A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
562 results for "Befehlshaber
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
2011
überwies
ein
nachgeordneter
Befehlshaber
der
Taliban
über
die
RMX-Niederlassung
in
Lashkar
Gah
einem
Befehlshaber
der
Taliban
Zehntausende
Dollar
. [EU]
In
2011
, a
Taliban
sub-commander
transferred
tens
of
thousands
of
dollars
to
a
Taliban
commander
through
the
RMX
branch
in
Lashkar
Gah
.
2011
wies
ferner
ein
Funktionsträger
der
Taliban
die
Taliban-
Befehlshaber
in
der
Provinz
Helmand
an
,
Erträge
aus
dem
Opiumhandel
über
RMX
zu
überweisen
. [EU]
Also
in
2011
, a
Taliban
official
directed
Taliban
commanders
in
Helmand
Province
to
transfer
opium
proceeds
through
RMX
.
Abdul
Aziz
Abbasin
ist
ein
bedeutender
Befehlshaber
des
Haqqani-Netzwerks
,
einer
mit
den
Taliban
verbundenen
Gruppe
von
Aktivisten
,
die
aus
der
Agentur
für
Ostafghanistan
und
Nordwasiristan
(
Eastern
Afghanistan
and
North
Waziristan
Agency
)
in
den
Stammesgebieten
unter
Bundesverwaltung
in
Pakistan
heraus
operiert
. [EU]
Abdul
Aziz
Abbasin
is
a
key
commander
in
the
Haqqani
Network
, a
Taliban-affiliated
group
of
militants
that
operates
from
Eastern
Afghanistan
and
North
Waziristan
Agency
in
the
Federally
Administered
Tribal
Areas
of
Pakistan
.
Abdul
Aziz
Abbasin
ist
ein
bedeutender
Befehlshaber
des
Haqqani-Netzwerks
,
einer
mit
den
Taliban
verbundenen
Gruppe
von
Militanten
,
die
aus
der
Agentur
für
Ostafghanistan
und
Nordwasiristan
(
Eastern
Afghanistan
and
North
Waziristan
Agency
)
in
den
Stammesgebieten
unter
Bundesverwaltung
in
Pakistan
heraus
operiert
. [EU]
Abdul
Aziz
Abbasin
is
a
key
commander
in
the
Haqqani
Network
, a
Taliban-affiliated
group
of
militants
that
operates
from
Eastern
Afghanistan
and
North
Waziristan
Agency
in
the
Federally
Administered
Tribal
Areas
of
Pakistan
.
Abdul
Jabbar
Omari
war
im
Juni
2008
Stellvertreter
von
Amir
Khan
Haqqani
und
Befehlshaber
einer
bewaffneten
Gruppe
im
Bezirk
Siuri
,
Provinz
Zabul
. [EU]
Abdul
Jabbar
Omari
,
as
at
June
2008
,
worked
as
the
deputy
to
Amir
Khan
Haqqani
and
commander
of
an
armed
group
in
the
Siuri
District
of
the
Zabul
Province
.
Abdul
Manan
Nyazi
ist
seit
Mitte
2009
ranghoher
Taliban-
Befehlshaber
in
Westafghanistan
und
operiert
in
den
Provinzen
Farah
,
Herat
und
Nimroz
. [EU]
Abdul
Manan
Nyazi
has
been
a
senior
Taliban
commander
in
the
west
of
Afghanistan
,
operating
in
the
Farah
,
Herat
and
Nimroz
provinces
,
since
mid-2009
.
Abdul
Manan
wurde
ein
ranghoher
Taliban-
Befehlshaber
in
den
Provinzen
Paktia
,
Paktika
und
Khost
in
Ostafghanistan
. [EU]
Abdul
Manan
became
a
senior
Taliban
commander
in
Paktia
,
Paktika
and
Khost
Provinces
of
eastern
Afghanistan
.
Abweichend
von
Artikel
18
Absatz
5
kann
der
Befehlshaber
der
Operation
im
Fall
einer
unmittelbaren
Gefahr
für
das
Leben
der
an
einer
Militäroperation
der
Union
beteiligten
Personen
über
die
in
den
Haushaltsplan
eingesetzten
Mittel
hinaus
die
erforderlichen
Ausgaben
ausführen
,
um
das
Leben
dieser
Personen
zu
schützen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
18
(5),
in
the
case
of
imminent
danger
to
the
lives
of
personnel
involved
in
an
EU
military
operation
,
the
operation
commander
for
that
operation
may
implement
the
necessary
expenditure
to
save
the
lives
of
those
personnel
,
in
excess
of
the
appropriations
entered
in
the
budget
.
Abweichend
von
Artikel
18
Absatz
5
kann
der
Befehlshaber
der
Operation
im
Fall
einer
unmittelbaren
Gefahr
für
das
Leben
der
an
einer
Militäroperation
der
Union
beteiligten
Personen
über
die
in
den
Haushaltsplan
eingesetzten
Mittel
hinaus
die
erforderlichen
Ausgaben
ausführen
,
um
das
Leben
dieser
Personen
zu
schützen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
18
(5),
in
the
case
of
imminent
danger
to
the
lives
of
personnel
involved
in
a
Union
military
operation
,
the
operation
commander
for
that
operation
may
implement
the
necessary
expenditure
to
save
the
lives
of
those
personnel
,
in
excess
of
the
appropriations
entered
in
the
budget
.
Abweichend
von
Artikel
18
Absatz
5
wird
mit
der
Festlegung
eines
Referenzbetrags
dem
Verwalter
und
dem
Befehlshaber
der
Operation
das
Recht
eingeräumt
,
in
ihrem
jeweiligen
Zuständigkeitsbereich
Ausgaben
für
die
betreffende
Operation
bis
zu
30
%
des
Referenzbetrags
zu
binden
und
zu
tätigen
,
sofern
der
Rat
nicht
einen
höheren
Prozentsatz
festlegt
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
18
(5),
the
adoption
of
a
reference
amount
shall
activate
the
right
of
the
administrator
and
the
operation
commander
,
each
in
his/her
area
of
competence
,
to
commit
and
pay
expenses
for
the
operation
concerned
up
to
30
%
of
the
reference
amount
,
unless
the
Council
should
set
a
higher
percentage
.
Abweichend
von
Artikel
18
Absatz
5
wird
mit
der
Festlegung
eines
Referenzbetrags
dem
Verwalter
und
dem
Befehlshaber
der
Operation
das
Recht
eingeräumt
,
in
ihrem
jeweiligen
Zuständigkeitsbereich
Ausgaben
für
die
betreffende
Operation
bis
zu
dem
nach
Artikel
25
Absatz
1
gebilligten
Prozentsatz
des
Referenzbetrags
zu
binden
und
zu
tätigen
,
es
sei
denn
,
der
Rat
beschließt
,
die
Mittelbindungen
auf
einem
höheren
Niveau
anzusiedeln
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
18
(5),
the
adoption
of
a
reference
amount
shall
activate
the
right
of
the
administrator
and
the
operation
commander
,
each
in
his
area
of
competence
,
to
commit
and
pay
expenses
for
the
operation
concerned
up
to
the
percentage
of
the
reference
amount
approved
as
provided
for
in
Article
25
(1),
unless
the
Council
decides
on
a
higher
level
for
commitments
.
Als
Befehlshaber
der
internen
Schutztruppen
war
er
unmittelbar
verantwortlich
für
die
gewaltsame
Unterdrückung
der
friedlichen
Proteste
insbesondere
2004
und
2008
,
und
war
auch
direkt
an
dieser
beteiligt
. [EU]
As
a
commander
of
internal
anti-riot
troops
he
was
directly
responsible
for
and
was
directly
involved
in
the
violent
repression
of
peaceful
demonstrations
,
notably
in
2004
and
2008
.
Als
Befehlshaber
der
internen
Truppen
war
er
verantwortlich
für
die
gewaltsame
Unterdrückung
der
Demonstration
am
19
.
Dezember
2010
in
Minsk
,
an
der
seine
Truppen
als
erste
aktiv
beteiligt
waren
. [EU]
As
a
commander
of
internal
troops
,
he
was
responsible
for
the
violent
repression
of
the
demonstration
on
19
December
2012
in
Minsk
,
where
his
troops
were
the
first
to
be
actively
involved
.
Als
Befehlshaber
unter
General
Ntaganda
war
er
die
treibende
Kraft
hinter
der
Meuterei
des
ehemaligen
CNDP
im
Territorium
von
Rutshuru
im
April
2012
. [EU]
As
Commander
under
the
orders
of
General
Ntaganda
,
he
initiated
the
ex-CNDP
mutiny
in
Rutshuru
territory
in
April
2012
.
Als
ehemaliger
Befehlshaber
der
Miliz
der
Stadt
Minsk
(
bis
Juni
2011
)
befehligte
er
die
Einsatzkräfte
,
die
am
19
.
Dezember
2010
eine
Demonstration
brutal
niederschlugen
. [EU]
In
his
former
role
(until
June
2011
)
as
Militia
Commander
of
the
City
of
Minsk
,
he
commanded
the
Minsk
militia
forces
that
brutally
repressed
a
demonstration
on
19
December
2010
.
Als
höchster
militärischer
Befehlshaber
verantwortlich
für
die
Leitung
aller
militärischen
Abteilungen
und
Polizeikräfte
,
einschließlich
des
Korps
der
Islamischen
Revolutionsgarden
(
IRGC
)
und
der
Polizei
. [EU]
Also
a
member
of
the
Supreme
National
Security
Council
(SNSC)
the
highest
military
commander
responsible
for
directing
all
military
divisions
and
policies
,
including
the
Islamic
Revolutionary
Guards
Corps
(IRGC)
and
police
.
Als
höchster
militärischer
Befehlshaber
verantwortlich
für
die
Leitung
aller
militärischen
Abteilungen
und
Polizeikräfte
,
einschließlich
des
Korps
der
Islamischen
Revolutionsgarden
(
IRGC
)
und
der
Polizei
. [EU]
The
highest
military
command
responsible
for
directing
all
military
divisions
and
policies
,
including
the
Islamic
Revolutionary
Guards
Corps
(IRGC)
and
police
.
Als
Taliban-
Befehlshaber
ist
Abdul
Manan
Nyazi
an
der
Einschleusung
von
Selbstmordattentätern
nach
Afghanistan
beteiligt
. [EU]
Abdul
Manan
Nyazi
is
a
Taliban
commander
involved
in
transporting
suicide
bombers
to
Afghanistan
.
Als
Taliban-
Befehlshaber
ist
Abdul
Manan
Nyazi
daran
beteiligt
,
Selbstmordattentäter
nach
Afghanistan
zu
schleusen
. [EU]
Abdul
Manan
Nyazi
is
a
Taliban
commander
involved
in
transporting
suicide
bombers
to
Afghanistan
.
Am
13
.
April
2011
hat
das
PSK
den
Beschluss
Atalanta/1/2011
zur
Ernennung
von
Flotillenadmiral
(
Commodore
)
Alberto
Manuel
Silvestre
CORREIA
zum
Befehlshaber
der
EU-Einsatzkräfte
für
die
Militäroperation
der
Europäischen
Union
als
Beitrag
zur
Abschreckung
,
Verhütung
und
Bekämpfung
von
seeräuberischen
Handlungen
und
bewaffneten
Raubüberfällen
vor
der
Küste
Somalias
angenommen
. [EU]
On
13
April
2011
,
the
PSC
adopted
Decision
Atalanta/1/2011
[2]
appointing
commodore
Alberto
Manuel
Silvestre
CORREIA
as
EU
Force
Commander
for
the
European
Union
military
operation
to
contribute
to
the
deterrence
,
prevention
and
repression
of
acts
of
piracy
and
armed
robbery
off
the
Somali
coast
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Befehlshaber":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners