DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
characterisation
Search for:
Mini search box
 

326 similar results for characterisation
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

1. Bis zur Entwicklung von Molekulartests wurde die Virusisolierung durch die Beimpfung embryonierter Hühnereier als bei weitem aussagekräftigster diagnostischer Test auf Aviäre Influenza und als grundlegend für die anschließende Identifizierung und Charakterisierung des Infektionsvirus erachtet. [EU] Until the advent and development of molecular-based tests, virus isolation by the inoculation of embryonated fowls' eggs was considered the most sensitive diagnostic test for AI by far and essential for subsequent identification and characterisation of the infecting virus.

2. ABSCHNITT II: IDENTIFIZIERUNG, MERKMALE DES ZUSATZSTOFFS SOWIE ANWENDUNGSBEDINGUNGEN UND ANALYSEMETHODEN [EU] SECTION II: IDENTITY, CHARACTERISATION AND CONDITIONS OF USE OF THE ADDITIVE; METHODS OF ANALYSIS

4 MERKMALE DES TEILSYSTEMS "FAHRZEUGE" [EU] CHARACTERISATION OF THE ROLLING STOCK SUBSYSTEM

Abundanz und Zustand nicht einheimischer Arten und insbesondere invasiver Arten [EU] Abundance and state characterisation of non-indigenous species, in particular invasive species

Abweichungen von einem oder mehreren dieser Kriterien können von der zuständigen Behörde genehmigt werden, sofern der Betreiber nachgewiesen hat, dass dadurch die Aussagekraft der Charakterisierung und Bewertung, die die Grundlage für die Auswahlentscheidungen gemäß Artikel 4 bildet, nicht beeinträchtigt wird. [EU] Derogations from one or more of these criteria may be permitted by the competent authority provided the operator has demonstrated that the capacity of the characterisation and assessment to enable the determinations pursuant to Article 4 is not affected.

adäquate Charakterisierung der Exposition [EU] adequate characterisation of exposure

aktive Mitwirkung an der Diagnostizierung von Ausbrüchen der betreffenden Krankheit durch Entgegennahme von Erregerisolaten zur Diagnosebestätigung, der Charakterisierung und epidemiologischer Untersuchungen [EU] assist actively in the diagnosis of outbreaks of the relevant disease by receiving pathogen isolates for confirmatory diagnosis, characterisation and epizootic studies

aktive Mitwirkung an der Diagnostizierung von Ausbrüchen der betreffenden Krankheit in den Mitgliedstaaten durch Entgegennahme von Erregerisolaten zum Zwecke der Bestätigung der Diagnose, der Charakterisierung und der epidemiologischen Untersuchung [EU] assist actively in the diagnosis of outbreaks of the relevant disease in Member States by receiving pathogen isolates for confirmatory diagnosis, characterisation and epizootic studies

aktive Mitwirkung an der Diagnostizierung von Krankheitsausbrüchen in Mitgliedstaaten durch Entgegennahme von Erregerisolaten zur Diagnosebestätigung, zur Charakterisierung und für epidemiologische Untersuchungen sowie unverzügliche Übermittlung von Untersuchungsergebnissen an die Kommission, die Mitgliedstaaten und die betroffenen nationalen Referenzlaboratorien [EU] assist actively in the diagnosis of outbreaks of the relevant disease in Member States by receiving pathogen isolates for confirmatory diagnosis, characterisation and epizootic studies and communicating without delay the results of any investigations to the Commission, the Member States and the national reference laboratories concerned

alle HPAI- sowie alle H5- und H7-Isolate unverzüglich dem Gemeinschaftlichen Referenzlabor zur Bestätigung und umfassenden Charakterisierung zuleiten, sofern keine Ausnahme gemäß Buchstabe d gilt. [EU] immediately submit all HPAI and all H5 and H7 isolates to the Community reference laboratory for confirmation and full characterisation, unless a derogation is granted in accordance with point (d).

Als viertes Argument wird angeführt, dass die nationalen Behörden keinen Ermessensspielraum hätten, da gegen ihre Entscheidung Beschwerde bei den nationalen Gerichten eingelegt werden könne, um die Gründe für die Nichterteilung der Genehmigung anzufechten. In diesem Zusammenhang sei daran erinnert, dass nicht erst geprüft werden muss, ob das Verhalten der Steuerverwaltung willkürlich war, um die Einstufung dieser Maßnahme als allgemeine Maßnahme ausschließen zu können. [EU] Fourthly, in response to the argument that the national authorities did not have arbitrary power since their decisions could be appealed against before the national courts with a view to reviewing the grounds for withholding approval, it should be pointed out that, in order to preclude characterisation as a general measure, it is not necessary to determine whether the conduct of the tax administration is arbitrary.

AnalysemethodeCharakterisierung der Wirkstoffe im Zusatzstoff: [EU] Analytical method [1]Characterisation of the active substance in the additive:

AnalysemethodeCharakterisierung des Wirkstoffs im Zusatzstoff: [EU] Analytical method [3]Characterisation of the active substance in the additive:

AnalysemethodeCharakterisierung der Wirkstoffe im Zusatzstoff und in Futtermitteln: [EU] Method of Analysis [4]Characterisation of the active substances in the additive and feedingstuffs:

AnalysemethodenCharakterisierung des Wirkstoffs im Zusatzstoff, in den Vormischungen und in den Futtermitteln: [EU] Analytical methods [3]Characterisation of the active substance in the additive, premixtures and feedingstuffs:

Analysemethoden zur Identifizierung und Charakterisierung des Zusatzstoffs [EU] Methods of the analysis relating to the identity and characterisation of the additive

An dem konservierten Gewebe ist eine vollständige histopathologische Untersuchung durchzuführen, wobei besonderes Schwergewicht auf die Fortpflanzungsorgane gelegt wird. [EU] Full histopathological characterisation of preserved tissue should be performed with special emphasis on the organs of the reproductive system.

Angesichts der vielfältigen Verfahren, die es derzeit in den Mitgliedstaaten gibt, empfiehlt es sich zu diesem Zeitpunkt nicht, in dieser Richtlinie ein Standardformular für die Übermittlung von Informationen über die Charakterisierung des Organs und des Spenders vorzusehen. [EU] Given the current variety of practices between Member States, it is not appropriate at this stage to provide for a standard form for the transmission of information on organ and donor characterisation in this Directive.

Anhang II der Richtlinie enthält eine Liste der Aspekte, die bei der Abfallcharakterisierung zu berücksichtigen sind. [EU] Annex II of that Directive provides a list of certain aspects to be included in the waste characterisation.

Anmerkung: Unternummer 5B001a erfasst nicht Ausrüstung zur Charakterisierung von Lichtwellenleitern. [EU] Note: 5B001.a. does not control optical fibre characterisation equipment.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners