A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Anspruch auf haben
Anspruchsbegründung
Anspruchsberechtigte
Anspruchsberechtigter
Anspruchsberechtigung
Anspruchsfassung
Anspruchsgrundlage
Anspruchsgruppe
Anspruchshaltung
Search for:
ä
ö
ü
ß
17 results for
Anspruchsberechtigung
Word division: An·spruchs·be·rech·ti·gung
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Arbeitsleistung
,
die
vor
Eintritt
der
Unverfallbarkeit
erbracht
wurde
,
begründet
eine
faktische
Verpflichtung
,
weil
die
bis
zur
vollen
Anspruchsberechtigung
noch
zu
erbringende
Arbeitsleistung
an
jedem
folgenden
Abschlussstichtag
sinkt
. [EU]
Employee
service
before
the
vesting
date
gives
rise
to
a
constructive
obligation
because
,
at
the
end
of
each
successive
reporting
period
,
the
amount
of
future
service
that
an
employee
will
have
to
render
before
becoming
entitled
to
the
benefit
is
reduced
.
da
die
Anspruchsberechtigung
der
Familienangehörigen
nach
den
Rechtsvorschriften
des
Wohnlandes
festgestellt
wird
. [EU]
registration
,
since
the
legislation
of
the
country
of
residence
determines
which
members
of
the
family
are
entitled
to
benefit
.
Darin
werden
auch
diejenigen
Anträge
dokumentiert
,
die
aufgrund
fehlender
Mittel
oder
fehlender
Anspruchsberechtigung
abgelehnt
wurden
. [EU]
It
shall
also
document
those
requests
that
have
been
refused
owing
to
a
lack
of
sufficient
appropriations
or
to
non-eligibility
.
Der
kooperierende
ausführende
Hersteller
machte
daher
geltend
,
die
Regelung
sollte
nicht
als
spezifisch
angesehen
und
demnach
auch
nicht
angefochten
werden
,
denn
die
Anspruchsberechtigung
hänge
von
objektiven
und
neutralen
wirtschaftlichen
Kriterien
ab
. [EU]
Therefore
,
it
was
claimed
by
the
cooperating
exporting
producer
that
this
scheme
should
not
be
considered
specific
and
therefore
should
not
be
countervailed
,
as
its
eligibility
is
based
on
objective
and
neutral
economic
criteria
.
Die
Anspruchsberechtigung
beschränkt
sich
auf
Antragsteller
–
;
entweder
Unternehmen
mit
ausländischer
Beteiligung
oder
inländische
Unternehmen
–
;,
die
sich
das
Zertifikat
für
staatlich
geförderte
Projekte
beschaffen
können
. [EU]
Eligibility
is
limited
to
applicants
,
either
FIEs
or
domestic
enterprises
,
which
are
able
to
obtain
the
Certificate
of
State-Encouraged
projects
.
Die
Anspruchsberechtigung
beschränkt
sich
auf
die
Unternehmen
mit
ausländischer
Beteiligung
. [EU]
Eligibility
is
limited
to
the
FIEs
.
Die
Anspruchsberechtigung
beschränkt
sich
auf
Unternehmen
mit
ausländischer
Beteiligung
,
die
im
Inland
hergestellte
Ausrüstungen
erwerben
. [EU]
Eligibility
is
limited
to
FIEs
that
purchase
domestically-manufactured
equipment
.
Die
Anspruchsberechtigung
der
Familienangehörigen
wird
nach
den
Rechtsvorschriften
des
Wohnlandes
festgestellt
. [EU]
The
legislation
of
the
country
of
residence
determines
which
members
of
the
family
are
entitled
to
benefit
.
Diese
Teilregelungen
unterscheiden
sich
unter
anderem
hinsichtlich
der
Anspruchsberechtigung
. [EU]
Those
sub-schemes
differ
inter
alia
in
the
scope
of
eligibility
.
Die
vorausgegangene
Untersuchung
ergab
,
dass
die
Anspruchsberechtigung
eines
Unternehmens
im
sogenannten
"Eligibility
Certificate"
oder
"Entitlement
Certificate"
(
Anspruchs-
oder
Berechtigungsbescheinigung
)
festgeschrieben
sein
kann
. [EU]
The
previous
investigation
established
that
a
company's
entitlement
to
benefits
could
be
stipulated
in
the
'Eligibility
Certificate'
or
'Entitlement
Certificate'
.
"Feststellung
der
Anspruchsberechtigung
"
bezieht
sich
auf
die
Grundlage
für
die
Leistungsansprüche
der
geschützten
Person:
beitragspflichtige
oder
beitragsfreie
Systeme
. [EU]
Establishment
of
entitlements
refers
to
the
basis
on
which
the
person
protected
is
eligible
for
benefits:
conditional
or
not
conditional
on
payment
of
contributions
.
Feststellung
der
Anspruchsberechtigung
[EU]
Establishment
of
entitlements
Kriterium:
Feststellung
der
Anspruchsberechtigung
[EU]
Criterion:
Establishment
of
entitlements
laufende
Überprüfung
der
in
den
Steuer-
und
Sozialleistungssystemen
enthaltenen
Anreize
und
Hemmnisse
,
einschließlich
Sozialleistungsmanagement
und
Überprüfung
der
Anspruchsberechtigung
,
sowie
umfassender
Abbau
der
hohen
effektiven
Grenzsteuersätze
,
insbesondere
bei
Geringverdienern
,
unter
Gewährleistung
eines
angemessenen
Sozialschutzniveaus
[EU]
continual
review
of
the
incentives
and
disincentives
resulting
from
the
tax
and
benefit
systems
,
including
the
management
and
conditionality
of
benefits
and
a
significant
reduction
of
high
marginal
effective
tax
rates
,
notably
for
those
with
low
incomes
,
whilst
ensuring
adequate
levels
of
social
protection
laufende
Überprüfung
der
in
Steuer-
und
Sozialleistungssystemen
enthaltenen
Anreize
und
Hemmnisse
,
einschließlich
Sozialleistungsmanagement
und
Überprüfung
der
Anspruchsberechtigung
,
sowie
umfassender
Abbau
der
hohen
effektiven
Grenzsteuersätze
,
insbesondere
bei
Geringverdienern
,
unter
Gewährleistung
eines
angemessenen
Sozialschutzniveaus
[EU]
continually
review
the
incentives
and
disincentives
resulting
from
tax
and
benefit
systems
,
including
the
management
and
conditionality
of
benefits
and
a
significant
reduction
in
high
marginal
effective
tax
rates
,
in
particular
for
those
with
low
incomes
,
while
ensuring
adequate
levels
of
social
protection
"Sozialbeiträge"
sind
die
von
den
Arbeitgebern
erbrachten
Aufwendungen
im
Namen
ihrer
Arbeitnehmer
oder
Aufwendungen
von
geschützten
Personen
zur
Begründung
der
Anspruchsberechtigung
auf
Sozialleistungen
. [EU]
'Social
contributions'
are
the
costs
incurred
by
employers
on
behalf
of
their
employees
or
by
protected
persons
to
secure
entitlement
to
social
benefits
.
Zur
Feststellung
der
Anspruchsberechtigung
und
zur
Berechnung
der
Höhe
der
staatlichen
finnischen
Rente
nach
Artikel
52
bis
54
dieser
Verordnung
werden
Rentenansprüche
,
die
nach
den
Rechtsvorschriften
eines
anderen
Mitgliedstaats
erworben
wurden
,
ebenso
behandelt
wie
Rentenansprüche
,
die
nach
finnischen
Rechtsvorschriften
erworben
wurden
. [EU]
For
the
purposes
of
determining
entitlement
and
of
calculating
the
amount
of
the
Finnish
national
pension
under
Articles
52
to
54
of
this
Regulation
,
pensions
acquired
under
the
legislation
of
another
Member
State
are
treated
in
the
same
way
as
pensions
acquired
under
Finnish
legislation
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Anspruchsberechtigung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners