerdem
ist
festzuhalten
,
dass
-
da
der
Schuldenerlass
durch
AESA
mit
keiner
Zahlung
in
bar
verbunden
war
-
die
Entscheidung
von
SEPI
vom
18
.
Juli
2000
,
AESA
eine
Kapitalspritze
in
Höhe
von
252
,425
Mio
.
EUR
zu
gewähren
,
es
AESA
ermöglichte
,
die
Schulden
unverzüglich
zu
erlassen
ohne
Konkurs
anmelden
zu
müssen
,
obwohl
der
Betrag
erst
im
September
2000
ausbezahlt
wurde
. [EU]
It
can
also
be
established
that
since
AESA's
debt
cancellation
did
not
involve
any
cash
payment
,
SEPI's
decision
on
18
July
2000
to
inject
EUR
252425000
to
AESA
,
although
the
money
was
only
provided
in
September
2000
,
enabled
AESA
to
immediately
cancel
the
debts
without
having
to
declare
immediate
bankruptcy
.
Beide
Unternehmen
waren
auf
dem
RBM-Markt
der
EU
bereits
seit
langem
präsent
,
ihre
wirtschaftliche
Lage
verschlechterte
sich
jedoch
so
sehr
,
dass
beide
Konkurs
anmelden
mussten
. [EU]
Those
two
companies
were
present
on
the
EU
RBM
market
already
for
a
long
time
but
their
economic
situation
became
so
bad
that
they
both
had
to
file
for
bankruptcy
.
Die
CMdR
sah
sich
1996
mit
Schwierigkeiten
konfrontiert
und
musste
Konkurs
anmelden
. [EU]
In
1996
,
CMdR
ran
into
difficulties
and
had
to
file
for
bankruptcy
.
Ein
EPIC
kann
weder
Konkurs
anmelden
noch
Gegenstand
einer
Beschlagnahme
sein
. [EU]
An
EPIC
cannot
go
bankrupt
or
be
subject
to
seizure
.
Folglich
hätte
die
BAWAG-PSK
ohne
die
Bürgschaft
innerhalb
von
Wochen
Insolvenz/
Konkurs
anmelden
müssen
. [EU]
Consequently
,
without
the
guarantee
,
BAWAG-PSK
would
have
become
insolvent/bankrupt
within
weeks
.
Ihre
wirtschaftliche
Lage
war
so
schlecht
,
dass
beide
Konkurs
anmelden
mussten
. [EU]
Their
economic
situation
was
so
bad
that
they
both
had
to
file
for
bankruptcies
.
Nach
einer
Änderung
der
Konzernstrategie
beschloss
die
Muttergesellschaft
Aspocomp
Group
Oyj
allerdings
am
21
.
Februar
2002
,
ihre
Tochtergesellschaft
Aspocomp
SAS
nicht
mehr
zu
finanzieren
,
was
dazu
führte
,
dass
diese
Konkurs
anmelden
musste
. [EU]
Following
a
change
in
group
strategy
,
the
parent
company
Aspocomp
Group
Oyj
decided
on
21
February
2002
to
stop
financing
its
subsidiary
Aspocomp
SAS
and
thus
caused
the
voluntary
liquidation
of
the
latter
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Konkurs anmelden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners