A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
incognito adoptions
incognizant
incoherence
incoherency
incoherent
incoherent material
incoherent scattering
incoherent talkativeness
incoherently
Search for:
ä
ö
ü
ß
8
similar
results for
incoherent
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Sloterdijk
habe
durch
wirres
Meinungsspiel
,
seltsam
einseitige
Zitierweise
seiner
Ahnherren
Nietzsche
und
Heidegger
einen
Skandal
bewusst
provoziert
. [G]
Sloterdijk
,
he
maintained
,
deliberately
provoked
a
scandal
by
his
playing
with
incoherent
opinions
and
the
strangely
one-sided
quotation
of
his
intellectual
ancestors
Nietzsche
and
Heidegger
.
Abgesehen
von
Russland
,
dessen
Ausfuhren
kontinuierlich
wuchsen
,
war
die
Entwicklung
in
allen
übrigen
Ländern
uneinheitlich
,
und
ihre
Ausfuhrmengen
stiegen
und
sanken
von
Jahr
zu
Jahr
. [EU]
Apart
from
Russia
,
that
has
a
steady
increase
of
exports
,
all
the
remaining
countries
present
an
incoherent
evolution
of
exports
with
increases
and
decreases
of
quantities
from
year
to
year
.
Aus
diesem
Grund
hält
Deutschland
die
diesbezügliche
Position
der
Kommission
für
inkohärent
. [EU]
Germany
therefore
regards
the
Commission's
position
in
this
regard
as
incoherent
.
Die
Gruppe
behauptet
,
dass
ein
solch
inkohärenter
Ansatz
nicht
im
Sinne
der
kombinierten
Anwendung
von
Artikel
2
Absatz
3
und
von
Artikel
2
Absatz
6
der
Grundverordnung
sein
könne
. [EU]
It
claimed
that
such
an
incoherent
approach
cannot
have
been
intended
by
a
combined
reading
of
Article
2(3)
and
2(6)
of
the
basic
Regulation
.
Dies
sollte
dem
jedoch
nicht
entgegenstehen
,
dass
die
Mitgliedstaaten
vom
Zahlungsdienstleister
des
Zahlers
verlangen
können
,
die
im
Verkehr
erforderliche
Sorgfalt
zu
beachten
und
-
soweit
technisch
und
ohne
manuelles
Eingreifen
möglich
-
zu
überprüfen
,
ob
der
Kundenidentifikator
kohärent
ist
,
und
wenn
dies
nicht
der
Fall
ist
,
den
Zahlungsauftrag
zurückzuweisen
und
den
Zahler
davon
zu
unterrichten
. [EU]
However
,
this
should
not
prevent
Member
States
from
requiring
the
payment
service
provider
of
the
payer
to
act
in
due
diligence
and
verify
,
where
technically
possible
and
without
requiring
manual
intervention
,
the
coherence
of
the
unique
identifier
,
and
where
the
unique
identifier
is
found
to
be
incoherent
,
to
refuse
the
payment
order
and
inform
the
payer
thereof
.
Hierzu
ist
zu
bemerken
,
dass
die
Auswertung
der
Aufzeichnungen
über
den
tatsächlichen
Verbrauch
sehr
wohl
die
Tatsache
bestätigte
,
dass
es
auf
ihrer
Grundlage
angesichts
der
Vielzahl
geltender
SION
und
inkohärenter
Mischungen
von
Rohstoffen
,
die
für
die
Herstellung
verwendet
wurden
,
nicht
möglich
war
,
eine
zuverlässige
Benchmark
für
die
jeweils
erteilte
Genehmigung
(d. h.
die
zur
Herstellung
der
Referenzmenge
erforderlichen
Vorleistungen
)
zu
ermitteln
. [EU]
In
this
respect
it
is
noted
that
the
actual
production
records
confirmed
that
it
was
not
possible
to
establish
a
reliable
benchmark
per
given
authorisation
(i.e.
materials
needed
to
produce
the
reference
quantity
)
account
taken
of
the
various
applicable
SION
norms
and
the
incoherent
mixture
of
raw
materials
used
for
production
.
Mehrere
interessierte
Parteien
machten
geltend
,
dass
die
Festlegung
des
Zeitraums
für
die
Schadensbeurteilung
nicht
kohärent
sei
. [EU]
Several
interested
parties
claimed
that
the
period
for
assessing
injury
was
incoherent
.
Mehrere
Parteien
brachten
vor
,
die
in
der
Unterlage
zur
Unterrichtung
enthaltenen
Verbrauchstrends
seien
inkohärent
,
da
in
einem
Abschnitt
ein
Rückgang
von
7 %
angegeben
sei
,
in
einem
anderen
hingegen
ein
Minus
von
14
%. [EU]
Several
interested
parties
indicated
that
the
consumption
trends
disclosed
were
incoherent
as
one
part
of
the
document
mentioned
a
decrease
of
7 %
while
a
14
%
decrease
is
mentioned
in
another
part
of
the
document
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "incoherent":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners