DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

31 results for Bodentypen
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Adsorption und Desorption in mindestens drei Bodentypen und ggf. Adsorption und Desorption von Metaboliten und Abbauprodukten [EU] Adsorption and desorption in at least three soil types and, where relevant, adsorption and desorption of metabolites and degradation products

Aus den von den Niederlanden mit dem Antrag eingereichten technischen und wissenschaftlichen Unterlagen geht hervor, dass die beantragte Menge von 250 kg Stickstoff pro Hektar und Jahr aus Viehdung für landwirtschaftliche Betriebe mit mindestens 70 % Grünland unter optimalen Bewirtschaftungsbedingungen mit dem Ziel eines Nitratgehalts im Wasser von 11,3 mg/l N (entspricht 50 mg/l NO3) für alle Bodentypen und einem Phosphorüberschuss von nahezu Null vereinbar ist. [EU] The technical and scientific documents presented in the Dutch notification show that the proposed amount of 250 kg per hectare per year nitrogen from cattle manure in farms with at least 70 % grassland is compatible with the achievement of the level of 11,3 mg/l N (corresponding to 50 mg/l NO3) in water in all soil types, and to approximately a zero phosphorus surplus, under conditions of optimal management.

Aus den von den Niederlanden mit dem Antrag eingereichten technischen und wissenschaftlichen Unterlagen ging hervor, dass die beantragte Menge von 250 kg Stickstoff pro Hektar und Jahr aus Viehdung für landwirtschaftliche Betriebe mit mindestens 70 % Grünland unter optimalen Bewirtschaftungsbedingungen mit dem Ziel eines Nitratgehalts im Wasser von 11,3 mg/l N (entspricht 50 mg/l NO3) für alle Bodentypen und einem Phosphorüberschuss von nahezu Null vereinbar war. [EU] The technical and scientific documents presented in the Dutch notification showed that the proposed amount of 250 kg per hectare per year nitrogen from cattle manure in farms with at least 70 % grassland was compatible with the achievement of the level of 11,3 mg/l N (corresponding to 50 mg/l NO3) in water in all soil types, and to approximately a zero phosphorus surplus, under conditions of optimal management.

Bei geringer Adsorption empfiehlt sich ein Boden-Lösungs-Verhältnis von 1:1, wenngleich bei einigen ausgeprägt organischen Bodentypen unter Umständen niedrigere Verhältnisse erforderlich sind, um einen Schlamm zu erhalten. [EU] Where low adsorption occurs, a 1:1 soil/solution ratio is recommended, although for some very organic soil types smaller ratios may be necessary to obtain a slurry.

Der Test ist dafür ausgelegt, die Adsorption einer Chemikalie an unterschiedliche Bodentypen mit einer Reihe unterschiedlicher organischer Kohlenstoffgehalte, Tongehalte und Bodentexturen sowie pH-Werte zu bewerten. [EU] The test is designed to evaluate the adsorption of a chemical on different soil types with a varying range of organic carbon content, clay content and soil texture, and pH.

Die Datenschichten zu Bodentypen, die über die durch Artikel 24 der Richtlinie 2009/28/EG eingeführte Transparenzplattform zugänglich sind, können bei der Bestimmung des Bodentyps als Leitschnur dienen. [EU] The soil type data layers available through the Transparency platform established by Article 24 of Directive 2009/28/EC may be used as guidance to determine the appropriate soil type.

Die Geschwindigkeit des aeroben Abbaus des Wirkstoffs muss zusätzlich zu dem in Nummer 7.1.1.1.1 genannten Bodentyp für drei Bodentypen angegeben werden. [EU] The rate of aerobic degradation of the active substance in three soil types additional to that referred to in point 7.1.1.1.1 must be reported.

Die Überwachungsstellen umfassen die wichtigsten Bodentypen, Düngepraktiken und Kulturen. [EU] The monitoring sites shall include main soil types, fertilisation practices and crops.

Die Untersuchungen über den Wirkstoff müssen für vier Bodentypen berichtet werden. [EU] Studies on the active substance must be reported for four soil types.

Es müssen Einzeluntersuchungen an einer Reihe von repräsentativen Böden (normalerweise vier unterschiedliche Bodentypen) fortgeführt werden, bis mehr als 90 % der Aufwandmenge abgebaut sind. [EU] Individual studies on a range of representative soils (normally four different types) must be continued until > 90 % of the amount applied have dissipated.

Felduntersuchungen sind unter Bedingungen durchzuführen, die der üblichen landwirtschaftlichen Praxis möglichst nahe kommen, wobei eine Reihe von Bodentypen und Klimabedingungen zu berücksichtigen sind, die repräsentativ für die Verwendungsregion(en) sind. [EU] Field studies shall be carried out in conditions as close to normal agricultural practice as possible on a range of soil types and climatic conditions representative of the area(s) of use.

Feldversuche, zwei Bodentypen [EU] Field studies, two soil types

Flächen mit unterschiedlichen Bodentypen, die unterschiedlichen Bewirtschaftungsarten unterlagen oder verschiedene Sorten von Salat oder Spinat enthalten oder zu verschiedenen Zeiten abgeerntet werden, sind als getrennte Partien oder Felder zu behandeln. [EU] Areas with different soil types, which have been subjected to different cultivation practices or contain different lettuce or spinach varieties, or to be harvested at a different time, shall be treated as separate lots or fields.

Geografische Verteilung der Bodentypen [EU] Geographic distribution of soil types

In diesen Regeln wird auf Datenschichten zu Klimaregionen und Bodentypen Bezug genommen, die über die durch die Richtlinie 2009/28/EG eingeführte Online-Transparenzplattform zugänglich sind. [EU] In these rules reference is made to data layers on climate regions and soil type available through the online Transparency platform established by Directive 2009/28/EC.

Informationen zur Toxizität von Nickel in verschiedenen Bodentypen [EU] Information on toxicity of nickel in various soil types

Klassifizierung der Bodentypen [EU] Classification of soil types

Laboruntersuchungen zur Abbaugeschwindigkeit in drei weiteren Bodentypen [EU] Laboratory studies on rate of degradation in three additional soil types

Mit den sieben ausgewählten Böden werden Bodentypen erfasst, die in gemäßigten geografischen Zonen anzutreffen sind. [EU] The seven selected soils cover soil types encountered in temperate geographical zones.

Mobilität in mindestens drei Bodentypen und ggf. Mobilität von Metaboliten und Abbauprodukten [EU] Mobility in at least three soil types and where relevant mobility of metabolites and degradation products

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners