A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
am Laufen haben
am Leben bleiben
am Leben sein
am Morgen
am Rand
am Scheideweg
am Schmäh halten
am See
am Seeufer
Search for:
ä
ö
ü
ß
20 results for
am Rande
Help for phonetic transcription
Search single words:
am
·
Rande
Tip:
You may adjust several search options.
Show:
All
Adjectives
Adverbs
German
English
Rand
{m}
;
Begrenzung
{f}
;
Saum
{m}
[geh.]
{+Gen.}
edge
;
border
(of
sth
.)
[
e
jh
b
ao
rd
er
a
v/av ?]
Ränder
{pl}
;
Begrenzungen
{pl}
;
Säume
{pl}
edges
;
borders
am
Rande
von
at
the
edge
of
ohne
Rand
borderless
Rand
{m}
;
Begrenzung
{f}
margin
[m
aa
r
jh
an]
Ränder
{pl}
;
Begrenzungen
{pl}
margins
breiter
Rand
wide
margin
am
Rande
marginally
;
in
the
margin
mit
Rand
versehen
margined
mit
Rand
versehend
margining
wie
am
Rande
vermerkt
as
noted
in
the
margin
äußerer
Rand
{m}
(
auch
[übtr.]
)
fringe
[Br.]
(outer
edge
) (also
[fig.]
)
[fr
i
n
jh
aw
t
er
e
jh
ao
ls
ow
]
am
nördlichen
Stadtrand
on
the
northern
fringes
of
the
city
am
Rande
der
Menschenmenge
on
the
fringe
of
the
crowd
am
Rande
der
Gesellschaft
[soc.]
on
the
fringes
of
society
peripher
;
am
Rande
(
liegend/gelegen
)
{adj}
[anat.]
peripheral
[p
er
i
f
er
al/p
er
i
fral]
peripheres
Blut
peripheral
blood
peripheres
Kreislaufversagen
peripheral
circulatory
failure
peripherer
Gefäßwiderstand
peripheral
vascular
resistance
;
afterload
am
Rande
eines
Krieges
stehen
{vi}
to
be
on
the
verge
of
war
[t
u:
/ti/ta b
i:
/bi:
aa
n/
ao
n ða/ð
a
/ði: v
er
jh
a
v/av w
ao
r]
am
Rande
des
Abgrunds
on
the
brink
[
aa
n/
ao
n ða/ð
a
/ði: br
i
ng
k]
der
Schrecken
{m}
;
die
Schrecken
{pl}
;
die
Graus
am
keit
;
das
Grauen
{n}
;
das
Elend
{n}
;
die
Brutalität
{f}
(
einer
Sache
)
the
awfulness
;
the
dreadfulness
;
the
ghastliness
;
the
gruesomeness
(of
death
or
crime
);
the
grisliness
(of
death
or
crime
);
the
horridness
;
the
terribleness
(of a
thing
)
[ða/ð
a
/ði:
ao
falnas ða/ð
a
/ði: ? ða/ð
a
/ði: g
æ
stli:nas ða/ð
a
/ði: ?
a
v/av d
e
Þ
ao
r/
er
kr
ay
m ða/ð
a
/ði: ?
a
v/av d
e
Þ
ao
r/
er
kr
ay
m ða/ð
a
/ði: ? ða/ð
a
/ði: ?
a
v/av a/
ey
Þ
i
ng
]
die
schrecklichen
Bilder
the
awfulness
of
the
pictures
der
grauenhafte
Unfall
the
dreadfulness
of
the
accident
die
schrecklichen
Erfahrungen
,
die
jd
.
gemacht
hat
the
dreadfulness
of
sb
.'s
experiences
die
Schrecken
des
Krieges
the
dreadfulness
of
war
;
the
gruesomeness
of
war
die
Graus
am
keit
der
Tat
the
ghastliness
of
the
crime
das
Elend
der
VR-Filme
the
terribleness
of
VR
films
das
ganze
Elend
the
dreadfulness
of
it
all
;
the
ghastliness
of
it
all
Wir
standen
am
Rande
des
Abgrunds
.
We
were
on
the
verge
of
dreadfulness
.
(
nur
)
halbherzig
;
nur
halb
;
ohne
große
Begeisterung
;
mit
wenig
Engagement
;
ohne
viel
Schwung
;
am
Rande
{adv}
half-heartedly
;
halfheartedly
[Am.]
[? ?]
halbherzig
zustimmen
to
agree
half-heartedly
sich
nur
halbherzig
bewerben
to
half-heartedly
apply
to
a
job
nur
halb
interessiert
sein
;
nur
am
Rande
interessiert
sein
to
be
half-heartedly
interested
am
Rande
über
etw
.
sprechen
to
talk
half-heartedly
about
sth
.
ohne
viel
Schwung
auf
der
Stelle
laufen
to
jog
half-heartedly
on
the
spot
Ich
scheuchte
die
Katze
halbherzig
vom
Bett
.
I
half-heartedly
shoo
the
cat
off
the
bed
.
jdn
.
stellen
{vt}
(
zum
Stehenbleiben
zwingen
)
to
corner
sb
.;
to
trap
sb
.
[t
u:
/ti/ta k
ao
rn
er
? t
u:
/ti/ta tr
æ
p ?]
stellend
cornering
;
traping
gestellt
cornered
;
trapped
Die
Polizei
stellte
den
Dieb
in
einem
Hinterhof
.
Police
cornered/trapped
the
thief
in
a
backyard
.
Der
Einbrecher
wurde
schließlich
von
einem
Polizeihund
gestellt
.
The
burglar
was
eventually
cornered/trapped
by
a
police
dog
.
Der
Hund
stellte
das
Reh
am
Rande
des
Wassers
.
The
dog
cornered
the
roe
deer
on
the
edge
of
the
water
.
Kriegsausbruch
{m}
outbreak
of
war
;
onset
of
the
war
[
aw
tbr
ey
k
a
v/av w
ao
r
aa
nset/
ao
nset
a
v/av ða/ð
a
/ði: w
ao
r]
Kriegsausbrüche
{pl}
outbreaks
of
war
;
onsets
of
wars
bei
Kriegsausbruch
at
the
outbreak
of
the
war
;
at
the
onset
of
the
war
kurz
vor
Kriegsausbruch
stehen
to
be
on
the
brink
of
war
1939
stand
die
Welt
wie
auch
1914
am
Rande
eines
Krieges
.
In
1939
,
as
in
1914
,
the
world
was
on
the
brink
of
war
.
der
Rand
{m}
{+Gen.}
[übtr.]
the
brink
;
the
edge
(of
sth
.)
[fig.]
[ða/ð
a
/ði: br
i
ng
k ða/ð
a
/ði:
e
jh
a
v/av ?]
Ränder
{pl}
brinks
;
edges
am
Rande
einer
Krise
/
Rezession
usw
.
stehen
to
teeter
on
the
brink
/
edge
of
a
crisis
/
of
recession
etc
.
am
Rand
des
Todes
stehen
to
be
on
the
brink
of
death
am
Rande
des
Untergangs
stehen
to
stand
on
the
edge
of
disaster
schwanken
;
taumeln
{vi}
to
teeter
[t
u:
/ti/ta t
i:
t
er
]
schwankend
;
taumelnd
teetering
geschwankt
;
getaumelt
teetered
zwischen
etw
.
schwanken
to
teeter
between
sth
.
kurz
vor
dem
Aus
stehen
;
am
Rande
des
Zus
am
menbruchs
stehen
to
teeter
on
the
brink
of
collapse
Abgrund
{m}
precipice
[pr
e
sapas]
Abgründe
{pl}
precipices
sich
am
Rande
eines
Abgrundes
befinden
to
be
on
the
edge
of
a
precipice
am
Rande
des
Abgrunds
stehen
to
stand
on
the
edge
of
a
precipice
der
Rand
{m}
(
eines
Abgrunds
/
eines
Gewässers
)
[geogr.]
the
edge
;
the
brink
(of a
steep
slope
or
body
or
water
)
[formal]
[ða/ð
a
/ði:
e
jh
ða/ð
a
/ði: br
i
ng
k
a
v/av a/
ey
st
i:
p sl
ow
p
ao
r/
er
b
aa
di:
ao
r/
er
w
ao
t
er
]
gefährlich
nahe
am
Rand
des
Abgrundes
dangerously
close
to
the
edge
of
the
abyss
am
Rand
der
Schlucht
on/at
the
brink
of
the
canyon
am
Rande
des
Wasserfalls
/
des
Teichs
on/at
the
brink
of
the
waterfall
/
of
the
pond
Am
Rande
bemerkt
...;
Nebenbei
bemerkt
...
As
an
aside
, ...;
As
a
side
remark
, ...;
As
a
side
remark
, ...;
note
that
...
[
æ
z/
e
z
æ
n/an as
ay
d
æ
z/
e
z a/
ey
s
ay
d rim
aa
rk/ri:m
aa
rk
æ
z/
e
z a/
ey
s
ay
d rim
aa
rk/ri:m
aa
rk n
ow
t ð
æ
t/ðat]
Innenstadtrand
{m}
;
am
Rande
des
Stadtzentrums
midtown
[m
i
dt
aw
n]
War
nur
ein
Scherz
!;
Kleiner
Scherz
(
am
Rande
)!
Just
kidding
/jk/
[
jh
a
st/
jh
ist k
i
di
ng
?]
nebensächlich
;
am
Rande
;
indirekt
{adv}
tangentially
[tæn
jh
e
n
ch
ali:]
Tangente
{f}
(
Hauptverkehrsstraße
am
Rande
einer
Großstadt
)
[auto]
peripheral
road
[Br.]
;
peripheral
highway
[Am.]
(in a
big
city
)
[p
er
i
f
er
al/p
er
i
fral r
ow
d p
er
i
f
er
al/p
er
i
fral h
ay
w
ey
in/
i
n a/
ey
b
i
g s
i
ti:]
Südost-Tangente
{f}
South-East
Ring
Road
Wissenswertes
{n}
interesting
facts
[
i
ntrasti
ng
/
i
ntristi
ng
/
i
nt
er
asti
ng
/
i
nt
er
isti
ng
f
æ
kts/f
æ
ks]
Wissenswertes
(
am
Rande
);
wissenswerte
Kleinigkeiten
trivia
Search further for "am Rande":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners