A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Bodentransport
Bodentruppen
Bodentuch
Bodenturnen
Bodentyp
Bodenunebenheit
Bodenuntersuchung
Bodenvegetation
Bodenventil
Search for:
ä
ö
ü
ß
31 results for
Bodentypen
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Adsorption
und
Desorption
in
mindestens
drei
Bodentypen
und
ggf
.
Adsorption
und
Desorption
von
Metaboliten
und
Abbauprodukten
[EU]
Adsorption
and
desorption
in
at
least
three
soil
types
and
,
where
relevant
,
adsorption
and
desorption
of
metabolites
and
degradation
products
Aus
den
von
den
Niederlanden
mit
dem
Antrag
eingereichten
technischen
und
wissenschaftlichen
Unterlagen
geht
hervor
,
dass
die
beantragte
Menge
von
250
kg
Stickstoff
pro
Hektar
und
Jahr
aus
Viehdung
für
landwirtschaftliche
Betriebe
mit
mindestens
70
%
Grünland
unter
optimalen
Bewirtschaftungsbedingungen
mit
dem
Ziel
eines
Nitratgehalts
im
Wasser
von
11
,3
mg/l
N (
entspricht
50
mg/l
NO3
)
für
alle
Bodentypen
und
einem
Phosphorüberschuss
von
nahezu
Null
vereinbar
ist
. [EU]
The
technical
and
scientific
documents
presented
in
the
Dutch
notification
show
that
the
proposed
amount
of
250
kg
per
hectare
per
year
nitrogen
from
cattle
manure
in
farms
with
at
least
70
%
grassland
is
compatible
with
the
achievement
of
the
level
of
11
,3
mg/l
N (corresponding
to
50
mg/l
NO3
)
in
water
in
all
soil
types
,
and
to
approximately
a
zero
phosphorus
surplus
,
under
conditions
of
optimal
management
.
Aus
den
von
den
Niederlanden
mit
dem
Antrag
eingereichten
technischen
und
wissenschaftlichen
Unterlagen
ging
hervor
,
dass
die
beantragte
Menge
von
250
kg
Stickstoff
pro
Hektar
und
Jahr
aus
Viehdung
für
landwirtschaftliche
Betriebe
mit
mindestens
70
%
Grünland
unter
optimalen
Bewirtschaftungsbedingungen
mit
dem
Ziel
eines
Nitratgehalts
im
Wasser
von
11
,3
mg/l
N (
entspricht
50
mg/l
NO3
)
für
alle
Bodentypen
und
einem
Phosphorüberschuss
von
nahezu
Null
vereinbar
war
. [EU]
The
technical
and
scientific
documents
presented
in
the
Dutch
notification
showed
that
the
proposed
amount
of
250
kg
per
hectare
per
year
nitrogen
from
cattle
manure
in
farms
with
at
least
70
%
grassland
was
compatible
with
the
achievement
of
the
level
of
11
,3
mg/l
N (corresponding
to
50
mg/l
NO3
)
in
water
in
all
soil
types
,
and
to
approximately
a
zero
phosphorus
surplus
,
under
conditions
of
optimal
management
.
Bei
geringer
Adsorption
empfiehlt
sich
ein
Boden-Lösungs-Verhältnis
von
1:1
,
wenngleich
bei
einigen
ausgeprägt
organischen
Bodentypen
unter
Umständen
niedrigere
Verhältnisse
erforderlich
sind
,
um
einen
Schlamm
zu
erhalten
. [EU]
Where
low
adsorption
occurs
, a
1:1
soil/solution
ratio
is
recommended
,
although
for
some
very
organic
soil
types
smaller
ratios
may
be
necessary
to
obtain
a
slurry
.
Der
Test
ist
dafür
ausgelegt
,
die
Adsorption
einer
Chemikalie
an
unterschiedliche
Bodentypen
mit
einer
Reihe
unterschiedlicher
organischer
Kohlenstoffgehalte
,
Tongehalte
und
Bodentexturen
sowie
pH-Werte
zu
bewerten
. [EU]
The
test
is
designed
to
evaluate
the
adsorption
of
a
chemical
on
different
soil
types
with
a
varying
range
of
organic
carbon
content
,
clay
content
and
soil
texture
,
and
pH
.
Die
Datenschichten
zu
Bodentypen
,
die
über
die
durch
Artikel
24
der
Richtlinie
2009/28/EG
eingeführte
Transparenzplattform
zugänglich
sind
,
können
bei
der
Bestimmung
des
Bodentyps
als
Leitschnur
dienen
. [EU]
The
soil
type
data
layers
available
through
the
Transparency
platform
established
by
Article
24
of
Directive
2009/28/EC
may
be
used
as
guidance
to
determine
the
appropriate
soil
type
.
Die
Geschwindigkeit
des
aeroben
Abbaus
des
Wirkstoffs
muss
zusätzlich
zu
dem
in
Nummer
7.1.1.1.1
genannten
Bodentyp
für
drei
Bodentypen
angegeben
werden
. [EU]
The
rate
of
aerobic
degradation
of
the
active
substance
in
three
soil
types
additional
to
that
referred
to
in
point
7.1.1.1.1
must
be
reported
.
Die
Überwachungsstellen
umfassen
die
wichtigsten
Bodentypen
,
Düngepraktiken
und
Kulturen
. [EU]
The
monitoring
sites
shall
include
main
soil
types
,
fertilisation
practices
and
crops
.
Die
Untersuchungen
über
den
Wirkstoff
müssen
für
vier
Bodentypen
berichtet
werden
. [EU]
Studies
on
the
active
substance
must
be
reported
for
four
soil
types
.
Es
müssen
Einzeluntersuchungen
an
einer
Reihe
von
repräsentativen
Böden
(
normalerweise
vier
unterschiedliche
Bodentypen
)
fortgeführt
werden
,
bis
mehr
als
90
%
der
Aufwandmenge
abgebaut
sind
. [EU]
Individual
studies
on
a
range
of
representative
soils
(normally
four
different
types
)
must
be
continued
until
>
90
%
of
the
amount
applied
have
dissipated
.
Felduntersuchungen
sind
unter
Bedingungen
durchzuführen
,
die
der
üblichen
landwirtschaftlichen
Praxis
möglichst
nahe
kommen
,
wobei
eine
Reihe
von
Bodentypen
und
Klimabedingungen
zu
berücksichtigen
sind
,
die
repräsentativ
für
die
Verwendungsregion(
en
)
sind
. [EU]
Field
studies
shall
be
carried
out
in
conditions
as
close
to
normal
agricultural
practice
as
possible
on
a
range
of
soil
types
and
climatic
conditions
representative
of
the
area
(s)
of
use
.
Feldversuche
,
zwei
Bodentypen
[EU]
Field
studies
,
two
soil
types
Flächen
mit
unterschiedlichen
Bodentypen
,
die
unterschiedlichen
Bewirtschaftungsarten
unterlagen
oder
verschiedene
Sorten
von
Salat
oder
Spinat
enthalten
oder
zu
verschiedenen
Zeiten
abgeerntet
werden
,
sind
als
getrennte
Partien
oder
Felder
zu
behandeln
. [EU]
Areas
with
different
soil
types
,
which
have
been
subjected
to
different
cultivation
practices
or
contain
different
lettuce
or
spinach
varieties
,
or
to
be
harvested
at
a
different
time
,
shall
be
treated
as
separate
lots
or
fields
.
Geografische
Verteilung
der
Bodentypen
[EU]
Geographic
distribution
of
soil
types
In
diesen
Regeln
wird
auf
Datenschichten
zu
Klimaregionen
und
Bodentypen
Bezug
genommen
,
die
über
die
durch
die
Richtlinie
2009/28/EG
eingeführte
Online-Transparenzplattform
zugänglich
sind
. [EU]
In
these
rules
reference
is
made
to
data
layers
on
climate
regions
and
soil
type
available
through
the
online
Transparency
platform
established
by
Directive
2009/28/EC
.
Informationen
zur
Toxizität
von
Nickel
in
verschiedenen
Bodentypen
[EU]
Information
on
toxicity
of
nickel
in
various
soil
types
Klassifizierung
der
Bodentypen
[EU]
Classification
of
soil
types
Laboruntersuchungen
zur
Abbaugeschwindigkeit
in
drei
weiteren
Bodentypen
[EU]
Laboratory
studies
on
rate
of
degradation
in
three
additional
soil
types
Mit
den
sieben
ausgewählten
Böden
werden
Bodentypen
erfasst
,
die
in
gemäßigten
geografischen
Zonen
anzutreffen
sind
. [EU]
The
seven
selected
soils
cover
soil
types
encountered
in
temperate
geographical
zones
.
Mobilität
in
mindestens
drei
Bodentypen
und
ggf
.
Mobilität
von
Metaboliten
und
Abbauprodukten
[EU]
Mobility
in
at
least
three
soil
types
and
where
relevant
mobility
of
metabolites
and
degradation
products
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bodentypen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners