A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Haftschale
Haftscheibe
Haftspannung
Haftstelle
Haftstrafe
Haftunfähigkeit
Haftung
Haftung aus Akzept
Haftungsausschluss
Search for:
ä
ö
ü
ß
38 results for
Haftstrafe
Word division: Haft·stra·fe
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Sie
wurden
nach
Verbüßung
von
drei
Vierteln
ihrer
Haftstrafe
vorzeitig
entlassen
.
They
were
granted
early
release
after
serving
three
quarters
of
their
prison
sentences
.
Am
10
.
Mai
2004
in
Italien
vom
Berufungsgericht
zu
einer
Haftstrafe
von
3
Jahren
und
6
Monaten
verurteilt
." [EU]
On
10
May
2004
sentenced
in
Italy
by
the
Appeal
Court
to
3
years
and
6
months
of
imprisonment
.'
Am
10
.
Mai
2004
in
Italien
vom
Berufungsgericht
zu
einer
Haftstrafe
von
3
Jahren
und
6
Monaten
verurteilt
."
unter
"Natürliche
Personen"
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
On
10
May
2004
sentenced
in
Italy
by
the
Appeal
Court
to
3
years
and
6
months
of
imprisonment
.'
under
the
heading
'Natural
persons'
shall
be
replaced
by
the
following:
Am
10
.
Mai
2004
in
Italien
vom
Berufungsgericht
zu
einer
Haftstrafe
von
4
Jahren
und
6
Monaten
verurteilt
." [EU]
On
10
May
2004
sentenced
in
Italy
by
the
Appeal
Court
to
4
years
6
months
of
imprisonment
.'
Am
10
.
Mai
2004
in
Italien
vom
Berufungsgericht
zu
einer
Haftstrafe
von
4
Jahren
und
6
Monaten
verurteilt
."
folgende
Fassung:
[EU]
On
10
May
2004
sentenced
in
Italy
by
the
Appeal
Court
to
4
years
6
months
of
imprisonment'
under
the
heading
'Natural
persons'
shall
be
replaced
by:
Am
17
.
Mai
2004
in
Italien
vom
Berufungsgericht
zu
einer
Haftstrafe
von
8
Monaten
verurteilt
, (b)
seit
31
.
Mai
2006
in
Algerien
wohnhaft
." [EU]
On
17
May
2004
sentenced
in
Italy
by
the
Appeal
Court
to
8
months
imprisonment
, (b)
Resides
in
Algeria
as
of
31
May
2006
.'
Am
17
.
Mai
2004
in
Italien
vom
Berufungsgericht
zu
einer
Haftstrafe
von
8
Monaten
verurteilt
, (b)
seit
31
.
Mai
2006
in
Algerien
wohnhaft
."
folgende
Fassung:
[EU]
On
17
May
2004
sentenced
in
Italy
by
the
Appeal
Court
to
8
months
imprisonment
, (b)
Resides
in
Algeria
as
of
31
May
2006
.'
under
the
heading
'Natural
persons'
shall
be
replaced
by
the
following:
Am
17
.
Mai
2004
in
Italien
vom
Berufungsgericht
zu
einer
Haftstrafe
von
8
Monaten
verurteilt
." [EU]
On
17
May
2004
sentenced
in
Italy
by
the
Appeal
Court
to
8
months
imprisonment
.'
Am
17
.
Mai
2004
in
Italien
vom
Berufungsgericht
zu
einer
Haftstrafe
von
8
Monaten
verurteilt
."
unter
"Natürliche
Personen"
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
On
17
May
2004
sentenced
in
Italy
by
the
Appeal
Court
to
8
months
imprisonment'
under
the
heading
'Natural
persons'
shall
be
replaced
by:
Am
6.
August
2006
verurteilte
er
Aktivisten
der
Zivilgesellschaft
der
Bürgerrechtsinitiative
"Partnerschaft"
wegen
Überwachung
der
Präsidentschaftswahlen
2006
zu
einer
Haftstrafe
. [EU]
On
6
August
2006
,
he
sentenced
the
civil
society
activists
of
the
Civic
Initiative
"Partnership"
to
jail
for
having
monitored
the
Presidential
elections
in
2006
.
"Gewerbetreibende"
,
die
gegen
die
erwähnten
Bestimmungen
verstoßen
oder
sich
nicht
an
diese
halten
,
machen
sich
einer
Straftat
schuldig
,
die
eine
Geldbuße
von
höchstens
3000
zyprischen
Pfund
nach
sich
zieht
,
oder
bei
Rückfälligkeit
eine
Geldbuße
von
höchstens
6000
Pfund
bzw
.
eine
Haftstrafe
von
einer
Dauer
von
höchstens
sechs
Monaten
oder
eine
dieser
beiden
Strafen
. [EU]
Retailers
who
infringe
the
above
provisions
or
fail
to
comply
with
them
are
guilty
of
a
criminal
offence
punishable
by
a
fine
not
exceeding
3000
Cyprus
pounds
or
,
for
a
repeat
offence
,
6000
Cyprus
pounds
,
or
imprisonment
of
up
to
six
months
,
or
both
.
Seit
Oktober
2004
in
Haft
, (b)
im
Januar
2003
in
Italien
zu
einer
Haftstrafe
von
5
Jahren
verurteilt
. [EU]
As
of
October
2004
he
is
in
detention
, (b)
In
January
2003
sentenced
in
Italy
to
5
years
imprisonment
.
Tag
der
Benennung
nach
Artikel
2a
Absatz
4
Buchstabe
b:
25
.6.2003." (
28
)
Der
Eintrag
"Mohamed
Amine
Akli
(
alias
(a)
Akli
Amine
Mohamed
, (b)
Killech
Shamir
, (c)
Kali
Sami
, (d)
Elias
).
Anschrift:
ohne
festen
Wohnsitz
in
Italien
.
Geburtsort:
Bordj
el
Kiffane
,
Algerien
.
Geburtsdatum:
30
.3.1972.
Weitere
Angaben:
im
Januar
2003
in
Italien
zu
einer
Haftstrafe
von
4
Jahren
verurteilt
."
unter
"Natürliche
Personen"
erhält
folgende
Fassung:
"Mohamed
Amine
Akli
(
auch
a)
Akli
Amine
Mohamed
, b)
Killech
Shamir
, c)
Kali
Sami
, d)
Elias
).
Anschrift:
Algerien
.
Geburtsort:
Bordj
el
Kiffane
,
Algerien
.
Geburtsdatum:
30
.3.1972.
Staatsangehörigkeit:
algerisch
. [EU]
The
entry
'Mohamed
Amine
Akli
(alias (a)
Akli
Amine
Mohamed
, (b)
Killech
Shamir
, (c)
Kali
Sami
, (d)
Elias
).
Address:
of
no
fixed
address
in
Italy
.
Place
of
birth:
Bordj
el
Kiffane
,
Algeria
.
Date
of
birth:
30
.3.1972.
Other
information:
in
January
2003
sentenced
in
Italy
to
4
years
imprisonment
.'
under
the
heading
'Natural
persons'
shall
be
replaced
by
the
following:
Weitere
Angaben:
(a)
im
Januar
2003
in
Italien
zu
einer
Haftstrafe
von
2
Jahren
und
4
Monaten
verurteilt
. [EU]
Other
information:
(a)
In
January
2003
sentenced
in
Italy
to
2
years
4
months
imprisonment
.
Weitere
Angaben:
(a)
italienische
Steuernummer:
BCHMHT69R13Z352T
, (b)
Name
der
Mutter
lautet
Bannour
Hedia
, (c)
in
Italien
am
11
.12.2002
zu
einer
Haftstrafe
von
dreieinhalb
Jahren
verurteilt
, (d)
am
3.5.2006
aus
der
Haft
entlassen
,
aber
verpflichtet
,
sich
regelmäßig
bei
den
Behörden
von
Cremona
zu
melden
.". [EU]
Other
information:
(a)
Italian
fiscal
code:
BCHMHT69R13Z352T
, (b)
his
mother's
name
is
Bannour
Hedia
, (c)
convicted
in
Italy
on
11
.12.2002 (three
and
half
year
sentence
), (d)
released
from
prison
on
3.5.2006,
but
obliged
to
regularly
report
to
the
Cremona
authorities
.'
Weitere
Angaben:
(a)
italienische
Steuernummer:
BCHMHT69R13Z352T
, (b)
Name
der
Mutter
lautet
Bannour
Hedia
, (c)
in
Italien
am
11
.12.2002
zu
einer
Haftstrafe
von
dreieinhalb
Jahren
verurteilt
, (d)
am
3.5.2006
aus
der
Haft
entlassen
,
aber
verpflichtet
,
sich
regelmäßig
bei
den
Behörden
von
Cremona
zu
melden
."
folgende
Fassung:
[EU]
Other
information:
(a)
Italian
fiscal
code:
BCHMHT69R13Z352T
, (b)
his
mother's
name
is
Bannour
Hedia
, (c)
convicted
in
Italy
on
11
.12.2002 (three
and
half
year
sentence
), (d)
released
from
prison
on
3.5.2006,
but
obliged
to
regularly
report
to
the
Cremona
authorities
.'
under
the
heading
'Natural
persons'
shall
be
replaced
by
the
following:
Weitere
Angaben:
(a)
italienische
Steuernummer:
BDA
YSF
66P04
Z352Q
, (b)
Im
Januar
2003
in
Italien
zu
einer
Haftstrafe
von
2
Jahren
und
6
Monaten
verurteilt
. [EU]
Other
information:
(a)
Italian
fiscal
code:
BDA
YSF
66P04
Z352Q
, (b)
In
January
2003
sentenced
in
Italy
to
2
years
and
6
months
imprisonment
.
Weitere
Angaben:
a)
Mitglied
der
Organisation
Al-Qaida
in
the
Islamic
Maghreb
, b)
Das
Gericht
in
Tizi-Ouzou
(
Algerien
)
stellte
am
15
.1.2005
einen
Haftbefehl
für
seine
Festnahme
aus
und
verurteilte
ihn
am
21
.3.2007
in
Abwesenheit
zu
lebenslänglicher
Haftstrafe
, c)
Vollständiger
Name
des
Vaters:
Rabah
Droukdel
, d)
Vollständiger
Name
der
Mutter:
Z'hour
Zdigha
." [EU]
Other
information:
(a)
Member
of
The
Organization
of
Al-Qaida
in
the
Islamic
Maghreb
, (b)
The
tribunal
at
Tizi-Ouzou
(Algeria)
issued
a
warrant
for
his
arrest
on
15
.1.2005
and
sentenced
him
,
in
absentia
,
to
life
imprisonment
on
21
.3.2007, (c)
Father's
full
name:
Rabah
Droukdel
, (d)
Mother's
full
name:
Z'hour
Zdigha
.'
Weitere
Angaben:
a)
Mitglied
der
Organisation
Al-Qaida
in
the
Islamic
Maghreb
, b)
Das
Gericht
in
Tizi-Ouzou
(
Algerien
)
stellte
am
15
.1.2005
einen
Haftbefehl
für
seine
Festnahme
aus
und
verurteilte
ihn
am
21
.3.2007
in
Abwesenheit
zu
lebenslänglicher
Haftstrafe
, c)
Vollständiger
Name
des
Vaters:
Rabah
Droukdel
, d)
Vollständiger
Name
der
Mutter:
Z'hour
Zdigha
."
unter
"Natürliche
Personen"
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
Other
information:
(a)
Member
of
The
Organization
of
Al-Qaida
in
the
Islamic
Maghreb
, (b)
The
tribunal
at
Tizi-Ouzou
(Algeria)
issued
a
warrant
for
his
arrest
on
15
.1.2005
and
sentenced
him
,
in
absentia
,
to
life
imprisonment
on
21
.3.2007, (c)
Father's
full
name:
Rabah
Droukdel
, (d)
Mother's
full
name:
Z'hour
Zdigha
.'
under
the
heading
'Natural
persons'
shall
be
replaced
by
the
following:
Weitere
Angaben:
a)
Steuernummer:
LMH
MMD
64P24
Z330F
, b)
wurde
am
3.12.2004
vom
Gericht
erster
Instanz
von
Mailand
in
einem
'verkürzten
Gerichtsverfahren'
zu
einer
Haftstrafe
von
1
Jahr
und
4
Monaten
auf
Bewährung
verurteilt
. [EU]
Other
information:
(a)
fiscal
code:
LMH
MMD
64P24
Z330F
, (b)
sentenced
on
3.12.2004
by
Milan's
first
instance
Court
to
1
year
and
4
months
imprisonment
with
suspended
sentence
following
"Abbreviated
trial
procedure"
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Haftstrafe":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners