DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
glory
Search for:
Mini search box
 

24 results for Glory
Tip: Conversion of units

 German  English

In ihrer Blütezeit hatte die Stadt 30.000 Einwohner. In the days of its glory, the city had 30,000 inhabitants.

Sie haben einen fulminanten/grandiosen Saisonstart hingelegt. [sport] They began the season in a blaze of glory.

Er hat eine Glanzleistung vollbracht.; Er hat Herausragendes/Großartiges geleistet. He has covered himself in/with glory.

Er sonnt sich im Glanz seines Erfolgs. He is basking/bathing in the glory of his success.

Der Oldtimer wurde restauriert und erstrahlt wieder in altem Glanz. The veteran car has been restored to all its former glory.

Die Spenden könnten dazu beitragen, dem Schloss zu seiner früheren Pracht zu verhelfen. The donations could help return the castle to its former glory.

Die Herbstblätter zeigen sich jetzt in ihrer ganzen Pracht.; Die Herbstblätter sind jetzt am schönsten. The autumn leaves are in their glory now.

Da stand er in seiner ganzen Pracht / in all seiner Pracht [geh.]. He was there in all his glory.

Erweisen wir Gott die Ehre. Let us give glory to God.

Ehre sei Gott. Glory be to God.

Ehre sei Gott in der Höhe und Friede auf Erden den Menschen, die guten Willens sind. Glory to God in the highest and peace on earth to men of good will.

Er hat sich dabei nicht gerade mit Ruhm bekleckert. He didn't exactly cover himself in/with glory in dealing with it.

Sie ist selig mit ihrem neuen Dreirad. She is in her glory with her new tricycle.

Er war im siebenten Himmel, wenn er auf diesem Schiff sein konnte. He was in his glory when he could be on that boat.

60 Jahre später erstrahlt das alte Wahrzeichen der Stadt neu. [G] Sixty years later, this symbol of Dresden has been restored to its former glory and once again dominates the city's skyline.

Die glänzenden Tage endeten mit dem Zweiten Weltkrieg. [G] The Second World War brought the city's days of glory to an abrupt end.

Die großen Zeiten Weimars sind vorbei. Noch einmal konnte die Stadt im Jahr 1999, als sie Kulturhauptstadt Europas war, von ihrer bewegten Geschichte profitieren. [G] Weimar's glory days are over, but the town benefited from its turbulent history when it became Europe's Capital of Culture in 1999.

Ein aufwändiges Sanierungsprogramm, das unter anderem von einem anonymen Spender mit Millionen-Beträgen unterstützt wird, hat der Stadt in den letzten Jahren viel von ihrem alten Glanz zurückgegeben. [G] A costly restoration programme, whose supporters include an anonymous donor who has given millions to the project, has restored the city to its much of its former glory in recent years.

Hoppegarten lag nach dem Fall der Mauer einfach zu weit weg vom aktuellen Renngeschehen, um an die Bedeutung von einst anknüpfen zu können. [G] After the fall of the wall Hoppegarten was simply too far away from where it was all happening to regain its former glory.

Jedoch: Der neue Glanz des deutschen Teils der Stadt kann die gravierenden Strukturprobleme nicht überstrahlen. [G] Yet the new glory of the German part of the city cannot outshine its serious structural problems.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners