A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Intimschmuck
Intimsphäre
Intimspray
Intimverkehr
Intoleranz
Intonation
Intoxikation
Intradermaltest
Intrakutanprobe
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for
Intoleranz
Word division: In·to·le·ranz
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Als
Verteidiger
von
Menschenrechten
und
somit
auch
Ankläger
gegen
Menschenverachtung
und
Intoleranz
wurde
Bubis
zur
moralischen
Instanz
in
Deutschland
.
Er
übernahm
damit
eine
Rolle
,
die
er
eigentlich
nicht
spielen
wollte
. [G]
A
defender
of
human
rights
and
as
such
a
prosecutor
of
contempt
for
humankind
and
intolerance
,
Bubis
became
the
moral
voice
of
Germany
,
thus
assuming
a
role
that
he
never
really
had
wanted
.
Geplant
war
die
Aufführung
für
den
Sommer
2001
,
doch
Bürokratie
und
Intoleranz
haben
die
Pläne
durchkreuzt
. [G]
The
performance
was
scheduled
for
the
summer
of
2001
,
but
bureaucratic
hindrances
and
intolerance
thwarted
the
plan
.
Zum
einen
lag
dies
daran
,
dass
sich
der
Zentralrat
mit
seinem
Engagement
gegen
Antisemitismus
und
Intoleranz
einen
Namen
auch
im
Ausland
gemacht
hatte
.
Wichtiger
aber
war
,
dass
auch
in
Deutschland
eine
Studentengeneration
herangewachsen
war
,
die
öffentlich
ihre
Visionen
bekannte
. [G]
This
normalisation
was
due
to
the
fact
that
through
its
commitment
to
combating
anti-Semitism
and
intolerance
the
Central
Council
had
made
a
name
for
itself
both
at
home
and
abroad
; a
more
important
reason
,
however
,
was
that
a
generation
of
students
with
a
very
frank
and
open
vision
was
gathering
momentum
.
Bei
bestimmten
Intoleranz
en
verwendete
Futtermittel
können
anstelle
der
Angabe
"Ausgangserzeugnis
und
Nährstoff"
die
Angabe
der
jeweiligen
Intoleranz
tragen
. [EU]
In
the
case
of
feedingstuffs
for
a
particular
intolerance
reference
to
the
specific
intolerance
can
replace
'ingredient
and
nutrient'
.
Bekämpfung
von
Diskriminierung
,
Intoleranz
,
Rassismus
und
Fremdenfeindlichkeit
[EU]
Fight
against
discrimination
,
intolerance
,
racism
and
xenophobia
,
bestimmt
die
thematischen
Tätigkeitsbereiche
der
Agentur
,
zu
denen
die
Bekämpfung
von
Rassismus
,
Fremdenfeindlichkeit
und
damit
einhergehender
Intoleranz
gehören
muss
[EU]
determine
the
thematic
areas
of
the
Agency's
activity
,
which
must
include
the
fight
against
racism
,
xenophobia
and
related
intolerance
Bis
zur
Annahme
des
ersten
Mehrjahresrahmens
für
die
Agentur
gemäß
Artikel
5
Absatz
1
nimmt
die
Agentur
ihre
Aufgaben
in
den
in
Artikel
5
Absatz
2
Buchstabe
b
genannten
Themenbereichen
Bekämpfung
von
Rassismus
,
Fremdenfeindlichkeit
und
damit
einhergehende
Intoleranz
unbeschadet
des
Artikels
5
Absatz
3
Satz
2
wahr
. [EU]
Until
the
first
Multiannual
Framework
for
the
Agency
has
been
adopted
in
accordance
with
Article
5(1),
the
Agency
shall
carry
out
its
tasks
in
the
thematic
areas
of
the
fight
against
racism
,
xenophobia
and
related
intolerance
referred
to
in
Article
5(2)(b),
without
prejudice
to
the
second
sentence
of
Article
5(3).
Die
Förderung
einer
aktiven
Bürgerschaft
stellt
ein
zentrales
Element
im
verstärkten
Kampf
gegen
Rassismus
,
Fremdenfeindlichkeit
und
Intoleranz
und
ebenso
bei
der
Förderung
des
Zusammenhalts
und
der
Entwicklung
der
Demokratie
dar
. [EU]
Encouraging
active
citizenship
is
a
key
element
in
strengthening
not
only
the
fight
against
racism
,
xenophobia
and
intolerance
but
also
cohesion
and
the
development
of
democracy
.
Erlass
und
Umsetzung
von
Rechtsvorschriften
über
die
Ausübung
der
Gedanken-
,
Gewissens-
und
Religionsfreiheit
durch
alle
Bürger
und
Religionsgemeinschaften
in
Einklang
mit
der
Europäischen
Menschenrechtskonvention
und
unter
Berücksichtigung
der
Empfehlungen
der
Kommission
des
Europarats
gegen
Rassismus
und
Intoleranz
. [EU]
Adopt
and
implement
provisions
concerning
the
exercise
of
freedom
of
thought
,
conscience
and
religion
by
all
individuals
and
religious
communities
in
line
with
the
European
Convention
on
Human
Rights
and
taking
into
account
the
relevant
recommendations
of
the
Council
of
Europe's
Commission
against
Racism
and
Intolerance
.
kulturelle
Interaktion
im
internationalen
Maßstab
unter
Berücksichtigung
von
Traditionen
verschiedener
Gesellschaften
,
von
Bevölkerungsvielfalt
unter
Einbeziehung
der
Aspekte
ethnische
Gruppen
,
multikulturelle
Fragen
,
unterschiedliche
Identitäten
,
Sprachen
und
Religionszugehörigkeiten
sowie
von
möglichen
Fragen
in
diesem
Zusammenhang
,
einschließlich
Diskriminierung
,
Rassismus
,
Fremdenfeindlichkeit
und
Intoleranz
. [EU]
Cultural
interactions
in
an
international
perspective
including
traditions
from
different
societies
,
diversity
of
populations
including
ethnic
groups
,
multicultural
issues
,
differing
identities
,
languages
and
religious
practices
,
and
possible
issues
in
this
context
including
discrimination
,
racism
,
xenophobia
and
intolerance
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Intoleranz":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners