DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
unlogisch
Search for:
Mini search box
 

7 results for unlogisch
Word division: un·lo·gisch
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Die Kommission hält es daher für unlogisch, dass Italien die Titel mit 3-jähriger Laufzeit aus der Berechnung ausschließt, denn schließlich handelt es sich dabei um mittelfristige Instrumente. [EU] The Commission considers, too, that there is no logical reason for Italy to exclude three-year bonds from the computation, as these could also be regarded as medium-term instruments.

Die Kommission hob außerdem hervor, dass es unlogisch und ungerechtfertigt sei, einerseits eine Geldbuße entsprechend der nicht bezahlten Mehrwertsteuer zu verhängen und andererseits die Mehrwertsteuer selbst nicht zu verlangen. [EU] The Commission also noted that it would be contradictory and unjustified to inflict a fine in proportion to the VAT evaded without recovering the VAT itself.

Es erscheint somit unlogisch, Frachtkontrollsysteme mit einem bestimmten Energieniveau auszuschließen, zumal Ausschreibungen normalerweise keine Angaben zum Energieniveau enthalten und es im Ermessen des Lieferanten steht, das angemessene Energieniveau für die von ihm angebotenen Frachtkontrollsysteme festzulegen. [EU] It would appear therefore illogical to exclude cargo scanners with certain energy level especially taking into account that calls for tenders usually do not specify the energy level and it is up to the cargo scanner supplier to determine the appropriate level in its offer.

Es wäre unlogisch, wenn die Wettbewerber der BAWAG-PSK mit Hilfe der SPV vorübergehend finanzielle Unterstützung leisteten, wenn sie zugleich aus der Bundeshaftung eine nennenswerte Wettbewerbsverzerrung ableiteten. [EU] It would be illogical for competitors of BAWAG-PSK to temporarily provide financial support for the Bank through the SPVs, if they expect a noticeable distortion of competition from the State guarantee.

Im vorliegenden Fall existieren Kriterien für die Prüfung der Ermäßigungen und Befreiungen von Energiesteuern, sodass es unlogisch wäre, sich nicht zumindest von diesen insbesondere bei der Prüfung von Erforderlichkeit und Verhältnismäßigkeit der Beihilfe leiten zu lassen. [EU] In this case, there are criteria for assessing reductions of and exemptions from energy taxes and it would be inconsistent not at least to take inspiration from these, in particular when assessing whether the aid is necessary and proportionate.

In seinem Schreiben vom 5. März 2002 erachtete es der spanische Verband der Eisen- und Stahlunternehmen (UNESID) als unlogisch, dass einem Sektor, dem beträchtliche öffentliche Mittel zur Reduzierung der Beschäftigtenzahl und der Kapazitäten zugeflossen sind, nun öffentliche Mittel zur Erhöhung der Kapazitäten bereit gestellt werden. [EU] In their letter of 5 March 2002, the Unión de Empresas Siderúrgicas (UNESID) considered it illogical that public funds should be used to build new capacities in a sector where substantial amounts of public funds had been devoted to reducing the workforce and capacities.

Nachdem die Richtigkeit der innergemeinschaftlichen Lieferungen rechtlich hinreichend nachgewiesen worden war, wäre, so Belgien, die Verhängung einer Geldbuße nach Artikel 70 Absatz 1 MwStGB völlig unlogisch gewesen, weil die Befreiung nach Artikel 39bis MwStGB zu Unrecht beansprucht worden wäre. [EU] With the reality of the intra-Community supplies having been established to the requisite legal standard, Belgium emphasises that it would have been completely contradictory to impose a fine based on Article 70(1) of the VAT Code on the ground that the exemption under Article 39 bis of that Code had been wrongfully claimed.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners