A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
101 results for 195/04/COL
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
1a
)
Artikel
3
Absatz
1
des
Beschlusses
Nr
.
195/04/KOL
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
Article
3(1)
of
Decision
No
195/04/COL
shall
be
replaced
by
the
following
,
1b
)
Artikel
3
Absatz
6
des
Beschlusses
Nr
.
195/04/KOL
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
Article
3(6)
of
Decision
No
195/04/COL
shall
be
replaced
by
the
following
,
Anhang
I
des
Beschlusses
Nr
.
195/04/KOL
der
EFTA-Überwachungsbehörde
wird
in
Übereinstimmung
mit
dem
Anhang
dieses
Beschlusses
geändert
. [EU]
Annex
I
to
the
EFTA
Surveillance
Authority
Decision
No
195/04/COL
is
amended
in
accordance
with
the
Annex
to
this
Decision
.
Anhang
I
des
Beschlusses
Nr
.
195/04/KOL
wird
wie
folgt
geändert:
[EU]
Annex
I
to
Decision
No
195/04/COL
should
be
amended
as
follows:
Artikel
4
des
Beschlusses
Nr
.
195/04/KOL
der
Überwachungsbehörde
sieht
ein
vereinfachtes
Anmeldeverfahren
für
bestimmte
Änderungen
bestehender
Beihilfen
vor
. [EU]
Article
4
of
the
Authority's
Decision
No
195/04/COL
foresees
a
simplified
notification
procedure
for
certain
alterations
to
existing
aid
.
A
und
B (
Stanardberichtsformular
für
bestehende
staatliche
Beihilfen
)
der
Entscheidung
der
EFTA-Überwachungsbehörde
Nr
.
195/04/KOL
vom
14
.
Juli
2004
über
die
Durchführungsvorschriften
gemäß
Artikel
27
in
Teil
II
des
Protokolls
3
zum
Überwachungs-
und
Gerichtsabkommen
(
noch
nicht
veröffentlicht
). [EU]
A
and
B (standardised
reporting
format
for
existing
State
aid
)
to
the
EFTA
Surveillance
Authority
Decision
195/04/COL
of
14
July
2004
on
the
implementing
provisions
referred
to
under
Article
27
in
Part
II
of
Protocol
3
to
the
Surveillance
and
Court
Agreement
(not
yet
published
).
Außerdem
muss
jede
Revision
der
Regeln
eines
Programms
darauf
hin
geprüft
werden
,
ob
sie
eine
Änderung
des
Programms
im
Sinne
des
Beschlusses
Nr
.
195/04/KOL
darstellt
. [EU]
In
addition
,
each
revisal
of
the
rules
of
a
scheme
must
be
assessed
in
order
to
determine
whether
it
constitutes
an
alteration
to
the
scheme
within
the
meaning
of
Decision
195/04/COL
[49].
Außer
in
Fällen
,
die
unter
die
Kategorie
von
Beihilfen
unter
Randnummer
5
Buchstabe
c
dieser
Leitlinien
fallen
,
erfolgt
die
Anmeldung
auf
Grundlage
des
Standardanmeldeformulars
im
Anhang
zum
Beschluss
Nr
.
195/04/KOL
der
Überwachungsbehörde
. [EU]
Except
as
regards
cases
which
fall
within
the
category
of
aid
set
out
in
point
5(c)
of
these
Guidelines
,
the
notification
is
to
be
carried
out
on
the
basis
of
the
standard
notification
forms
in
the
Authority's
Decision
No
195/04/COL
.
Beschluss
Nr
.
195/04/KOL
der
EFTA-Überwachungsbehörde
vom
14
.
Juli
2004
über
die
Durchführungsbestimmungen
des
Artikels
27
in
Teil
II
des
Protokolls
3
zwischen
den
EFTA-Staaten
über
die
Errichtung
einer
Überwachungsbehörde
und
eines
Gerichtshofes
(
ABl
. L
139
vom
25
.5.2006, S.
37
). [EU]
Decision
No
195/04/COL
of
14
July
2004
on
the
implementing
provisions
referred
to
under
Article
27
in
Part
II
of
Protocol
3
to
the
Agreement
between
the
EFTA
States
on
the
establishment
of
a
Surveillance
Authority
and
a
Court
of
Justice
(OJ L
139
,
25
.5.2006, p.
37
).
Beschluss
Nr
.
195/04/KOL
der
EFTA-Überwachungsbehörde
wird
in
Übereinstimmung
mit
dem
Anhang
I
dieses
Beschlusses
geändert
. [EU]
The
EFTA
Surveillance
Authority
Decision
No
195/04/COL
is
amended
in
accordance
with
Annex
I
to
this
Decision
.
Beschluss
Nr
.
195/04/KOL
vom
14
.
Juli
2004
über
die
Durchführungsbestimmungen
des
Artikels
27
in
Teil
II
des
Protokolls
3
zwischen
den
EFTA-Staaten
über
die
Errichtung
einer
Überwachungsbehörde
und
eines
Gerichtshofes
,
veröffentlicht
im
ABl
. L
39
vom
25
.5.2006, S.
37
,
in
der
geänderten
Fassung
. [EU]
Decision
No
195/04/COL
of
14
July
2004
on
the
implementing
provisions
referred
to
under
Article
27
in
Part
II
of
Protocol
3
to
the
Agreement
between
the
EFTA
State
on
the
Establishment
of
a
Surveillance
Authority
and
a
Court
of
Justice
,
OJ
L
139
,
25
.5.2006, p.
37
,
as
amended
.
Beschluss
Nr
.
195/04/KOL
vom
14
.
Juli
2004
,
veröffentlicht
im
ABl
. L
139
vom
25
.5.2006, S.
37
,
und
in
der
EWR-Beilage
Nr
.
26
gleichen
Datums
, S. 1,
in
geänderter
Fassung
. [EU]
Decision
195/04/COL
of
14
July
2004
published
in
OJ
L
139
,
25
.5.2006, p.
37
and
EEA
Supplement
No
26
,
25
.5.2006, p. 1
as
amended
.
Beschluss
Nr
.
195/04/KOL
enthält
u. a.
Bestimmungen
über
die
bei
der
Rückforderung
rechtswidrig
gewährter
Beihilfen
anzuwendenden
Zinssätze
,
nicht
aber
über
die
Berechnung
der
Referenz-
und
Abzinsungssätze
in
anderen
Fällen
. [EU]
Decision
No
195/04/COL
contains
,
inter
alia
,
provisions
on
interest
rates
for
the
recovery
of
unlawful
aid
.
However
,
it
does
not
concern
the
method
for
setting
the
reference
and
discount
rates
for
purposes
other
than
recovery
.
Beschluss
Nr
.
195/04/KOL
vom
14
.
Juli
2004
,
ABl
. L
139
vom
25
.5.2006, S.
37
,
und
in
der
EWR-Beilage
Nr
.
26
mit
selbem
Datum
, S. 1,
in
der
geänderten
Fassung
. [EU]
Decision
No
195/04/COL
of
14
July
2004
(OJ L
139
,
25
.5.2006 p.
37
and
EEA
Supplement
No
26
,
25
.5.2006 p. 1
as
amended
).
betreffend
die
Änderungen
des
Beschlusses
Nr
.
195/04/KOL
des
Kollegiums
über
die
Durchführungsbestimmungen
des
Artikels
27
in
Teil
II
des
Protokolls
3
des
Abkommens
zwischen
den
EFTA-Staaten
über
die
Errichtung
einer
Überwachungsbehörde
und
eines
Gerichtshofes
[EU]
on
amendments
to
College
Decision
No
195/04/COL
on
the
implementing
provisions
referred
to
under
Article
27
in
Part
II
of
Protocol
3
to
the
Agreement
between
the
EFTA
States
on
the
Establishment
of
a
Surveillance
Authority
and
a
Court
of
Justice
Bitte
beachten
Sie
,
dass
diese
Berichterstattungspflicht
die
Berichterstattungspflicht
gemäß
des
Beschlusses
der
EFTA-Überwachungsbehörde
Nr
.
195/04/KOL
nicht
berührt
.A. [EU]
Please
note
that
this
reporting
obligation
is
without
prejudice
to
the
reporting
obligation
pursuant
to
EFTA
Surveillance
Authority
Decision
No
195/04/COL
.A.
Bitte
beachten
Sie
,
dass
diese
Berichterstattungspflicht
die
Berichterstattungspflicht
gemäß
des
Beschlusses
der
EFTA-Überwachungsbehörde
Nr
.
195/04/KOL
nicht
berührt
.Bitte
verpflichten
Sie
sich
,
der
EFTA-Überwachungsbehörde
Jahresberichte
über
die
Durchführung
der
angemeldeten
Regelung
vorzulegen
,
die
alle
folgenden
Angaben
enthalten
. [EU]
Please
note
that
this
reporting
obligation
is
without
prejudice
to
the
reporting
obligation
pursuant
to
EFTA
Surveillance
Authority
Decision
No
195/04/COL
.Please
undertake
to
submit
annual
reports
on
the
implementation
of
the
notified
aid
measure
to
the
EFTA
Surveillance
Authority
,
containing
all
the
elements
listed
below
.
name
of
the
beneficiary
.
Bitte
beachten
Sie
,
dass
diese
Berichterstattungspflicht
die
Berichterstattungspflicht
gemäß
des
Beschlusses
der
EFTA-Überwachungsbehörde
Nr
.
195/04/KOLnicht
berührt
. [EU]
Please
note
that
this
reporting
obligation
is
without
prejudice
to
the
reporting
obligation
pursuant
to
EFTA
Surveillance
Authority
Decision
No
195/04/COL
.
Damit
die
Kohärenz
mit
Artikel
14
in
Teil
I
des
Protokolls
3
zum
Überwachungs-
und
Gerichtshofabkommen
gewährleistet
und
dem
Effektivitätsgrundsatz
entsprochen
wird
,
darf
die
vom
einzelstaatlichen
Gericht
angewandte
Zinsberechnungsmethode
nach
Auffassung
der
Überwachungsbehörde
nicht
weniger
streng
sein
als
die
im
Beschluss
der
EFTA-Überwachungsbehörde
Nr
.
195/04/KOL
vom
14
.
Juli
2004
festgelegte
Methode
. [EU]
In
order
to
ensure
consistency
with
Article
14
in
Part
II
of
Protocol
3
to
the
Surveillance
and
Court
Agreement
and
to
comply
with
the
effectiveness
requirement
,
the
Authority
considers
that
the
method
of
interest
calculation
used
by
the
national
court
may
not
be
less
strict
than
that
foreseen
in
the
Authority's
Decision
No
195/04/COL
of
14
July
2004
[60].
Darüber
hinaus
ist
Norwegen
gemäß
Artikel
5
Absatz
2
des
Beschlusses
195/04/KOL
der
Behörde
vom
14
.
Juli
2004
verpflichtet
,
für
jedes
der
fünf
größten
geförderten
Vorhaben
Angaben
zu
folgenden
Punkten
vorzulegen:
[EU]
The
Norwegian
authorities
should
further
provide
information
,
according
to
Article
5(2)
of
the
Authority's
Procedural
Decision
195/04/COL
of
14
July
2004
on
each
of
the
five
biggest
supported
projects
for:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "195/04/COL":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners