DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
success
Search for:
Mini search box
 

99 results for success
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Erfolg {m} [listen] success [listen]

Erfolge {pl} successes

mit wechselndem Erfolg with varying success; with varying degrees of success

ohne jeglichen Erfolg without any success [listen]

ein Erfolg sein to be a success

zum Erfolg bringen to work up [listen]

Ihre Zufriedenheit ist unser Erfolg. Your satifaction means/is our success!

Viel Erfolg! Good luck!; I wish you success!

Vor den Erfolg haben die Götter den Schweiß gesetzt. Success is one percent inspiration and 99 percent perspiration.

erfolglos; vergeblich; nicht erfolgreich {adj} [listen] unsuccessful; without success

erfolgloser more unsuccessful

am erfolglosesten most unsuccessful

Erfolgsfaktor {m} success factor

Erfolgsfaktoren {pl} success factors

kritischer Erfolgsfaktor /KEF/ [econ.] critical success factor /CSF/

Erfolgsgeschichte {f}; Erfolgsstory {f} success story

Erfolgsgeschichten {pl} success stories

die Erfolgsgeschichte von ... weiterschreiben to continue the success story of ...

Erfolgshonorar {n}; Leistungshonorar {n} success fee

Erfolgshonorare {pl}; Leistungshonorare {pl} success fees

Erfolgsmeldung {f} success message

Erfolgsmeldungen {pl} success messages

Erfolgsrate {f}; Erfolgsquote {f} success rate

Erfolgsraten {pl}; Erfolgsquoten {pl} success rates

Anwendungserfolg {m} success in application

Erfolgskontrolle {f} success control

Erfolgskriterien {pl} success metrics

Erfolg haben {vt}; erfolgreich sein {v} to have success; to succeed; to meet with success [listen]

Erfolg habend having success; succeeding; meeting with success

Erfolg gehabt had success; succeeded; met with success [listen]

er/sie hat Erfolg; er/sie ist erfolgreich he/she has success; he/she suceeds; he/she meets with success

er/sie hatte Erfolg; er/sie war erfolgreich he/she had success; he/she suceeded; he/she met with success

mit etw. Erfolg haben to succeed in sth.

geschäftlich erfolgreich sein to succeed in business

glücken {vt} to be a success; to succeed [listen]

glückend being a success; succeeding

geglückt been a success; succeeded [listen]

Es wollte einfach nicht glücken. It simply wouldn't go right.

Siegeszug {m} triumphant advance; triumphant success

Siegeszüge {pl} triumphant advances; triumphant successes

Ende der 1960er Jahre begann dann der Siegeszug der E-Mail. At the end of the sixties, e-mail then began its triumphant advance.

arrivieren {vi} [geh.] to achieve sth.; to become a success

zum Superstar arrivieren to achieve superstar status

ein arrivierter Komponist a successful composer

erfolgreicher Titel {m}; Erfolgsschlager {m}; Erfolgstitel {m}; Hit {m} [mus.] top hit; hit; hit success [listen]

erfolgreiche Titel {pl}; Erfolgsschlager {pl}; Erfolgstitel {pl}; Hits {pl} top hits; hits; hit successes

Das Lied war damals ein großer Erfolg. The song was a big hit then.

reüssieren; Erfolg haben; triumphieren {vi} to have success

reüssierend; Erfolg habend; triumphierend having success

reüssiert; Erfolg gehabt; triumphiert had success

Behandlungserfolg {m}; Therapieerfolg {m} [med.] therapeutical success; success of therapy

Behandlungserfolge {pl}; Therapieerfolge {pl} therapeutical successes; successes of therapy

Blitzerfolg {m} overnight success

Blitzerfolge {pl} overnight successes

Bombenerfolg {m} huge success

Bombenerfolge {pl} huge successes

Erfolgsaussicht {f}; Erfolgschance {f} prospect of success; chance of success

Erfolgsaussichten {pl}; Erfolgschancen {pl} prospects of success; chances of success

Erfolgsbilanz {f} record of success

Erfolgsbilanzen {pl} records of success

Erfolgsfall {m} case of success; successful case

Erfolgsfälle {pl} cases of success; successful cases

Kassenerfolg {m}; Kassenschlager {m}; Kassenmagnet {m} box-office success; box-office hit

Kassenerfolgen {pl}; Kassenschlager {pl}; Kassenmagneten {pl} box-office successes; box-office hits

Triumphgefühl {n} flush of success

Triumphgefühle {pl} flushes of success

Welterfolg {m} worldwide success

Welterfolge {pl} worldwide successes

Anfangserfolg {m} initial success

Bruterfolg {m} [zool.] breeding success

Erfolgsgrundlage {f} basis for success

Erfolgshunger {m} appetite for success

Erfolgskurs {m} successful development; successful course; success course; successful path

Erfolgsleiter {f} ladder of success

Erfolgsrezept {n} recipe for success

Fortpflanzungserfolg {m} (Evolutionsbiologie) [biol.] reproductive success (evolutionary biology)

Riesenerfolg {m} vast success

Teilerfolg {m} partial success

erfolgsverwöhnt sein {v} to be spoilt/spoiled by (past) success

erfolgsabhängig {adj} success-related

erfolgsorientiert {adj} success-oriented

mit nachweisbaren Erfolgen with a proven record of success

von Erfolg gekrönt crowned with success

Markterfolg {m} [econ.] market success

Erfolgsserie {f} successful series; series of success; string of successes; winning streak [sport]

Erfolgsgeheimnis {n} secret of success

Wahlerfolg {m} electoral success; success at an/the election

Unternehmenserfolg {m}; Firmenerfolg {m} [econ.] corporate success; company's success

Erfolgsmodell {n} model of success

Beeinträchtigung {f} (von etw.); Nachteil {m}; Schaden {m} (für etw.) [adm.] [jur.] [listen] [listen] prejudice (to sth.) [listen]

zu jds. Schaden to the prejudice of sb.

ohne Beeinträchtigung von etw.; unbeschadet {+Gen.} [übtr.] without prejudice to sth.

unsere Interessen abträglich sein to be of prejudice to our interests

Der Kläger hat dadurch keinen Nachteil erlitten. The plaintiff has suffered no prejudice.

Ohne den Ergebnissen der abschließenden Bewertung vorgreifen zu wollen, kann man sagen, dass das Projekt eine Erfolgsgeschichte war. Without prejudice to the results of the final evaluation, it can be argued that the project has been a success story.

ohne Beeinträchtigung/unbeschadet irgendwelcher Ansprüche [jur.] without prejudice to any claim

Artikel 5 bleibt davon unberührt.; Artikel 5 bleibt vorbehalten. [Schw.] (Vertragsklausel) [jur.] This shall be without prejudice to Article 5. (contractual clause)

Beitrag {m} (zu etw.) (Anteil an einem Gesamtergebnis) [soc.] [listen] contribution (to sth.) (share in an aggregate result) [listen]

Beiträge {pl} contributions [listen]

ein Beitrag zur Wahrung der Sicherheit des Landes a contribution to safeguarding national security

einen wesentlichen Beitrag zu etw. leisten to make/provide a significant contribution to sth.

Dieser Erfolg wäre ohne Ihren Beitrag nicht möglich gewesen. This success would not have been possible to achieve without your contribution.

Gestimmtheit {f}; Unterton {m}; Beiklang {m} note [fig.] [listen]

bei jdm. den richtigen Nerv treffen to hit/strike just the right note with sb. [fig.]

der falsche Weg sein; in die falsche Richtung gehen to hit/strike the wrong note

vor etw. warnen to sound a cautionary note about sth.

einen schönen/bitteren Abschluss finden to end on a high/sour note

Um noch etwas anderes anzusprechen: ... On a (slightly) different note, ...

Jetzt einmal im Ernst: ...; Nun aber ernsthaft: ... On a more serious note, ...

... und damit komme ich auch schon zum Ende. ...and I will finish on this note.

In diesem Sinne wünsche ich der Konferenz viel Erfolg. On that note, I wish the conference every success.

Ich möchte mit einem optimistischen Ausblick schließen. I would like to close/end on an optimistic note.

Erlauben Sie mir zum Abschluss noch eine persönliche Bemerkung: If I may end on a personal note, ...

Das Schützenfest hat gestern einen schönen Ausklang gefunden. The markmen's fun fair ended on a high note yesterday.

Kopf {m}; Haupt {n} [poet.] [listen] [listen] head [listen]

Köpfe {pl} heads [listen]

von Kopf bis Fuß from head to foot; from head to toe

ein klarer Kopf a clear brain

der hellste Kopf [ugs.] brightest bulb in the box [fig.]

auf dem Kopf stehen to stand on one's head; to be upside down

einen kühlen Kopf behalten [übtr.] to keep a clear head

jdn. vor den Kopf stoßen [übtr.] to kick sb. in the teeth [fig.]

jdm. zu Kopfe steigen to go to sb.'s head

über Kopf overhead [listen]

den Kopf (zur Seite) neigen to cock your head

sich etw. in den Kopf setzen to set one's mind on sth.

pro Kopf; pro Person per head; for/by each person

mit dem Kopf durch die Wand wollen [übtr.] to wish for the impossible

seinen Kopf/Willen durchsetzen to get your way; to get your own way

wie vor dem Kopf geschlagen sein to be paralyzed by surprise

den Kopf in den Sand stecken [übtr.] to hide/bury one's head in the sand [fig.]

Sein früher Erfolg stieg ihm zu Kopf(e). His early success went to his head.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org