DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

50 results for Süßung
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Anhang I D Grenzwerte und Bedingungen für die Süßung der Weine [EU] Annex ID Limits and conditions for the sweetening of wines

Anreicherung, Süßung, Säuerung und Entsäuerung sind nicht zulässig. [EU] No enrichment, sweetening, acidification and deacidification is allowed.

Bei den für bestimmte önologische Praktiken wie Anreicherung, Säuerung und Süßung verwendeten Erzeugnissen ist die Gefahr einer betrügerischen Verwendung besonders groß. [EU] The substances used in certain oenological practices, especially enrichment, acidification and sweetening, are particularly open to the danger of fraudulent use.

Bei der Süßung eingeführter Weine gemäß Anhang V Abschnitt F Nummer 3 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 müssen die Bedingungen der Artikel 34 und 35 der vorliegenden Verordnung eingehalten werden. [EU] The sweetening of imported wines as referred to in point F(3) of Annex V to Regulation (EC) No 1493/1999 shall be subject to the conditions laid down in Articles 34 and 35 of this Regulation.

Bei der Süßung von Wein müssen folgende Verwaltungsvorschriften eingehalten werden: [EU] The sweetening of wines must be carried out in accordance with the following specific administrative rules:

bei Süßung gemäß den Bedingungen von Anhang V Abschnitt F Nummer 1 Buchstabe a und Anhang VI Abschnitt G Nummer 2 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999: [EU] for sweetening operations carried out in accordance with point F(1)(a) of Annex V and point G(2) of Annex VI to Regulation (EC) No 1493/1999:

bei Süßung gemäß den Bedingungen von Anhang V Abschnitt F Nummer 1 Buchstabe b und Anhang VI Abschnitt G Nummer 2 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999: [EU] for sweetening operations carried out in accordance with point F(1)(b) of Annex V and point G(2) of Annex VI to Regulation (EC) No 1493/1999:

Der Traubenmost und der konzentrierte Traubenmost gemäß Nummer 1 müssen aus derselben Region stammen wie der Wein, für dessen Süßung sie verwendet werden. [EU] The grape must and concentrated grape must referred to in paragraph 1 must originate in the same region as the wine for the sweetening of which it is used.

Der Zusatz von Fülldosage und der Zusatz von Versanddosage gelten weder als Anreicherung noch als Süßung. [EU] The addition of tirage liqueur and expedition liqueur shall be considered neither as enrichment nor as sweetening.

Die Bedingungen für die Süßung sind in Anhang I D festgelegt. [EU] The rules on sweetening are laid down in Annex I D.

die für eine etwaige Süßung verwendete Erzeugnismenge, die Versanddosage oder die Fülldosage oder [EU] any quantity of products used in sweetening, "expedition liqueur" or "tirage liqueur"; or [listen]

die für eine etwaige Süßung verwendeten Erzeugnismenge, die Versanddosage oder die Fülldosage oder [EU] any quantity of products used in sweetening, 'expedition liqueur' or 'tirage liqueur' or

Die in Absatz 1 bezeichneten Personen führen Buch über die Zugänge und Abgänge an Traubenmost oder konzentriertem Traubenmost, der sich zum Zwecke der Süßung in ihrem Besitz befinden. [EU] The persons referred to in paragraph 1 shall keep goods inwards and outwards registers showing the quantities of grape must or concentrated grape must which they are holding for sweetening operations.

die in einer Meldung und in einer Buchführung zu vermerkende Süßung - wobei die verwendeten Erzeugnisse nicht mit konzentriertem Traubenmost angereichert worden sind - anhand von [EU] sweetening, subject to a declaration and registration requirement, where the products used have not been enriched with concentrated grape must, by means of:

Die Kontrollstelle muss über die beabsichtigte Süßung unterrichtet werden. [EU] The supervisory authorities must be informed of all impending sweetening operations.

die Menge des Stoffes, der zur Erhöhung des Alkoholgehalts, zur Säuerung, Entsäuerung oder Süßung verwendet oder in Form von Weinalkohol zugesetzt wird [EU] the quantity of product used in increasing the alcoholic strength, acidification and de-acidification, sweetening and fortifying for distillation

Die natürlichen oder juristischen Personen, die die Süßung vornehmen, senden der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats, in dessen Hoheitsgebiet das Verfahren durchgeführt wird, eine entsprechende Meldung. [EU] Any natural or legal person intending to carry out a sweetening operation shall notify the competent authority of the Member State on whose territory the operation is to take place.

Diese Meldungen erfolgen schriftlich. Sie müssen bei der zuständigen Behörde mindestens 48 Stunden vor dem Tag der Vornahme der Arbeiten zur Süßung eingegangen sein. [EU] Notifications shall be made in writing and must reach the competent authority at least 48 hours before the day on which the operation is to take place.

Diese Meldung hat aber nur dann Zweck, wenn sie gleichzeitig mit der Auflage verbunden ist, über den Zugang und Abgang der für die Süßung verwendeten Erzeugnisse Buch zu führen. [EU] However, such declarations are of no value unless there is also an obligation to keep inwards and outwards registers of products used in sweetening operations.

Die Süßung darf nicht zu einer Anreicherung führen, die über die in Anhang V Abschnitt C der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 festgesetzten Grenzwerte hinausgeht. [EU] Sweetening must not lead to enrichment in excess of the limits set in point C of Annex V to Regulation (EC) No 1493/1999.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners