A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
loaded tyre radius
loader
loader backhoe
loaders
loading
loading aids
loading and unloading
loading area
loading areas
Search for:
ä
ö
ü
ß
1245
similar
results for
loading
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Verweilen
auf
dem
Eis/in
der
Ladezone
verboten
!
No
loitering
on
the
ice/in
the
loading
zone
!
.10
Nach
dem
Beladen
des
Schiffes
und
vor
dem
Auslaufen
muss
der
Kapitän
Trimm
und
Stabilität
des
Schiffes
bestimmen
;
er
muss
sich
auch
vergewissern
und
schriftlich
festhalten
,
dass
das
Schiff
den
Stabilitätsanforderungen
der
einschlägigen
Regeln
entspricht
. [EU]
.10
On
completion
of
loading
of
the
ship
and
prior
to
its
departure
,
the
master
shall
determine
the
ship's
trim
and
stability
and
also
ascertain
and
record
that
the
ship
is
in
compliance
with
stability
criteria
in
the
relevant
regulations
.
12
Stunden
,
Verlade-
und
Entladezeit
nicht
mitgerechnet
,
oder
[EU]
12
hours
disregarding
loading
and
un
loading
time
;
or
17
Schließen
der
Frachtladetüren
(R
20-1
) [EU]
17
Closure
of
cargo
loading
doors
(R
20-1
)
.1
Auf
der
Kommandobrücke
müssen
Anzeigevorrichtungen
für
alle
Türen
in
der
Außenhaut
,
alle
Ladetüren
und
alle
anderen
Verschlüsse
vorgesehen
sein
,
die
,
wenn
sie
offen
oder
nicht
ordnungsgemäß
gesichert
sind
,
eine
Überflutung
eines
Sonderraums
oder
Ro-Ro-Laderaums
zur
Folge
haben
können
. [EU]
.1
Indicators
shall
be
provided
on
the
navigating
bridge
for
all
shell
doors
,
loading
doors
and
other
closing
appliances
which
,
if
left
open
or
not
properly
secured
,
could
lead
to
flooding
of
a
special
category
space
or
ro-ro
cargo
space
.
.1
Bildet
eine
geneigte
Laderampe
einen
Teil
des
Kollisionsschotts
oberhalb
des
Schottendecks
,
so
kann
sich
der
Teil
der
Rampe
,
der
mehr
als
2,3
Meter
oberhalb
des
Schottendecks
liegt
,
höchstens
1,0
Meter
vor
die
in
den
Absätzen
.1
und
.2
festgelegte
vordere
Grenze
erstrecken
. [EU]
.1
where
a
sloping
loading
ramp
forms
part
of
the
extension
of
the
collision
bulkhead
above
the
bulkhead
deck
,
the
part
of
the
ramp
which
is
more
than
2,3
metres
above
the
bulkhead
deck
may
extend
no
more
than
1,0
metre
forward
of
the
forward
limits
specified
in
paragraphs
.1
and
.2.
.1
Frachtladetüren
in
der
Außenhaut
oder
in
den
Begrenzungen
geschlossener
Aufbauten
[EU]
.1
cargo
loading
doors
in
the
shell
or
the
boundaries
of
enclosed
superstructures
.1
Für
vorhandene
Schiffe
der
Klasse
B
gilt
Folgendes:
Bildet
eine
geneigte
Laderampe
einen
Teil
des
Kollisionsschotts
oberhalb
des
Schottendecks
,
so
kann
sich
der
Teil
der
Rampe
,
der
mehr
als
2,3
Meter
oberhalb
des
Schottendecks
liegt
,
höchstens
1,0
Meter
vor
die
in
den
Absätzen
.1
und
.2
festgelegte
vordere
Grenze
erstrecken
. [EU]
.1
where
a
sloping
loading
ramp
forms
part
of
the
extension
of
the
collision
bulkhead
above
the
bulkhead
deck
,
the
part
of
the
ramp
which
is
more
than
2,3
metres
above
the
bulkhead
deck
may
extend
no
more
than
1,0
metre
forward
of
the
forward
limits
specified
in
paragraphs
.1
and
.2.
29
.
Richtlinie
2001/96/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
4.
Dezember
2001
zur
Festlegung
von
harmonisierten
Vorschriften
und
Verfahrensregeln
für
das
sichere
Be-
und
Entladen
von
Massengutschiffen
[EU]
Directive
2001/96/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
4
December
2001
establishing
harmonised
requirements
and
procedures
for
the
safe
loading
and
un
loading
of
bulk
carriers
2
Beladungszustände
bei
verschiedenen
Fahrzeugarten:
[EU]
Loading
conditions
for
different
types
of
vehicles:
.3
Frachtladetüren
im
Kollisionsschott
[EU]
.3
cargo
loading
doors
in
the
collision
bulkhead
.4
Bedienungsanleitungen
zum
Schließen
und
Sichern
aller
Türen
in
der
Außenhaut
und
aller
Ladetüren
sowie
für
sonstige
Schließvorrichtungen
,
die
,
wenn
sie
nicht
geschlossen
oder
ordnungsgemäß
gesichert
sind
,
die
Überflutung
eines
Sonderraums
oder
Ro-Ro-Laderaums
zur
Folge
haben
könnten
,
müssen
an
Bord
mitgeführt
und
an
geeigneten
Stellen
ausgehängt
werden
. [EU]
.4
Documented
operating
procedures
for
closing
and
securing
all
shell
doors
,
loading
doors
and
other
closing
appliances
which
,
if
left
open
or
not
properly
secured
,
could
lead
to
flooding
of
a
special
category
space
or
ro-ro
cargo
space
,
shall
be
kept
on
board
and
posted
at
an
appropriate
place
.
5
Ort
u.
Zeitpunkt
der
Verladung
-
Transportmittel
(
fakultativ
) [EU]
5
Place
and
date
of
loading
-
means
of
transport
(optional)
8.3.6:
Betrieb
des
Motors
während
des
Beladens
oder
Entladens
. [EU]
Leaving
the
engine
running
during
loading
and
un
loading
.
Abbildung
1
–
;
Schlagprüfgerät
A [EU]
Figure
1
–
;
Impact
loading
test
machine
Abbildung
2 -
Aufbringung
der
Last
auf
die
Mitte
der
Radbefestigung
[EU]
Figure
2
–
;
Application
of
loading
to
centre
of
wheel
mount
'Abfertigungsagent
(
Handling
Agent
)':
ein
Unternehmen
,
das
im
Auftrag
des
Luftfahrtunternehmers
einige
oder
alle
Aufgaben
desselben
ausführt
,
einschließlich
der
Annahme
,
des
Beladens
und
Entladens
,
des
Transfers
oder
anderer
Abfertigungsdienste
für
Fluggäste
oder
Fracht
. [EU]
Handling
agent
.
An
agency
which
performs
on
behalf
of
the
operator
some
or
all
of
the
latter's
functions
including
receiving
,
loading
,
un
loading
,
transferring
or
other
processing
of
passengers
or
cargo
.
Abgesehen
von
Notlaufreifen
müssen
die
Reifen
bis
zu
den
vom
Fahrzeughersteller
für
den
Fahrzeugtyp
und
den
Beladungszustand
empfohlenen
Drücken
aufgepumpt
sein
. [EU]
Except
in
the
case
of
a
run-flat
tyre
,
the
tyres
shall
be
inflated
to
the
pressures
recommended
by
the
vehicle
manufacturer
for
the
vehicle
type
and
loading
condition
.
Absender
,
Anschrift
,
Verladeort
(1) (2)9. [EU]
Consignor
,
address
,
place
of
loading
(1) (2)9.
Absorptionsmittel
(
absorber
)
aus
haarförmigen
natürlichen
oder
synthetischen
Fasern
mit
nichtmagnetischen
Einlagerungen
für
die
Absorption
[EU]
Hair
type
absorbers
,
constructed
of
natural
or
synthetic
fibres
,
with
non-magnetic
loading
to
provide
absorption
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "loading":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners