A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
beechen
beeches
beechnut
beechnuts
beef
beef bouillon
beef bourguignon
beef brisket
beef broth
Search for:
ä
ö
ü
ß
61 results for
beef
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
Show:
All
Nouns
Verbs
German
English
stärken
{vt}
to
beef
up
[fig.]
stärkend
beef
ing
up
gestärkt
beef
ed
up
etw
.
aktivieren
;
mobilisieren
;
ankurbeln
;
hochschrauben
;
verstärken
{vt}
to
amp
up
↔
sth
.;
to
beef
up
↔
sth
.
[coll.]
aktivierend
;
mobilisierend
;
ankurbelnd
;
hochschraubend
;
verstärkend
amping
up
;
beef
ing
up
aktiviert
;
mobilisiert
;
angekurbelt
;
hochgeschraubt
;
verstärkt
amped
up
;
beef
ed
up
das
Immunsystem
mobilisieren
to
beef
up
the
immune
system
die
Produktion
ankurbeln
to
beef
up
production
die
Mannschaft
verstärken
to
beef
up
the
team
die
Sicherheitsvorkehrungen
verstärken
to
beef
up
security
den
Abenteuerfaktor
hochschrauben
to
amp
up
the
adventure
Meinungsverschiedenheit
{f}
;
Unstimmigkeit
{f}
;
Differenz
{f}
;
Dissens
{m}
[geh.]
(
mit
jdm
.)
difference
of
opinion
;
divergence
of
opinion
;
disagreement
;
dissension
;
beef
[coll.]
(with
sb
.)
Meinungsverschiedenheiten
{pl}
;
Unstimmigkeiten
{pl}
;
Differenzen
{pl}
;
Dissense
{pl}
differences
of
opinion
;
divergences
of
opinion
;
disagreements
;
dissensions
;
beef
s
eine
erhebliche
Meinungsverschiedenheit
a
clash
of
opinion
seine
Differenzen
mit
jdm
.
beilegen
to
settle
your
differences
with
sb
.
Unmutsäußerung
{f}
;
Missfallensäußerung
{f}
;
Beschwerde
{f}
(
über
etw
.)
beef
;
gripe
[coll.]
(about
sb
./sth.)
jdm
.
nicht
passen
(
an
jdm
./etw.);
jdm
.
gegen
den
Strich
gehen
(
bei
jdm
./etw.)
{vi}
[ugs.]
to
be
sb
.'s
beef
(about/with
sb
./sth.)
sich
über
jdn
./etw.
beschweren
;
an
jdm
./etw.
etwas
auszusetzen
haben
[ugs.]
to
have
a
beef
/gripe
(about/with
sb
./sth.)
Was
mich
an
der
Arbeit
am
meisten
stört
,
ist
,
dass
...
My
main
beef
/gripe
about
the
job
is
that
...
An
dem
Hotel
stört
mich
außerdem
noch
etwas
anderes:
Here's
another
one
of
my
beef
s
with
the
hotel:
An
der
Schulbildung
in
unserem
Land
hat
er
einiges
auszusetzen
.
He
has
a
beef
/gripe
with
education
in
our
country
.
An
diesem
Vorgehen
habe
ich
überhaupt
nichts
auszusetzen
.
I
have
no
beef
s/gripes
with
that
approach
at
all
.
Was
passt
dir
denn
nicht
?
What's
your
beef
?
Was
passt
ihm
denn
schon
wieder
nicht
?;
Was
hat
er
denn
jetzt
wieder
auszusetzen
?
What's
his
latest
beef
/gripe
?;
What's
the
beef
this
time
?
Ich
möchte
mich
über
den
Service
hier
beschweren
.
I
have
a
gripe
about
the
service
here
.
Rindfleisch
{n}
;
Rind
{n}
[cook.]
beef
meat
;
beef
gepökeltes
Rindfleisch
;
Rindersolber
{m}
[Hessen]
salted
beef
Rindfleisch
aus
Freilandhaltung
free-range
beef
Rindfleisch
aus
Weidehaltung
pastured
beef
meckern
{vi}
(
über
)
[ugs.]
to
beef
(about)
[coll.]
meckernd
beef
ing
gemeckert
beef
ed
Kraftbrühe
{f}
;
Fleischbrühe
{f}
[cook.]
beef
tea
Kraftbrühen
{pl}
;
Fleischbrühen
{pl}
beef
teas
Rinderkraftbrühe
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Rinderbrühe
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Rinderbouillon
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Rindssuppe
{f}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Rindsbouillon
{f}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
[cook.]
beef
broth
;
beef
bouillon
Rinderbrust
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Rindsbrust
{f}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
[cook.]
beef
brisket
Rinderfett
{n}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Rindsfett
{n}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
[cook.]
beef
dripping
Rindergeschnetzeltes
{n}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Rindsgeschnetzeltes
{n}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
[cook.]
beef
stew
Rinderkraftschinken
{m}
[cook.]
beef
topside
ham
Rinderkroketten
{pl}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Rindskroketten
{pl}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
[cook.]
beef
croquettes
Rindermagen
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Rindsmagen
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
[cook.]
beef
stomach
Rindermark
{n}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Rindsmark
{n}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
[cook.]
beef
marrow
Rindermett
{n}
[cook.]
beef
sausage
Rindertalg
{m}
beef
tallow
Rinderzunge
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Rindszunge
{f}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
[cook.]
beef
tongue
Rindfleischsuppe
{f}
[cook.]
beef
soup
etw
.
aufputzen
;
aufpeppen
[ugs.]
;
aufmotzen
[ugs.]
{vt}
to
pep
up
↔
sth
.;
to
jazz
up
↔
sth
.;
to
beef
up
↔
sth
.
[coll.]
aufputzend
;
aufpeppend
;
aufmotzend
pepping
up
;
jazzing
up
;
beef
ing
up
aufgeputzt
;
aufgepeppt
;
aufgemotzt
pepped
up
;
jazzed
up
;
beef
ed
up
den
Bericht
mit
ein
paar
Bildern
aufpeppen
to
beef
up
the
report
with
some
pictures
Rinderfilet
{n}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Rindsfilet
{n}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
[cook.]
fillet
of
beef
;
beef
fillet
;
fillet
steak
Rinderfilet
mit
Kette
beef
fillet
chain
on
Rinderfilet
ohne
Kette
beef
fillet
ex
chain
;
beef
fillet
chain
off
Fleischhängeschiene
{f}
(
im
Fleischeinzelhandel
)
meat
rail
;
beef
rail
[Am.]
[coll.]
(in
the
retail
meat
business
)
Fleischhängeschienen
{pl}
meat
rails
;
beef
rails
Tafelspitz
{n}
[cook.]
cap
of
rump
;
boiled
fillet
of
beef
Tafelspitz
mit
Rösti
und
Semmelkren
[Ös.]
boiled
fillet
of
beef
with
hash
browns
and
horseradish
bread
sauce
Brust
und
Leiter
;
Zwerchrippe
{f}
;
Brustkern
und
Spitz
[Ös.]
(
Teilstück
vom
Rind
)
[cook.]
brisket
and
flat
ribs
(beef
cut
)
Corned
Beef
{n}
[cook.]
corned
beef
Elfenblumen
{pl}
;
Sockenblumen
{pl}
(
Epimedium
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
barrenworts
;
bishop's
hats
;
rowdy
lamb
herbs
;
randy
beef
grasses
;
horny
goat
weeds
(botanical
genus
)
Hüftdeckel
{m}
;
Tafelspitz
{m}
[Ös.]
(
Teilstück
vom
Rind
)
[cook.]
cap
of
rump
(beef
cut
)
Hüftfilet
{n}
;
Hüftzapfen
{m}
[Ös.]
(
Teilstück
vom
Rind
)
[cook.]
rump-fillet
(beef
cut
)
Hüftkern
{m}
;
Hüferscherzel
{n}
[Ös.]
(
Teilstück
vom
Rind
)
[cook.]
centre
cut
rump
(beef
cut
)
Hüftspitze
{f}
;
Bürgermeisterstück
{n}
[Dt.]
;
Pastorenstück
{n}
[Dt.]
;
Hüferschwanzel
{n}
[Ös.]
;
weißes
Stück
{n}
[Schw.]
(
Teilstück
vom
Rind
)
[cook.]
tail
of
rump
;
bottom
sirloin
flap
[Am.]
(beef
cut
)
Kronfleisch
{n}
;
Saumfleisch
{n}
(
gebratener
Rinderbauchlappen
)
[cook.]
skirt
steak
(beef)
[fig.]
Mettwurst
{f}
(smoked)
pork/
beef
sausage
Querrippe
{f}
;
Zwerchspitz
{m}
[Ös.]
(
Teilstück
vom
Rind
)
[cook.]
boned
plate
(beef
cut
)
Rinderbraten
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Rindsbraten
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
[cook.]
roast
beef
Rinderhälfte
{f}
(
Teilstück
vom
Rind
)
[cook.]
side
of
beef
(beef
cut
)
mit
Kartoffelpüree
überbackener
Rinderhackbraten
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.] /
Rindshackbraten
{m}
[Süddt.]
[Schw.]
/
faschierter
Rindsbraten
[Ös.]
[cook.]
cottage
pie
[Br.]
(minced
beef
topped
with
gratinated
mashed
potatoes
)
Rinderkamm
{m}
[cook.]
neck
of
beef
Rinderkennzeichnungs-
und
Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz
{n}
[jur.]
[hist.]
Cattle
marking
and
beef
labeling
supervision
duties
delegation
law
Rinderlende
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Rindslende
{f}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
[cook.]
loin
of
beef
Rinderschulter
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Rindsschulter
{f}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
[cook.]
shoulder
piece
of
beef
Sauerbraten
{m}
(
Schmorbraten
aus
Rindfleisch
,
das
in
Essig
mariniert
wird
)
[cook.]
sauerbraten
;
pot
roast
of
beef
marinated
in
vinegar
;
German
(beef)
pot
roast
Schalblattel
{n}
;
Fledermaus
{f}
[Ös.]
(
Teilstück
vom
Rind
)
[cook.]
backbone
muscle
(beef
cut
)
Schmorbraten
{m}
[cook.]
braised
meat
;
pot
roast
;
braised
beef
Steakhüfte
{f}
;
Hüferscherzel
zugeschnitten
{n}
[Ös.]
(
Teilstück
vom
Rind
)
[cook.]
steak
cut
rump
(beef
cut
)
Vorderhesse
{f}
mit
Sternrose
[Dt.]
;
vorderer
Wadschinken
{m}
mit
Bugscherzel
[Ös.]
(
Teilstück
vom
Rind
)
[cook.]
foreshank
with
heel
of
shoulder
(beef
cut
)
Was
steckt
konkret
dahinter
?
Where's
the
beef
?
[Am.]
[coll.]
Brustkern
{m}
(
Teilstück
vom
Rind
)
[cook.]
centre
cut
brisket
(beef
cut
)
Brustkern
mit
Knochen
centre
cut
boned
brisket
Brustkern
ohne
Knochen
centre
cut
brisket
without
bone
Carpaccio
{n}
[cook.]
Carpaccio
Carpaccio
vom
deutschen
Rind
German
Beef
Carpaccio
Fleischteil
{m}
[cook.]
meat
part
Fleischteile
{pl}
meat
parts
Fleischteil
vom
Rind
beef
meat
part
Fond
{m}
;
Sud
{m}
;
Grundbrühe
{f}
[Dt.]
;
Brühe
{f}
[Dt.]
(
Flüssigkeit
,
in
der
Fleisch
,
Fisch
oder
Gemüse
gekocht
wurde
)
[cook.]
stock
;
broth
(liquid
in
which
meat
,
fish
,
or
vegetables
have
been
cooked
)
Butterfond
{m}
;
Butterbrühe
{f}
stock
and
butter
Hühnerfond
{m}
;
Hühnerbrühe
{f}
chicken
stock
;
chicken
broth
Fleischfond
{m}
;
Fleischbrühe
{f}
meat
stock
;
meat
broth
Gemüsefond
{m}
;
Gemüsebrühe
{f}
vegetable
stock
;
vegetable
broth
Rindsfond
{m}
;
Rinderfond
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Rinderbrühe
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Rindsbrühe
{f}
[Süddt.]
beef
stock
;
beef
broth
Wildfond
{m}
;
Wildbrühe
{f}
game
stock
;
game
broth
More results
Search further for "beef":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners